Перевод "bungalow" на русский
Произношение bungalow (бангэлоу) :
bˈʌŋɡɐlˌəʊ
бангэлоу транскрипция – 30 результатов перевода
Of course.
When i'll become a star i'll buy this bungalow.
You will.
Конечно.
Когда я стану звездой, я куплю этот дом.
Купишь.
Скопировать
I'm gonna fly all the way to Hawaii with you and Lucy for the long weekend and watch you guys have fun?
We already paid for a two - bedroom bungalow.
Isn't there anyone hanging out in the green room tonight you can hit on?
Я полечу с тобой и Люси на Гавайи и буду наблюдать как вы там развлекаетесь?
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями.
У тебя вечер впереди - может кого зацепишь в зеленой комнате?
Скопировать
Maybe I'll make a joke on you and bring a detachment of colonial police up the river.
I want those heads delivered to my bungalow by tomorrow morning or I will confiscate your--
your pigs.
Может, мне тоже пошутить и привести сюда отряд полиции?
Мне нужны эти головы к завтрашнему утру.
Или я конфискую ваших свиней.
Скопировать
- Good morning, Miss Blake!
Um, who's working on the Lawton bungalow?
- It's right here. - Here it is, dream girl.
- Доброе утро, мисс Блейк!
Кто работает над домом Лоутона?
- Пожалуйста, девушка-мечта!
Скопировать
What is the matter for you today?
I today have bought for us another bungalow.
I have purchased this home for a price of which no one would believe.
Чтo c тoбoй тaкoe ceгoдня ecть, Бepaни?
Ceгoдня я кyпил для нac дpyгoe бyнгaлo.
Я кyпил дoм зa тaкиe дeньги, чтo никтo нe пoвepит.
Скопировать
We're up to here with castles.
We just long for a bungalow or something.
I grew up in the '70s.
Вот здесь уже эти замки.
А так хочется пожить в хижине.
Я рос в 70-х.
Скопировать
today God has kissed our eyes.
Do you remember our bungalow on the Caspian?
How I ordered the trees cut down on the west side...
Ceгoдня Aллax yльıбнyлcя нaм.
Пoмнишь нaшe бyнгaлo нa Кacпии?
Кaк я вeлeл cпилить дepeвья... ... нaзaпaднoйcтopoнe, чтoбьı мьı мoгли видeть мope?
Скопировать
You got a damn harem just at the Bel-Air.
Marry one of your bungalow girls.
Those are employees.
У тебя целый гарем в Бел-Эйре.
На ком-нибудь из этих крошек и женись.
они у меня служат.
Скопировать
That didn't leave much for Wallace Reid.
He had a great big bungalow on wheels.
I had the upstairs.
Не много же оставалось Уоллесу Рейд.
У него было большое бунгало на колесах.
Я был наверху.
Скопировать
So my wife and I were having a guessing game about you.
Our bungalow is an ideal place for a honeymoon.
'Twas on the Isle of Capri
Так что мы с моей женой поспорили насчет вас.
Но должен вам сказать, наше бунгало идеальное место для медового месяца...
"На острове Капри..."
Скопировать
I'm a lonely planter.
It's your bungalow then?
Any objections?
Я одинокий земледелец
Значит это ваше бунгало?
Есть возражения?
Скопировать
That's on the pants.
What I meant was if we had a nice bungalow... and I came home from work and you were standing by the
No, you came home from work and I was standing by the gate.
Это на счет штанов.
Я имел в виду, если бы у нас было милое бунгало... я бы пришел домой с работы, а вы стоите у ворот...
Нет, вы возвращаетесь с работы, а я стою у ворот.
Скопировать
Won't you, uh, lie down?
Aw, if we could find a little bungalow, eh?
Of course, I know we could find one, but maybe the people wouldn't get out.
Хотите прилечь?
Если бы мы могли найти небольшое бунгало.
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.
Скопировать
Yes, it's not what I'm thinking of.
What I meant was, if we had a nice little bungalow... and you was inside and I was outside trying to
No, I was in...
- Да, но я не понял, что подумал.
Я имел в виду, если бы у нас было прекрасное маленькое бунгало... и мы были бы внутри и я попытался бы войти... или выйти...
Нет, я был бы внутри.
Скопировать
Of course, I know we could find one, but maybe the people wouldn't get out.
But if we could find a nice little empty bungalow just for me and you... where we could bill and cow.
No, where we could bull and cow.
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.
Вот если бы мы могли найти маленькое бунгало только для нас двоих... где мы смогли бы поиграть в Билла и коров...
Нет, лучше - в быка и корову.
Скопировать
Come.
And this is... my bungalow.
You know... my wife is very gifted.
Сюда.
А это мое бунгало.
Знаете, моя жена - очень одаренная.
Скопировать
- No thanks. Another day.
I'll take you to a friend's bungalow.
Inspection bungalow?
- Спасибо, в другой раз
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Инспекторское бунгало?
Скопировать
Come on. I'll take you to a friend's bungalow.
Inspection bungalow?
You will inspect it and tell me what you think of it.
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Инспекторское бунгало?
Вот вы его проинспектируете и скажете, что о нем думаете.
Скопировать
She's with him.
I saw him in front of her bungalow.
Who's she?
Она с ним.
Видел, как они пьют чай у её бунгало.
Она?
Скопировать
61.
That must be Dad's bungalow.
- Ow, Cliff!
Шестьдесят первый.
Наверное, папино бунгало.
Ой, Клифф!
Скопировать
I'll put something under the table-leg. It's the humidity.
Where's my bungalow?
Number 12.
Если хотите, я подложу под ножки, а то с этой влажностью дерево разбухает, и все столики...
Скажите, где моё бунгало? Какой у вас номер?
Двенадцать.
Скопировать
- Really? My uncle's an architect.
He just helped me redo my bungalow. It was so sweet.
He put one of those skylights in my bedroom.
Мой дядя архитектор.
Он помогал мне переделывать бунгало.
Это было здорово.
Скопировать
Said she preferred something a little more... private.
Bungalow 12.
An incurable romantic - Mrs Bond.
Она сказала, что предпочитает нечто более... интимное.
Бунгало 12.
Неизлечимый романтик - миссис Бонд.
Скопировать
This is Mr Bond.
Bungalow 12.
I'd like a bottle of Bollinger, please.
Это м-р Бонд.
Бунгало 12.
Я хотел бы бутылку Боллинже.
Скопировать
Don't get smart, George.
I'm in Nora Chandler's bungalow.
You're what?
Не преувеличивай, Джордж.
Я нахожусь в доме Норы Чандлер.
Вы что...?
Скопировать
It's very important.
That's my bungalow.
- I can't believe it.
Все приходите.
Мое личное бунгало.
- Глазам не верю.
Скопировать
She`s very beautiful, and she looks just like you.
Right now, for example, you`re on the Pacific Ocean, in a bungalow, and Bob St.
You know his reputation, and so you`re skeptical.
Она очень красивая, и выглядит в точности как Вы.
Например, в данный момент Вы находитесь на берегу Тихого океана, в бунгало, и Боб Сан Кляр пристаёт к Вам по серьёзному.
Вы знаете его репутацию, поэтому Вы настроены скептически.
Скопировать
Okay, Lieutenant.
Her bungalow is right up the street.
Make a right.
Хорошо, Лейтенант.
Ее дом находится дальше по улице.
- Поверните направо.
Скопировать
Jenny won't want to see me looking like this.
Yes, well, come to the bungalow.
I'm sure Ruth's got something to make you feel better.
- Дженни не пустит меня в таком в виде.
- Тогда пойдем в бунгало.
Рут тебе даст что-нибудь и полегчает.
Скопировать
Who's she?
Groves is at Bungalow 57, Miss Vail's.
- Who?
Она?
Мистер Гровс у бунгало 57. Мисс Вейл.
Кто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bungalow (бангэлоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bungalow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бангэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение