Перевод "evil women" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение evil women (ивал yимин) :
ˈiːvəl wˈɪmɪn

ивал yимин транскрипция – 33 результата перевода

We'll show up together.
It'll kill those evil women:
Marie-Laure, Hélène and a few others.
Мы придем вместе.
И заткнем все злые языки.
Я имею в виду Мари-Лору, Элен и еще кое-кого.
Скопировать
what? you didn't see?
that's evil women.
your voice become so horrible.
Что?
Кто?
Твой голос стал таким ужасным.
Скопировать
Women are evil."
We good men are all victims of evil women.
It's hard to be a white-collar man these days.
Женщины - зло".
жертвы злых женщин.
Так сложно сегодня быть модным.
Скопировать
Women who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions... can change into great cats, like panthers.
And if one of these women were to fall in love... and if her lover were to kiss her, take her into his
That's what you believe and fear, isn't it?
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер...
И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.
Это и есть то, чему вы верите и так боитесь, не так ли?
Скопировать
The witnesses for the State, with the exception of the sheriff of Maycomb County. have presented themselves to you gentlemen, to this court in the cynical confidence that their testimony would not be doubted.
Confident that you gentlemen would go along with them on the assumption-- the evil assumption-- that
An assumption that one associates with minds of their caliber, and which is, in itself, gentlemen, a lie,
Свидетели обвинения, за исключением шерифа Округа Мэйкомб, предстали перед судом... в циничной уверенности... что их показания не будут подвергнуты сомнению.
В уверенности, что вы, джентльмены, согласны с ними... в предположении-- ужасном предположении-- что все негры лгут, все негры в основе безнравственны, всем неграм нельзя доверить быть рядом с нашими женщинами.
Предположение, которое могло появиться только в таких умах, и которое само по себе, джентльмены, ложь,
Скопировать
We'll show up together.
It'll kill those evil women:
Marie-Laure, Hélène and a few others.
Мы придем вместе.
И заткнем все злые языки.
Я имею в виду Мари-Лору, Элен и еще кое-кого.
Скопировать
Listen to me, if you ever touch this machine again, I'm going to kill you!
Being caught in the dream of two women is the craziest storm of all.
The weaker is desperate for air.
Слушай, еще раз притронешься к аппарату, я из тебя дух вьiшибу.
Бьiть застигнутьiм врасплох между мечтами двух женщин - это самое безумное, что может с тобой случиться.
Это не борьба добра со злом, а борьба между слабьiм и сильньiм, где слабому всегда не хватает дьiхалки.
Скопировать
I...
And so did some women who had been healed of evil spirits:
Mary, who was called Magdalene,
Я...
После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать, и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней:
Мария, называемая Магдалиной,
Скопировать
They looked like something out of a Bosch painting.
All these terrifying images of three women battling different incarnations of evil.
Evil fighting evil, that's a twist.
Они похожи на рисунки Босха.
Все эти образы трёх воюющих женщин против различных воплощений зла.
Зло борется со злом. Вот это поворот.
Скопировать
So how is this new religion to compete with something so popular?
By saying that sex was evil and that women, the embodiment of sexuality, were responsible for the downfall
- So we're second-class citizens.
Каким образом эта новая религия смогла затмить то, что было так популярно?
Они сказали, что секс - это зло, а женщины, воплощение сексуальности, виновны в грехопадении человека в садах Эдема!
Да. И с тех пор мы люди второго сорта.
Скопировать
We'd know what's essential.
Good, evil, truth, falsehood, women, and my own, my only, Adeline.
Life.
Тогда мы бы поняли главное.
- Главное в чем?
- В жизни.
Скопировать
I believe El Cucuy wanders from place to place.
And it waits until it is called by voices of women who have suffered from evil.
If enough voices cry out, they become one voice that cannot be ignored.
Я верю, что Эль Кукуй скитается по миру.
И ждёт, когда его позовут голоса женщин, пострадавших от зла.
Если голосов много, они сливаются в один, который нельзя пропустить.
Скопировать
I've been perfuming creams and shampoos at Selene's for years.
The women who work there are evil incarnate.
12 years later, and my perm still hasn't grown out.
Я много лет ароматизирую крема и шампуни у Селены.
Женщины, работающие здесь, – воплощения зла.
Уже 12 лет прошло, а у меня до сих пор не отросла химзавивка.
Скопировать
Oh, that kind of nature.
And the kind of nature that... causes people to do evil things against women.
That's exactly who I am.
Ах, вот какая природа...
Та, что заставляет людей издеваться над женщинами?
Да, это именно я!
Скопировать
I have it in writing in my books.
The literature that you used in your research... was about evil things committed against women.
But you read it as proof of the evil of women?
Это написано в моих книгах.
Книги, по которым ты готовилась, рассказывают о преступлениях против женщин.
Но для тебя они стали доказательством злобной природы женщин.
Скопировать
The literature that you used in your research... was about evil things committed against women.
But you read it as proof of the evil of women?
You were supposed to be critical of those texts; that was your thesis. Instead, you're embracing it.
Книги, по которым ты готовилась, рассказывают о преступлениях против женщин.
Но для тебя они стали доказательством злобной природы женщин.
Ты должна была критически отнестись к этим текстам, а в итоге ты приняла их!
Скопировать
I discovered somethng else in my material than I expected.
If human nature is evil... then that goes as well... that the nature... Of the women.
Female nature.
Изучая материал, я сделала неожиданное открытие.
Если человеческая природа зла, то это распространяется на природу женщин?
На женскую природу?
Скопировать
- What's happening?
- All the women have gone evil.
One of them ate Neil's finger, Matt killed me nan with a 9-iron and now he's dead, and we need to get down the sodding ladder.
- Что происходит?
- Все женщины сошли с ума.
Одна из них съела палец Нила, Мэтт убил мою бабушку айроном номер 9, а теперь он мертв, и нам нужно спуститься вниз по чертовой лестнице. Вниз.
Скопировать
what? you didn't see?
that's evil women.
your voice become so horrible.
Что?
Кто?
Твой голос стал таким ужасным.
Скопировать
Men are such dopes.
Don't they realise women who are too nice are secretly evil?
Yes.
Мужики такие идиоты.
Как они не понимают, что слишком милые женщины на самом деле злые?
Да.
Скопировать
Maron ... is Germanic for "nightmare".
In Germanic folklore ... a nightmare is an evil spirit ... attacking women while they sleep.
Much like the Christian Incubus ... that violent women.
Мэрон... С немецкого языка это переводится "кошмар"
Понимаете? В немецкой мифологии... "кошмар" - это злой дух... нападающий на женщин когда они спят.
Что-то вроде христианского демона... насилующего женщин.
Скопировать
- Right.
Women are evil.
You're right to drive them away.
— Конечно.
Женщинызло.
И ты правильно гонишь их от себя прочь.
Скопировать
Not really.
All women are evil lying bitches but I'm trying to be the good big brother here so when she kicks the
That idiot is gonna win.
Нет, правда.
Все женщины дьявольски лживые сучки, а я просто пытаюсь быть хорошим старшим братом, и когда она вывернет наизнанку твое сердце, я куплю тебе пива, и посочувствую.
Этот идиот выиграет.
Скопировать
"Time is money.
Women are evil."
We good men are all victims of evil women.
Время - деньги.
Женщины - зло".
жертвы злых женщин.
Скопировать
Women are evil."
We good men are all victims of evil women.
It's hard to be a white-collar man these days.
Женщины - зло".
жертвы злых женщин.
Так сложно сегодня быть модным.
Скопировать
Amen!
Men and women with teeth to tear at the evil that is out there!
The Lord's prophets are not men in fancy clothes.
Аминь!
зубами рвущие зло в клочья!
а не люди в модной одежде!
Скопировать
And like Satan in the garden of eden,
John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all.
How many women, young and old, good and bad, has Alden bewitched?
И как Сатана в райском саду,
Джон Олден понимает, что женщины это открытая дверь, через которую приходит зло дабы отравить всех нас.
Сколько женщин, молодых и старых, хороших и плохих, Олден превратил в ведьм?
Скопировать
And there will be people that will stand in your way.
And women will try to undermine you at every turn, and use the evil that they have to get you to do their
And you can't let them.
Будут люди, которые будут стоять на твоем пути.
И женщины, которые попытаются сломить тебя на каждом шагу, и использовать зло, которое заставит вас выполнять их злые замыслы.
И ты не должен позволять им.
Скопировать
They're all liars, hypocrites and middleaged men.
Would you prefer them to be women?
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Все они пожилые лжецы и лицемеры.
А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
Скопировать
Would you prefer them to be women?
My friend, if all ambassadors were beautiful women I'd be serving my country day and night.
Ah, here we are!
А ты бы предпочел, чтобы они были женщинами.
Друг мой, если бы все послы были прекрасными женщинами, я бы служил стране круглосуточно.
А, смотри-ка.
Скопировать
There is still time to recant of your heresy, mr. Fish.
If you acknowledge that your opinions were misguided, evil, contrary to the law of god... then you will
I beg of you acknowledge your sins.
Еще не поздно отречься от вашей ереси, мистер Фиш.
Если вы признаете, что ваши взгляды были ложными, злонамеренными, противоречащими закону божьему, вы будете избавлены от великих мучений, которые вам предстоят в ином случае.
Прошу вас, признайтесь в своих грехах.
Скопировать
The lord is my shepherd, I can want nothing.
to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Скопировать
and for all that I am yet to do, there can be no forgiveness.
And yet, I think, I am not an evil man,
though evil men pray louder, seek penance, and think themselves closer to heaven than I am.
и за все, что собираюсь сделать, не может быть прощения.
Но все же, я думаю, что я не злой человек,
хотя злые люди могут молиться громче, каяться, и считать себя стоящими ближе к раю, чем я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов evil women (ивал yимин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы evil women для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивал yимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение