Перевод "brochures" на русский

English
Русский
0 / 30
brochuresброшюра
Произношение brochures (броушез) :
bɹˈəʊʃəz

броушез транскрипция – 30 результатов перевода

I hear you have some lovely museums nearby.
Do you have any brochures?
Right over there, Mrs Williams.
Я слышала, здесь есть музеи.
Найдутся рекламы, брошюры?
В холле миссис У ильямс.
Скопировать
Did you buy Playboy for me?
No, they're college brochures.
Donna, these people are fully dressed.
Ты купила мне Плейбой?
Нет, это брошюры из колледжа.
Донна, эти люди полностью одеты.
Скопировать
She'll never agree to that.
Bill, the brochures for Europe arrived.
Surprise!
Она на это не пойдёт.
Билл! Пришли брошюры насчёт Европы.
Сюрприз!
Скопировать
You count yourself lucky, Bren.
So Katie had some brochures for Vegas.
We heard she was going there with you.
Считай, что тебе повезло, Брэн.
Кэти купила брошюры о Лас-Вегасе.
Говорят, вы собирались туда.
Скопировать
-Joey!
I read the brochures, it doesn't look like fun.
Do you remember how I found you unconscious?
-Джоyи, я должна сказать тебе кое-что.
Я прочитала брошюры, и не похоже, что там будет весело.
Одри, ты помнишь, как я нашла тебя без сознания той ночью?
Скопировать
I left this country where I had worked, where I had friends.
I had received a telegram greeting from them, some images, magazines, and tons of brochures--but not
From Cuba, I received one. The whole world received one.
Я покинул эту страну, где я работал и у меня были друзья.
С тех пор я получал от них телеграммы с пожеланиями, со снимками, журналами и тоннами брошюр. Но ни разу я не получил ни единого письма.
Из Кубы я их получал.
Скопировать
If I sell 100, I'll take Maria to Tahiti, or wherever she wants.
- Already have the travel brochures.
- Does she know?
А налоговая ничего не получила. Продав сотую машину, я увезу Марию на Таити, в Венецию, куда захочет.
- У меня есть красивые буклеты. - Она в курсе?
Ещё бы.
Скопировать
Fiama!
Are not the Des brochures?
Dessie!
'аимэн!
Ёто не голос ƒэса?
ƒэзи!
Скопировать
- Wedding cakes.
You look at the banqueting brochures... and I'll look at plum-duff.
Cheers.
- Торты, посмотри.
Посмотри свадебные каталоги, а я посмотрю пуддинги.
Ваше здоровье.
Скопировать
Not really, you know.
I use my imagination, a good map, some brochures.
I see.
Нет, не приходилось.
Я использую воображение, хорошую карту, брошюры.
Ясно.
Скопировать
Everyone should be getting off work right now.
Contact the stores on that list, and tell them to send brochures of their new winter collection...
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Но рабочий день уже заканчивается.
Обзвони магазины из этого списка, пусть вышлют каталоги новых зимних коллекций...
Перевод: Ино Редактор:
Скопировать
Hi, kid.
I got the brochures from the travel agency.
They have this trip to Hawaii that looks...
Привет.
Я принесла брошюры турагентства.
- Вот этот тур на Гавайи выглядит...
Скопировать
Okay. Yes, stay.
I'd love to look at your brochures.
Rhoda and I are just trying to figure out where we might spend our vacation.
Правда, оставайтесь.
Я хотела бы полистать ваши брошюры.
Мы с Родой пытаемся решить, где бы провести отпуск.
Скопировать
- Bye.
I've got a couple of brochures about Kibbutzim.
You can take them home and read them.
- Пока.
У меня есть несколько брошюр о киббуцах.
Можешь взять домой почитать.
Скопировать
- I was wondering...
Maybe you could get me some, you know, like, brochures?
Yes, of course.
- Я задавался вопросом...
Может Вы по наставляете меня какое-то время, ну понимаете, разные брошюры?
Да, конечно.
Скопировать
On the other hand, if you were a client, I'd be obligated to keep this confidential.
Keckner, I hope for your sake you brought some brochures.
Please.
С другой стороны, будь вы моим клиентом я был бы обязан соблюдать конфиденциальность.
Если вы намекаете на свою фирму, мистер Кекнер то надеюсь, вы прихватили рекламные буклеты.
Прошу.
Скопировать
Just like that film with what's-his-name, Kevin Costner.
OK, I'll get hold of some brochures from the post office.
Come for them...
Похоже на тот фильм...как же он назывался? Там Кевин Костнер еще играл.
Хорошо, у меня найдутся несколько брошюр о почте.
- Приходи за ними...
Скопировать
Sure.
Honey, could you bring some of those brochures?
Hello, Johnny.
Хорошо.
Дорогая, не могла бы ты принести эти брошюрки?
Здравствуй, Джонни.
Скопировать
Didn't think so.
Still with the brochures?
You believe how much it costs for a college education?
Я так и подумала.
- Все носишься с брошюрами?
- Знаешь, сколько стоят четыре года обучения в колледже?
Скопировать
How are we this morning?
I've got some brochures From some ivy league schools.
Several are in color.
Как мы поживаем в это утречко?
У меня есть несколько брошюр из колледжей Лиги Плюща.
Некоторые из них цветные.
Скопировать
Darling.
I was just looking over these brochures for our honeymoon.
Hi, Daphne.
- Найлс?
- Милая. Я просматривала брошюры, планируя наш медовый месяц.
- Привет, Дафни. - Привет.
Скопировать
You told me.
Because I trust you and we're friends... and you saw me looking at ring brochures.
Once again, not knocking pays off.
Но мне ты рассказал.
Потому что я тебе доверяю, и мы друзья и ты видела, что я просматриваю брошюры с кольцами.
Иногда полезно заходить, не постучав.
Скопировать
- What, hurt me?
that were the case, you never would have run off with your little maid-whore leaving me holding the brochures
Technically, she's a physical therapist.
- Что, причинить мне боль?
Если бы ты этого не хотел то не сбежал бы со своей шлюхой-горничной оставив меня в окружении брошюр для нашего медового месяца.
Технически, они физиотерапевт.
Скопировать
Miranda Rogers.
Why don't I get you brochures?
And if you like what you see, you can fill out an application. - Application?
Миранда Роджерс.
Могу дать вам несколько проспектов.
И если вам понравится, можете заполнить заявление.
Скопировать
You told her before you told us?
She walked in while I was looking at brochures.
You can understand that.
Ты рассказал ей раньше, чем нам?
Она застала меня за просмотром каталогов.
Сам понимаешь.
Скопировать
You're a stone fox.
was through catalogues they ordered that filled their mailbox with pictures of high-end fashions and brochures
Unable to go anywhere, the girls traveled in their imaginations to Siamese temples or passed an old man with a leaf broom tidying a moss-carpeted speck of Japan.
Ты такая сексуальная.
Единственным способом общения с внешним миром стало для них. Которые почтальон регулярно бросал в почтовый ящик Лисбонов. Рассматривание всяких модных журналов и каталогов.
Наверное, они мечтали о путешествиях в экзотические страны. Рассматривая эти журналы, представляли. Как гуляют по улицам Бирмы, Токио, Бангкока.
Скопировать
You don't have to go across the county.
I picked up brochures from nearby schools.
- That's great, Mom, but now's really not...
Ты не должна ехать через всю страну.
Я нашла кое-какие брошюрки колледжей неподалёку.
- Это здорово, но теперь и правда не самое удачное время...
Скопировать
For fun.
Let's go to a dealership instead and get some brochures.
Well, show him.
Просто так.
Давай лучше пойдем на новые машины посмотрим.
Ну покажи ему.
Скопировать
So this is spring break, huh?
-lt doesn't look like the brochures.
-Hey, I provided the house.
Так это - весенние каникулы, да?
-Знаешь, забавно, это не совсем похоже на брошюры.
-Эй, я обеспечила нас домом.
Скопировать
What?
That's right, I got some brochures.
You got school brochures.
- Что?
- Я взял их рекламные буклеты.
- Ах, брошюры взял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brochures (броушез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brochures для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить броушез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение