Перевод "casbah" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение casbah (касбо) :
kˈasbə

касбо транскрипция – 30 результатов перевода

- What shall we do now ?
Kids who trained in Algiers' casbah... won't stop now.
You'd think they know what door to knock at.
- И что нам теперь делать ?
Парни, которые тренировались в Алжирских цитаделях... на этом не остановятся.
Ты думаешь, они знают, в какую дверь постучались.
Скопировать
- That just makes you more gullible.
You stole it from a drunk at the local casbah?
Picked his pocket, actually, so I don't think it's a very good...
- И потому более доверчива.
Джонатан, ты украл карту у пьяницы в местном кабаке!
Просто вытащил из кармана, поэтому будет разумней...
Скопировать
- Have a blast, Mom.
- Rock the Casbah.
Man's best friend indeed.
Повеселись: мам!
- Оторвись по полной!
Вот уж действительно: друг человека.
Скопировать
- Listen, you tell a joke quickly.
He is a guy from Liverpool and his wife that are strolling down the Casbah... and an old Moorish has
"Magic shoes. 10 pounds the pair.
- —лушайте, € расскажу анекдот.
Ћиверпулец и его жена гул€ют по —тарому городу. ¬друг вид€т старого араба возле вывески:
"ћагические тапки. 10 фунтов пара.
Скопировать
It'll suit you fine.
We're going to the Casbah now.
They won't recognize you in that.
Тебе в самый раз.
Мы сейчас в Крепость.
В этом тебя там не узнают.
Скопировать
The FLN wants to stop you from working.
People of the Casbah,
France is your motherland.
НФО хочет, чтобы вы перестали работать.
Жители Крепости,
Франция — ваша родина.
Скопировать
Sheik Abdullah has been arrested...
People of the Casbah, the FLN has lost the battle.
Stand up to its dying authority.
Шейх Абдулла арестован.
Жители Крепости, НФО проиграло сражение.
Смиритесь с гибелью их власти.
Скопировать
- Second section.
Casbah, Algiers West.
- Which group?
— Вторая секция.
Крепость, запад Алжира.
— Какая группа?
Скопировать
DAY six OF THE STRIKE
People of the Casbah, the FLN wants to stop you from working.
The FLN is forcing you to close your shops.
Шестой день забастовки
Жители Крепости, НФО хочет, чтобы вы перестали работать.
НФО вынуждает вас закрывать магазины.
Скопировать
The FLN wants to starve you and condemn you to poverty.
People of the Casbah, resist the FLN's orders.
Thank God you're home.
НФО хочет, чтобы вы голодали, и обрекает вас на нищету.
Жители Крепости, воспротивьтесь приказам НФО.
Слава Богу, ты дома.
Скопировать
Give your boys the usual orders.
We must occupy the Casbah 24 hours a day.
We must continue our work here, without respite.
Отдайте ребятам привычные приказы.
Необходимо держать Крепость круглые сутки.
Необходимо продолжать работу без передышек.
Скопировать
Before it has the opposite effect.
People of the Casbah, the rebellion is dying out.
Ali Mohammed, head of FLN Section 2, was killed this morning.
До того, как оно обернется в другую сторону.
Жители Крепости, мятеж затухает.
Али Мухаммед, глава второй секции НФО, убит сегодня утром.
Скопировать
You're wrong.
Ali La Pointe is still in the Casbah.
What's she saying?
Ты врешь.
Али ла Пуэнт еще в Крепости.
Что она говорит?
Скопировать
THE EUROPEAN QUARTER
THE CASBAH
National Liberation Front (FLN), Communique No. 1 :
Европейская часть города
Крепость
"Национальный фронт освобождения" (НФО). Сообщение №1.
Скопировать
Take a good look.
Things will change in the Casbah.
Take a good look.
Посмотрите.
Положение вещей в Крепости изменится.
Посмотрите.
Скопировать
Say, Corbiere... where's rue de Thebes?
In the upper Casbah, I think.
Good night, Mommy.
Скажи, Корбьер... где улица Теб?
В верхней часть Крепости, по-моему.
Спокойной ночи, мамочка.
Скопировать
The bomb timers are short.
They'll be set outside the Casbah.
