Перевод "burger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burger (борго) :
bˈɜːɡə

борго транскрипция – 30 результатов перевода

Come on.
I'll buy you a burger.
Come on.
Ну же.
Я куплю тебе бургер.
Давай.
Скопировать
It's Bob.
From the burger place.
- I can't...
Это Боб.
Оттуда, где бургеры.
- Я не могу...
Скопировать
Try making informed food decisions with this guy for a partner.
Do you have any idea how far that "burger" had to travel...
Funnel.
Попробуй принять обоснованное решение в еде с этим парнем в кач-ве напарника.
Ты хоть представляешь как далеко этот бургер проехал...
Засада
Скопировать
Uh, take a seat, Wendy. I guess some mean things were said and I need to get to the bottom of it.
Oh, good, Lisa Burger told on you?
Good.
Присядь, Венди, кое-кто позволил себе нелестные высказывания, и я хочу во всем разобраться.
Отлично, Лиса Бергер все рассказала?
Замечательно.
Скопировать
take out any puffiness on her skin, here, add fullness to the breast, length to the torso, take away that fold of skin, streamline the shoulders, put highlights in the eyes and... there.
- That's Lisa Burger? !
- Do you see what I'm talking about?
Теперь уберем одутловатость лица, вот так. Увеличим грудь, удлиним тело. Уберем лишнюю кожу здесь, расправим плечи и выделим глаза.
Это Лиса Бергер?
Теперь ты понимаешь, о чем я?
Скопировать
It's American.
No, as in Burger as in Burger of a town.
Could be a relative of the Queen's.
Это американское.
-Нет, как Бургер в бюргерстве.
Может быть родственник королевы.
Скопировать
Well, it's like King Ralph.
300 people need to die for this Burger to become Burger King.
Is it about someone who's the 300th in line to the throne?
Ну, что-то вроде Короля Ральфа.
300 людей должны умереть за этот Бургер, чтобы стать Королём Бургеров.
Это как-то связано с кем-то, кто 300 в очерёдности престолонаследования?
Скопировать
Oh, and there's a sweet burger joint that we can hit on the way home.
Yeah, I do want a burger, yeah.
Honey, hey, could you-- don't be mad at me please.
И там ещё классная закусочная с бургерами, можно туда заехать по дороге домой.
Да, я бы съел бургер.
Дорогая, слушай, только не злись, пожалуйста.
Скопировать
What's up, fartwads?
Are you eating a paunch burger?
Well, you know what?
Как дела, идиоты?
Ты ешь бургер?
Знаешь что?
Скопировать
Are they the actual Romans?
I think on the far left, that's Burger King, isn't it?
I think it might be, it does look a bit like it.
Они настоящие римляне?
Я думаю, что тот слева с краю - Бургер Кинг, да?
Думаю, что может быть. Он немного похож.
Скопировать
- All right. Look, look, look. Less talk, more squeeze bottles.
- Fine, but what you're doing to this burger is totally disrespectful... ooh!
- Hey, man! Wha...
Меньше слов - больше кетчупа.
Хорошо. Но это надругательство над бургером.
Эй, что за...
Скопировать
Come on, buddy.
Let's go down to the bar and do some burger damage.
- You know what? You guys go ahead.
Давай, приятель.
Спустимся в бар и надругаемся над бургерами.
Ребята, вы идите.
Скопировать
All our accounts, our cutting-edge computer, and the employees that I know to be worthy as an independent subsidiary of McCann.
You just lost Burger Chef, we may win it. Then you'd still have it.
And I'd have my company-- without Jim Cutler and all that baggage from CGC.
Всех наших клиентов, наш передовой компьютер, и всех сотрудников, которые очень ценны для "Мак-Кэн".
Вы потеряли "Бургер-шеф", мы его подхватим, и он останется у вас.
А у меня будет своя компания. Без Джима Катлера и всего этого багажа.
Скопировать
It's a lot of money.
I just got off the phone with Burger Chef.
They couldn't find anyone.
Это большие деньги.
Звонили из "Бургер-шеф".
Не могли никого найти.
Скопировать
Okay.
You gotta put the tomato and the pickles underneath the burger.
Really?
— Хорошо.
Ты должен положить помидоры и огурцы под котлету.
Правда?
Скопировать
Can you order me the, uh... you know, the poached eggs with wasabi oil and shiitake chutney?
No, actually, you know what, just a burger.
Rush, can you just turn down the music?
Можешь заказать мне... ну... ты знаешь, яйца-пашот с маслом васаби и шитаки чатни?
Нет, на самом деле, знаешь, просто закажи бургер.
Раш, можешь просто выключить музыку?
Скопировать
I just called for a transport for Keeler.
We'll stop and get you a burger on the way to Homeland, hero.
- We'll all get food.
Я только что вызвал транспорт для Килера.
Мы остановимся и купим тебе бургег по пути в УНБ, герой.
- Нас покормят.
Скопировать
I just need a break.
I need to go get, like, a burger and fries or something.
That sounds great, I could go for a burger and fries.
Мне нужен перерыв.
Мне нужно достать что-нибудь, типа бургеров или чипсов.
Звучит отлично, я могу сходить за бургером и чипсами.
Скопировать
I'm Mr. Burger, the burgermeister of this town.
- You're a burger?
- Burger?
Я - мистер Бургер, бургомистр этого города.
Вы - бургер?
-Бургер?
Скопировать
Um, guys, maybe we should do what this little man says.
It's hard to leave a giant burger behind, but, ha, ha, like, where's your car?
So, Mr. Guy-Who's-Driving-Us-Down- a-Deserted-Road-to-No-One-Knows-Where... we didn't quite catch your name.
Ребята, может, поступим так, как сказал этот человечек.
Не хочется расставаться с этим гигантским бургером, Но... типа, где твоя машина?
Итак, мистер, увезший нас по пустынной дороге не пойми куда, мы даже не знаем вашего имени.
Скопировать
Freedom to be you.
McDonald's, Burger King on same block.
You choose.
Свобода быть тобой.
McDonald's, Burger King стоят напротив друг друга.
Выбор за тобой.
Скопировать
(Reese) American beef consultants, Finch?
We need a hiding place, not a burger.
Last month I bought the beef industry's lobbying arm.
(Риз) Американские говяжьи консультанты, Финч?
Нам нужно укрытие (тайник), а не бургер.
В прошлом месяце я приобрел ведущий рычаг говяжьей промышленности.
Скопировать
Oh, good.
Well, why don't I take my village out for a burger?
Oh. You know what?
Отлично.
Так почему бы мне не угостить свой тыл гамбургером?
О. Знаешь, что?
Скопировать
Okay, fine.
I'll have the turkey burger.
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice.
Ладно, хорошо.
Я возьму гамбургер с индейкой.
Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор.
Скопировать
I'll have the turkey burger.
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice.
Don't push it, Maura.
Я возьму гамбургер с индейкой.
Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор.
Мора, не дави.
Скопировать
Maybe you should have a...
Toe burger with your new shoes.
I can't believe I did that.
Может, тебе взять...
бургер из пальцев ног с твоими новыми туфлями.
Я не верю, что сделала это.
Скопировать
Waived his rights.
Said he just wanted something to eat, So we got him a burger.
Yeah, I saw that.
Он отказался от своих прав.
Только попросил поесть, мы дали ему бургер.
Да, это я заметила.
Скопировать
Please, sit.
I'm working for Burger Chef now.
You can't be in the hamburger business without taking a swing at Disneyland.
Пожалуйста садитесь.
Сейчас я в Бургер Чиф.
Нельзя заниматься бургерами не мотаясь в Диснейленд.
Скопировать
♪ I could really use a big snack ♪
♪ Okay, it's not a burger but I'll just pretend it is ♪
♪ And maybe cry... ♪ ♪ I did what I had to, I have no regrets ♪
♪ Накормить меня возьмётся
♪ Притворюсь что это бургер, пожую её
♪ и буду рыдать... ♪ Я сделал, что сделал и не чувствую мук
Скопировать
Fine, we'll go on the Scream-i-cane, then the boring carousel with the freakish horse with a lump on it's neck. Yay!
Hey, burger babies!
BOTH: Hey, Mickey.
Хорошо, мы пойдем на "Крик и тростник", а потом на занудную карусель со странной лошадью с наростом на шее.
Привет, дети бургера!
Привет, Микки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burger (борго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение