Перевод "otherworld" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение otherworld (азеyɜлд) :
ˈʌðəwˌɜːld

азеyɜлд транскрипция – 30 результатов перевода

She was beautiful.
She's like a thing of the other world to watch that courage .
I remember you once told me that.. you might sometimes have to make me feel sad, even if you didn't mean to.
Она была прекрасна.
Она словно из другого мира, с тех пор, как я встретил вас.
Я помню, вы мне уже говорили... вы порой заставляете меня грустить
Скопировать
But then I got another chance.
I left home, went to college, entered a whole other world.
But some part of me I can't get rid of always thinks if I'm not the smartest, if I'm not the first, everywhere I go,
Но потом я получил ещё один шанс.
Я ушёл из дома, поступил в колледж, попал в абсолютно другой мир.
Но какая то часть меня не может перестать думать, что я не самый умный, что я не первый, куда бы я не пошёл,
Скопировать
But once they come back to this world they return to the original shape given by Tentei.
So does that mean I don't belong in the other world?
Maybe that's why I felt out of place there...
скорлупа разбилась. как тебя создал Тентей.
я была не из того мира?
будто мне нет там места?
Скопировать
I was told Youma were trying to kill me because I was an evil Kaikyaku.
They even came to the other world to attack me.
That's because you are not a human.
что я злая кайкяку. Вот почему йома...
Вот почему они пришли в тот мир и напали на меня!
что ты не человек. Что?
Скопировать
Your extinction will be assured.
So would every other world we've visited.
It's just a matter of time.
Ваше вымирание будет гарантировано.
И так же любого из миров, которые мы посетили.
Это лишь дело времени.
Скопировать
The word known to all men.
I pray for you in my other world.
Years and years I loved you.
Слово, которое знают все.
Я за тебя молюсь на том свете.
Многие годы я любила тебя.
Скопировать
Creator... my daughter has taken the journey for us.
Show me that you have received her into the Other World...
I beg of you.
Создатель! Моя дочь ушла ради нас.
Покажи, что ты принял ее в мир иной.
Умоляю тебя!
Скопировать
We'll boil or fry them, then eat them.
You want to go to the other world?
Drink the broth of toadstools - those will just make you sick.
Вот собрал. Сварим или поджарим. Есть будем.
Ты хочешь побывать в другом мире?
Лучше выпей отвар из мухоморов. От этих грибов тебе станет плохо.
Скопировать
Plants and animals are born from a Yaboku and people are born from a Riboku.
Sometimes a Ranka gets caught in a Shoku and thrust into the other world
And the Ranka will land in a mother's womb in the other world and a baby will be born just like a normal baby.
А человеческие дети рождаются на Рибоки.
дети рождаются на этом дереве... и ранка может улететь туда.
Переместившийся Ранка внедряется в тело подходящей женщины... И рождается как обычный ребенок.
Скопировать
So it's true that babies grow on trees. Sometimes a Ranka gets caught in a Shoku and thrust into the other world
And the Ranka will land in a mother's womb in the other world and a baby will be born just like a normal
You're saying that's me?
дети рождаются на этом дереве... и ранка может улететь туда.
Переместившийся Ранка внедряется в тело подходящей женщины... И рождается как обычный ребенок.
что это случилось с мной?
Скопировать
But people used to tell me that I looked like my grandmother.
Taika are in a sort of shell while they're in the other world.
But once they come back to this world they return to the original shape given by Tentei.
что я похожа на свою бабушку.
Ты появилась в том мире как бы в скорлупе.
скорлупа разбилась. как тебя создал Тентей.
Скопировать
No, it's true.
That's how they live in the other world.
Here we dress to cover up our bodies. To keep warm.
Это правда.
В том другом мире так и живут.
Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться...
Скопировать
I've heard that gods and evil creatures have no language barrier.
And the kings, queens and high officials can communicate in the other world.
Is there such thing as a Taika who is a Youma?
то ты или Шинсен или Аюкаши.
когда они ходят в другой мир.
Значит Аюкаши - Тайка?
Скопировать
A near and unreachable hereafter, on which he had had until then only information, became a reality, almost perceptible.
Clémentine's absence, that seemed to him to have lasted 2 minutes, plunged into that other world, had
There was in his beloved's behaviour, in her physiognomy, something unusual and distant, a languidness, an inattentive manner, and maybe a regret, Antoine thought, as if she were dwelling on the memory of that other world she had just left.
Мир за окном, такой близкий и такой недосягаемый, о котором до этого у него были только отдельные сведения, становился реальным, почти осязаемым.
Отсутствие Клементины, которое, ему казалось, должно было длиться 2 минуты, продолжалось часами, погружая в этот иной мир.
В поведении любимой, в ее выражении лица читалось что-то необычное и далекое, вялость, рассеянность, и, возможно, сожаление, - думал Антуан. Словно она жила воспоминаниями о том другом мире, который оставила.