Taleb is waiting for you at the fish market.
Таймеры на бомбах сработают быстро.
Их установят за пределами Крепости.
Талеб ждет вас на рыбном рынке.
Скопировать
In cafes, in the alleys of the Casbah, or in the very streets of the European quarter.
This footage was taken by the police with cameras hidden around Casbah checkpoints.
The police thought it might come in handy, and indeed it does, to show the futility of certain methods, or at least their drawbacks.
В кафе, на улочках Крепости, на каждой улице европейской части города.
Материал снят полицией скрытыми камерами рядом с блокпостами вокруг Крепости.
Полиция считает, что все это идет на пользу, и отчасти они правы, камеры демонстрируют тщетность отдельных методов, или, как минимум, их недостатки.
Скопировать
Read it to me.
"There's a Moorish cafe on rue Randon, in the Casbah.
Merabi, the owner, is a police informer.
Прочти мне.
"На улице Рандон, в Крепости, есть мусульманское кафе.
Мераби, владелец, полицейский осведомитель.
Скопировать
It is everywhere.
In cafes, in the alleys of the Casbah, or in the very streets of the European quarter.
This footage was taken by the police with cameras hidden around Casbah checkpoints.
Он повсюду.
В кафе, на улочках Крепости, на каждой улице европейской части города.
Материал снят полицией скрытыми камерами рядом с блокпостами вокруг Крепости.
Скопировать
- This can't go on any longer.
Arresting Pépé in a place like the Casbah isn't child's play. It takes time.
- Time!
Это не значит, что надо оставлять Пепе безнаказанным.
Арестовать Пепе ле Моко в Касбахе очень непросто.
Непросто.
Скопировать
There's one reason you in Paris can't understand:
the Casbah.
Just as I said.
Причина одна, и парижанам её не понять.
Это квартал Касбах.
Я об этом уже говорил.
Скопировать
"How the land lies." Funny!
The Casbah is like a labyrinth. I'll show you.
You can say Pépé's gone underground.
Касбах -дремучий лес.
Взгляните сюда, дорогой коллега.
Пепе, можно сказать, находится в этой чаще.
Скопировать
You can say Pépé's gone underground.
From the air, the district known as the Casbah looks like a teeming anthill, a vast staircase where terraces
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls.
Пепе, можно сказать, находится в этой чаще.
Видевшие Касбах сверху, говорят, что он похож на пчелиные соты. Или на ступеньки, ведущие к морю.
Между каждой ступенькой извиваются маленькие темные улочки.
Скопировать
But Europeans are tolerated.
Colorful, dynamic, multifaceted, boisterous, there's not one Casbah but hundreds.
Thousands.
Там есть и европейцы, но они живут отдельно.
Ступенька за ступенькой... этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю.
Касбах - это не один, а сто, тысяча городов.
Скопировать
As quick with a smile for friends as a knife for foes. So charming!
- Slimane sees him daily in the Casbah.
- And you don't arrest him?
Он с такой же легкостью улыбается друзьям, как и расправляется с врагами, милый сеньор.
Слиман видит его каждый день.
Почему вы его не арестовали?
Скопировать
I have my plan.
In the Casbah, he'd kill me without blinking.
I'm tolerated. That's something.
У меня свой план.
Если я его арестую в Касбахе, меня убьют.
А так, я вхож в эти круги.
Скопировать
- I've only one!
We'll clean up the Casbah tonight. We'll get him dead or alive.
Nice, very nice. Nice, very nice.
- Она у меня одна.
Итак, вечером идем в Касбах и берём Пепе живым или мёртвым.
Красивый, очень красивый.
Скопировать
It's not a joke, it's an image.
Forget about arresting Pépé in the Casbah.
Not even this "Grandpa" fellow who greets us with a hail of lead?
Это не шутка, это факт.
Вам никогда не взять Пепе в Касбахе.
Старик в нас стрелял. Почему вы его не арестовали?
Скопировать
It remains to be seen.
Why not call in the army to clean up the Casbah?
Algeria was already taken by Marshal Bugeaud.
Посмотрим.
А нельзя послать войска прочесать Касбах?
Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов casbah (касбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы casbah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение