Перевод "cee" на русский
Произношение cee (си) :
sˈiː
си транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, that's just cool I'm writing some of that bop stuff.
Yeah, Cee-Cee's playing at The Spotnext week.
- Why don't you come check it out?
Я кое-что на нем пишу.
Боп! На следующей неделе Сиси играет в клубе "Спот" .
Тебе стоит сходить туда.
Скопировать
- What are we going to do?
- They killed Cee-Cee! - They fucking killed Cee-Cee, too!
- Hey, what the fuck are we going to do?
Что нам делать
- Черт возьми, они убили Сиси.
Эй! Что нам делать
Скопировать
Pistol-whipped me and shit. I owed the nigger some money, but I told him I was going to pay him.
They slapped Cee-Cee around and whatnot. - Damn!
- I'm alright.
Я задолжал негру немного денег, но сказал, что отдам.
Они избили Сиси.
- Черт! Со мной все в порядке.
Скопировать
You've all been kind.
Oh, come on, Cee.
Colin's explained.
Вы все были добры.
Я этого не заслужила.
Перестань, Си. Колин все объяснил.
Скопировать
- It's true.
Cee would never have thought up an idea like that on her own.
And I believe that the idea, it was suggested to her.
Это правда.
Она никогда не додумалась бы до этого.
Да. Я полагаю, ей подкинули эту идею.
Скопировать
That business about the soup was my idea.
This is all very well, Mr Poirot, but will it tell us who killed Cee?
And Mrs Nic and Pat.
Насчет супа тоже придумала я.
Все это прекрасно, мистер Пуаро. Но разве это поможет найти убийцу Си?
И миссис Ник?
Скопировать
The Trials of Arabella, by Briony Tallis.
Cee.
-Yes?
"Испытание Арабеллы", автор Брайони Таллис.
- Си.
- Да?
Скопировать
It all depends on other people.
-Cee.
-Yes?
Все зависит от других людей.
- Си.
- Да?
Скопировать
-Oh, Leon, you didn't.
scholarship to the local grammar, the Old Man puts him through Cambridge, goes up at the same time as Cee
Wouldn't let him within a mile of her Roedean chums.
- О, Леон, нужно ли?
Что ж. Робби - сын нашего дворецкого, который сбежал 20 лет назад. закончил местную школу - неплохо - наш отец оплатил ему Кембридж.
И на милю не подпускает к своим подружкам.
Скопировать
Dear Cecilia, you'd be forgiven for thinking me mad, the way I acted this afternoon.
The truth is I feel rather lightheaded and foolish in your presence, Cee, and I don't think I can blame
"Will you forgive me?
Дорогая Сесилия, глядя на мое сегодняшнее поведение, ты, должно быть, решила, что я спятил.
Правда в том, что в твоем присутствии я теряю голову, веду себя по-дурацки. И жара тут ни при чем.
"Ты простишь меня?
Скопировать
They thought the villagers would be unnecessarily provoked.
What do you say, Cee?
Does the hot weather make you behave badly?
Думали, что деревенских это может провоцировать.
А ты, Си?
Плохо себя ведешь в таком пекле?
Скопировать
They can't have gone far.
Cee, you come with me.
Pierrot!
Они где-то близко.
Си, идем со мной.
Пьерро!
Скопировать
-That's real cute.
Cee-lo, that's right. Dig up in your OshKosh your babyGap and pay the man.
-It's not fair. Come on, put your money in the pot. Whine to your mama, don't whine to me.
- Трогательно.
- Ха, дуплет, быстренько залезли в свои ползунки и вытряхнули папе баблишко!
- Гони лове, эй ты, маме жалуйся, а здесь не хнычь!
Скопировать
That's the proof, kiss him.
I have a fianc cée.
Kiss a man like that and he'll forget you instantly.
Доказывай! Целуй!
У меня невеста.
Если так целовать, он забудет тебя, не успев попрощаться.
Скопировать
"Nu, nu and nimeni pe-aici, sã mergem."
"Domnule sergent, ce e zgomotul wing taste?"
He had time to write and a book to his name Dumenezeu.
Нет, никого тут нет, пошли
"Сержант, кто там печатает?"
Столько времени писала книгу, божеж ты мой
Скопировать
# If Jesus paying' LeBron, I'm payin' Dwyane Wade #
# Three dice cee-lo, three card monte #
# Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley #
* Если Иисус платит Леброну, то я плачу Двейну Уэйду *
Партия игры на трёхсторонних игральных костях,
Карточная игра, посвящённая памяти Марли,
Скопировать
Okay, excuse me?
What would you know about Cee-Lo?
'Cause you're like, 40.
Стоп.
Прошу прощения, но что вы можете знать о Cee-Lo?
Вам же лет 40.
Скопировать
He never listens to what I have to say.
Shue, can we do that new Cee-Lo song, "Forget You"?
Uh, no.
Он никогда ко мне не прислушивается.
Мистер Шу, можно мы споём новую песню Cee-Lo "Забыть тебя"?
О, нет.
Скопировать
Come on, guys, there's got to be a Journey song we haven't done yet.
Cee-Lo!
That's what I'm talking about.
Ну же, ребят, наверняка ещё осталась песня Journey, которую мы не пели.
Cee-Lo!
Вот, про что я вам говорю.
Скопировать
Yo!
Cee Lo was so stoked, man.
He said Shirazi Studios was the best place he's ever worked, hands down.
Йоу!
Си Лоу был в полном восторге, мужик.
Он сказал, что Студия Ширази было лучшим местом, где он когда-либо работал, безусловно.
Скопировать
All right, Clarky.
Who as a former star in the car was keen to gen up on the cee apostrophe dee.
We're talking 124 brake horse power.
- Порядок, Кларксон!
Которому, как бывшей "звезде в автомобиле" не терпелось войти в курс дела
У нас тут 124 л.с.
Скопировать
Leon waited outside the hospital last week, I just pushed past him.
Cee, you don't owe me anything.
Robbie, didn't you read my letters?
Недавно Леон ждал меня у госпиталя, а я прошла мимо.
Ты не должна из-за меня это делать.
Робби, я же тебе писала?
Скопировать
I can't escape from what I did and what it meant, the full extent of which I am only now beginning to grasp.
Cee, please write and tell me we can meet.
Your sister, Briony.
Мне никуда не деться от того, что я натворила. и к чему это привело. Я только сейчас начинаю осознавать это в полной мере.
Си, пожалуйста, напиши что мы можем встретиться.
Твоя сестра, Брайони.
Скопировать
Thanks.
I want to go in front of a judge and change my evidence, Cee.
Don't call me that.
Спасибо.
Я пойду в суд, сказать, что ошиблась, Си.
Не зови меня так.
Скопировать
No need to encourage him.
Cee?
Mother?
Не стоит еще больше поощрять его.
Си?
Мама?
Скопировать
Do you think you could do me a favour?
Could you run ahead and give this to Cee? I...
-Feel a bit of a fool handing it over myself.
Не откажешься мне помочь?
Сбегаешь, отнесешь это Си?
- Я буду себя чувствовать дураком, вручая его.
Скопировать
I cannot sell makeup when civilization is collapsing.
Cee-Cee!
Economic downturns are great for beauty.
Я не могу продать косметику когда мир обваливается.
Си-Си!
Экономический спад это хорошо для красоты.
Скопировать
Well, I'm not interested in Celia.
I'm interested in Cee-Cee.
See, Celia is a quitter.
Ну, а меня не интересует Силия.
Меня интересует Си-Си.
Видишь ли, Силия она ленивая.
Скопировать
See, Celia is a quitter.
But Cee-Cee, she sells a life style.
Cee-Cee sells self-esteem in small doses, a positive reflexion in a floor-length mirror, confidence, happiness, sex.
Видишь ли, Силия она ленивая.
А вот Си-Си, она продает стиль жизни.
Си-Си продаёт самоуважение в маленьких дозах, позитивное отражение в половину длины зеркала, уверенность, счастье, секс.
Скопировать
But Cee-Cee, she sells a life style.
Cee-Cee sells self-esteem in small doses, a positive reflexion in a floor-length mirror, confidence,
Well, bully for Cee-Cee.
А вот Си-Си, она продает стиль жизни.
Си-Си продаёт самоуважение в маленьких дозах, позитивное отражение в половину длины зеркала, уверенность, счастье, секс.
Ну что ж, браво Си-Си.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cee (си)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