Скопировать
It's just all under the surface.
A whole other world, actually.
Everything's so different here.
Просто в нем все под поверхностью.
Целый другой мир вообще-то.
Здесь все такое другое.
Скопировать
There are people who jump from a bridge, people who throw themselves in front of a car or of a train, people who plunge into water.
They want to disappear and follow their beloved into the other world.
But someone like you, who stabs himself four times with a knife doesn't want to follow anyone. He wants to punish himself.
Есть люди, которые прыгают с моста, другие бросаются под машину или под поезд, некоторые пытаются утопиться.
Они хотят проследовать за своими близкими в другой мир.
А кто-то, вроде вас, кто колет себя по несколько раз ножом, не хочет ни за кем следовать.
Скопировать
It certainly seems like this world is really heading towards destruction.
Is escaping to some other world the only way out?
If we could fly through the sky and reach some other world somewhere...
Эта планета приближается всё ближе и ближе к своему концу.
Мы спасемся на другой.
Если мы взлетим в небо, то спасемся на другой планете...
Скопировать
Is escaping to some other world the only way out?
If we could fly through the sky and reach some other world somewhere...
Why?
Мы спасемся на другой.
Если мы взлетим в небо, то спасемся на другой планете...
Почему?
Скопировать
So when a conflict comes, ...when I wake up I just don't know what happened.
I have this recurring dream that in the other world all the people I ever fined are torturing me with
I don't do any more what the others do... a bottle hidden in the water tank in the lavatory.
Так что когда дело доходит до конфликта, ...когда я просыпаюсь, я не помню ничего из произошедшего.
Мне постоянно снится сон, что на том свете все люди, которых я когда-либо оштрафовал, пытают меня раскалёнными докрасна утюгом и клещами.
Я больше не делаю того, что остальные... бутылочка спрятана в сливном бачке унитаза.
Скопировать
The other world.
The other world!
-Punishment, you mean.
Другой мир.
Другой мир!
-Ты имеешь в виду наказание?
Скопировать
My death.
From now on you belong to the other world.
From now on I belong to the other world.
Моя смерть.
Теперь ты принадлежишь иному миру.
Теперь я принадлежу к иному миру.
Скопировать
From now on you belong to the other world.
From now on I belong to the other world.
- You will obey my orders.
Теперь ты принадлежишь иному миру.
Теперь я принадлежу к иному миру.
- Ты будешь повиноваться моим приказам.
Скопировать
Did you have orders?
The laws of the other world are so different from ours.
Perhaps I overstepped my authority without realizing it.
У вас был приказ?
Законы другого мира так отличаются от наших.
Возможно, я превысила полномочия, не осознавая этого.
Скопировать
Time you stopped feasting and bragging, trading and cheating.
However great may be your riches, you can't take them with you to the other world.
Better take your goods to distant lands, over the blue seas, show the world our rich sables and delicious honeys.
Все ль вам чваниться да бражничать, торговать да лукавить?
Хоть толста мошна, хоть куда, все равно ее в рай с собой не утащите.
Взяли б свои товары, повезли бы их за океан–море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми.
Скопировать
Oh, my dear child... why have you left this world so wrongfully?
Oh, my beloved young child, you had your whole life before you, but you have already gone to the other
What a horrible death has fallen to your lot, my child...
Ой, дорогое дитя... зачем так напрасно ушла ты с этого света?
Ох, дитятко любимое, молоденькое, тебе бы еще жить да жить, а ты уже на тот свет ушла.
какая смертьнедобрая тебе досталась, дитятко...
Скопировать
So you're that wench, Arang.
Rumors about you abound in the other world.
They're placing bets.
Аран.
О тебе полно слухов в ином мире.
Они делают ставки.
Скопировать
We're not afraid to die.
"I'm only afraid that in the other world we'll never recognize each other..."
What do you mean?
И смерть пока не страшна.
Боюсь одного я, что в мире ином — друг друга уж мы не узнаем...
Как не узнаем?
Скопировать
Here you can choose from 617 movie theaters, compared to 500 in Paris or Rome, and 267 in New York.
Tokyo holds many other world records.
in pollution, for example.
Здесь вы можете выбрать любой из 617 кинотеатров, что не идёт в сравнение с 500 в Париже или Риме, и 267 в Нью-Йорке.
Токио побивает много других мировых рекордов.
Например, по количеству мусора.
Скопировать
I seem to remember he was fooling around with the occult.
Spirits from the other world.
Ghosts. Dr. Zorba collected ghosts from all over the world.
Я припоминаю. Он баловался оккультизмом.
- Духи из другого мира. - Призраки.
Доктор Зорба собирал призраков со всего света.
Скопировать
What is this place?
Doesn't look like the other world.
You're still alive.
Что это за место?
Непохоже, что это потусторонний мир.
Вы всё ещё живы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов otherworld (азеyɜлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы otherworld для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азеyɜлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение