Перевод "Фаддей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фаддей

Фаддей – 26 результатов перевода

Как ЗлМер?
- Фадд.
Нет, Д.Ф. - Доктор философии - зто ученая степень, присвоенная, в МоеМ случае, в знак признания того, что я овладел латинскиМ и древнегреческиМ языкаМи.
Like Elmer?
- I beg your pardon, ma'am?
No, no, Ph.D. Is a mark of academic attainment bestowed, in my case, in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek.
Скопировать
Давайте достанем ружьё и разнесём Хэролду витрину
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
Я бы взял пистолет 45-го калибра. Чтобы у косых мозги полетели назад в Сингапур.
Let's get a shotgun and spray Harold's window.
Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead.
I vote we get a.45 automatic and blow the head gook back to Singapore.
Скопировать
Самые срочные новости.
"Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд".
Вот фрагмент его выступления:
Quick news flash.
Former President Eisenhower, actually cartoon character Elmer Fudd.
He was quoted as saying,
Скопировать
Ну да, у неё этот смех.
Как ты сказал, будто Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Я думал, мы возьмём две машины.
A/ right, she's got that /augh.
What'd you say, it's /ik e E/mer Fudd sitting on a juicer?
I was thinking we'd tak e two cars up to the cabin.
Скопировать
Я не могу запомнить имена своих детей.
- Пётр, Андрей, Иоанн, Филипп Варфоломей, Фома, Матфей, Фаддей Симон, Иуда и Иаков.
Господин президент ...нельзя показать, что ты христианин, процитировав несколько фактов.
I usually can't remember the names of my kids.
-Peter, Andrew, John, Philip Bartholomew, Thomas, Matthew, Thaddaeus Simon, Judas and James.
Mr. President Christianity is not demonstrated through a recitation of facts.
Скопировать
Хотя я сомневаюсь.
Посмотрим, что показывает ФАДД.
Проверь на другом приборе и дай мне параметры.
But I doubt it.
See if F.U.D.D.'s reading it too.
Patch it back and give me the off-axis.
Скопировать
Эта штука никогда не работала правильно.
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
This thing has never worked right.
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer?
Well, first of all, Elmer Fudd is one of the most beloved internationally known cartoon characters of all time.
Скопировать
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
"Я убью этого сумасшедшего кролика."
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer?
Well, first of all, Elmer Fudd is one of the most beloved internationally known cartoon characters of all time.
"I'm gonna kill that cwazy wabbit."
Скопировать
— Огромная голова.
Элмер Фадд!
(герой мультфильмов Looney Tunes)
- Enormous head.
DANNY:
Elmer Fudd!
Скопировать
А теперь тут очевидно порно снимают.
Это Святой Фаддей, да?
Покровитель пропащих.
Now they obviously use it to shoot porn.
Hey, that's St. Jude, right?
Patron saint of lost causes.
Скопировать
Один парень в школе вечно запугивал меня.
И Миссис Эл сказала, что я должен молиться апостолу Фаддею, если у меня будут ночные кошмары.
Мне бы пригодился один такой.
There was this kid at school who used to terrify me.
And Mrs. I said that I should pray to St. Jude if I ever had nightmares.
I need one of those.
Скопировать
Папочка!
Элмер Фадд появился! (*персонаж из мультфильмов про Багза Банни)
Прекрати.
Daddy!
An Elmer Fudd one is on!
Stop it.
Скопировать
Я никогда не шучу о Скуби.
Еще я могу изобразить Элмера Фадда, розового львенка и собаку Геккельбери.
Да!
I don't joke about Scooby.
I can also do impressions of Elmer Fudd, Snagglepuss, and Huckleberry Hound.
Oh!
Скопировать
Что ж, такова моя воля, да, мадам.
Единственное, что я хочу изменить - чтобы Эд Гейн был больше похож на Уильяма Холдена вместо Элмера Фадда
Кстати говоря, попробуйте сэндвичи с пальчиками.
Well, that is my intention, yes, madam.
My only wish is that Ed Gein looked a little more like William Holden instead of Elmer Fudd.
By the way, try the finger sandwiches.
Скопировать
Это возможно самое приятное, что ты когда-либо говорил обо мне.
Негодяй ты этакий (подражая Элмеру Фадду).
О, замечательно.
That might be the nicest thing you've ever said about me.
You wascal. Heh heh heh heh.
Oh, so fine.
Скопировать
Все были жертвами.
Он был как Апостол Фаддей.
Так было всегда, одно теряться за другим.
Everyone was a victim.
He was like St. Jude.
It was always one lost cause after another.
Скопировать
Я хотела дать вам это.
Апостол Фаддей...
Покровитель безнадежных дел.
I wanted to give you this.
St. Jude...
Patron Saint of lost causes.
Скопировать
Соберись, Джейн.
Ник Фадден.
Черт.
Focus, Jane.
Nick Fadden.
Crap.
Скопировать
Ты что, шутишь?
Ник Фадден сказал: "Встретимся там."
Он хочет встретиться со мной там.
Are you kidding?
Nick Fadden said, "Meet you there. "
He wants to meet me there.
Скопировать
Боб глупый, как Гуфи из мультика.
Как тот, который живет по соседству с Элмером Фаддом.
Это возможно самое приятное, что ты когда-либо говорил обо мне.
Bob's just kind of goofy, like a cartoon.
It's like living next to Elmer Fudd.
That might be the nicest thing you've ever said about me.
Скопировать
Хорошо, как его имя?
- Фаддей. - Фаддей.
Генри.
Okay, what's his name?
Thaddeus ...
Henry ...
Скопировать
Черная Вдова.
Фаддей.
Прочь отсюда!
Black Widow (Black Widow).
Thaddeus!
A thief!
Скопировать
кто этот парень?
- Апостол Фаддей.
Святой Иуда.
- Who's this guy again?
- San Judas Tadeo.
Saint Jude.
Скопировать
Значит... когда я был в Эль Пасо, дилеры по ту сторону границы пытались толкать свою наркоту в таких вот игрушечках.
Однажды я достал 20 килограм из Элмера Фадда.
20 килограм.
So, uh... when I was in El Paso, right, dealers across the border used to try to smuggle their stuff through these stuffed animals.
I once found 20 kilos inside of an Elmer Fudd.
20 kilos.
Скопировать
но...
поддержу его. может стоить притормозить... мои чувства к Нику пытаются вырваться наружу. где Элмер Фадд
Эта другая нора - дружба? поэтому нужно воспользоваться норкойдружбы.
I mean, I don't want her to move in, but I...
I support it. You can support something without being the poster child for it, okay, so just maybe take a step back. I can't do that because my love for Nick exists, so it has to come out somewhere.
If you put water in Bugs Bunny's hole, it's gonna shoot out some other hole where Elmer Fudd least expects it. Is this other hole friendship? Exactly.
Скопировать
20 килограм.
Понадобился бы целый грузовик Эмеров Фаддов.
Такой?
20 kilos.
You'd need a whole truck full of Fudds.
Like that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фаддей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фаддей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение