Перевод "halibut" на русский
halibut
→
палтус
Произношение halibut (халибат) :
hˈalɪbˌʌt
халибат транскрипция – 30 результатов перевода
That?
I got that at a barbecue, grilling halibut.
- You trust this Butan guy?
Это?
Обжёгся на пикнике, жарил на рашпере рыбку.
- Ты веришь этому Бутану?
Скопировать
Heck no.
Gonna pick up some halibut for my wife.
- Hello, Betty.
Да, нет.
Хочу отвезти немного палтуса своей жене.
Привет, Бетти.
Скопировать
- Camouflage.
If one Arrowtooth Halibut sinks on top of the head of another, the bottom one doesn't make a fuss, but
I wouldn't like anyone to sit on my head.
Маскируется.
Если стрелозубьiй палтус свалится на голову другому, нижнему, им нельзя мешать, нужно ждать, пока припльiвет еще одна рьiба.
Я не хочу, чтобьi у меня кто-нибудь сидел на голове.
Скопировать
Looks like a halibut.
He does not look like a halibut!
If there's any mail, send it on to Totleigh Towers.
Напоминает палтус.
Он совсем не похож на палтус.
Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс.
Скопировать
Oh, for definite.
Can I recommend the halibut, by the way? - It comes in a nice black butter sauce.
- Thank you.
Вот как? Конечно!
Кстати, я бы порекомендовал вам палтуса, он подается в чудесном соусе.
Спасибо Не за что!
Скопировать
Wait a second.
"Fax me some halibut."
Is that funny?
Подожди.
"Пришли факсом немного палтуса."
Это смешно?
Скопировать
!
Two-week-old halibut, rotting chop suey.
L had to do that.
!
Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом.
Мне пришлось это сделать.
Скопировать
Morning sickness.
Only she thinks it's the halibut.
Oh, great. She'll probably sue the restaurant for food poisoning.
Утренняя тошнота.
Думает, что отравилась палтусом.
Надеюсь, она подаст в суд на ресторан за пищевое отравление.
Скопировать
Look, I'd had a lovely supper, and all I said to my wife was,
"That piece of halibut was good enough for Jehovah".
He said it again!
Слушайте, я прекрасно поужинал... и просто сказал жене...
"Этот кусок палтуса вполне хорош даже для Иеговы".
Богохульство! Он сказал это снова!
Скопировать
The night... ..was...n't.
There's probably halibut right here who could write better than me.
If you got a line, fish, just yell it out.
Ночь... Была...
Рыба, наверное, ... и то лучше пишет... Боже...
Тут ни у кого удочки нет? ... Очень надо.
Скопировать
And thank you so much for your support!
We'd better find the rest of the team and lock them up before they find their inner halibut.
Yes.
И большое спасибо за поддержку!
Думаю, нам лучше найти остальных членов команды и запереть их, прежде чем они откроют в себе внутреннего палтуса.
Да.
Скопировать
But how?
Here's your halibut omelet.
- Surprised?
Но как?
Вот ваш омлет с палтусом.
-Удивлены?
Скопировать
You mean a fish.
Looks like a halibut.
He does not look like a halibut!
Нет. Скорее, рыба.
Напоминает палтус.
Он совсем не похож на палтус.
Скопировать
For the lady, fresh salmon with ginger.
And to you, halibut with salsa Bourbon.
- Thanks.
Для вас, мэм, лосось в имбирном соусе.
И для вас, сэр, палтус под соусом бурбон.
- Спасибо.
Скопировать
Let me help.
"Halibut-fishing capital of the world. " OK.
Detective Dormer, it's an honour.
Привет.
Давайте я помогу. Найтмьют, Аляска. Всемирный центр по ловле палтуса.
Всемирный центр по ловле палтуса. Так-так. Детектив Дормер!
Скопировать
Thanks.
We got the halibut Calabrese, we got the halibut Olympian.
- Keep going.
Спасибо. - Спасибо.
Имеется палтус Калабрезе и палтус Олимпия.
- А еще?
Скопировать
- Nothing's changed. No?
What the fuck do you think we're doing in the halibut-fishing capital of the world, Will?
Buck figured Charlie could use the help.
- А что случилось?
- Что случилось? ! - Да.
А какого же черта нас занесло... во Всемирный центр по ловле палтуса, Уилл? Бак решил, что Чарли нужны помощники.
Скопировать
- Thank God for that.
She's got rid of that smell of halibut, but she won't let me back in till it's perfect.
Oh, you got flowers for me, mate!
- Ну слава богу.
Мне так скучно. но она не хочет меня пускать обратно пока все не будет идеально.
приятель!
Скопировать
Today is fish delivery day in Hell's Kitchen.
You're gonna be preparing hundreds of pounds of fresh halibut and branzino.
Each fish needs to be gutted, de-finned, scaled, portioned.
Сегодня в "Адской кухне" день доставки рыбы.
Советую вам приготовиться к сотням фунтов свежего палтуса и сибаса.
Каждую рыбу нужно выпотрошить, очистить от плавников, чешуи и разрезать на порции.
Скопировать
Time, approximately midnight.
Contents of stomach... oysters, white fish, possibly halibut...
Yes, I don't want the menu... just give me the weapon.
Время смерти: приблзитиельно в полночь.
- Содержимое желудка на момент убийства: рыба, желе, немного шпината...
- Черт возьми, хватит зачитывать меню вслух - просто назови мне орудие убийства!
Скопировать
Neither of the victims ordered the same thing.
Klosterman had osso buco, Robinson had Halibut with huckleberry sauce.
They both ordered wine.
Жертвы заказывали разные блюда.
Клостерман заказывал оссо буко, а Робинсон — палтуса с черничным соусом.
Оба заказывали вино.
Скопировать
Or maybe it has something to do with the fish I have in my freezer.
What, like tuna, Halibut?
Pet-store beta.
А может это как-то связано с рыбой в моем холодильнике.
Тунец или палтус?
Рыбка из зоомагазина.
Скопировать
It looks like you got a big one there...
Probably like a halibut or something.
Really?
Похоже у вас там что-то большое...
Наверное палтус или что-то в этом роде
Правда?
Скопировать
Really?
You think I got a halibut?
Oh, you're from down under.
Правда?
Вы думаете я поймала палтус?
О, вы с края земли?
Скопировать
Yeah.
Yeah, halibut are good eating, I tell you, but those babies can run, you know?
So I hope you have, um, some heavy testage on there.
Да
Да, палтус отличная пища, я говорю вам, но эти малыши могут сбежать, знаете?
Я надеюсь у вас есть там, какой-то тяжелый тестер.
Скопировать
We love you, Meghan!
Christ on a piece of Halibut!
What happened to you?
Мы любим тебя, Меган!
Боже, кошмар какой!
Что это с тобой?
Скопировать
Like when you're the only one at the table where the waiter doesn't say, "Good order."
I'Il have the halibut.
Ah, great choice.
Почти такая же, как быть единственным за столом, кому официант не сказал "Отличный выбор".
Я буду палтуса.
Хороший выбор.
Скопировать
The red team moves on to entrees.
Two halibut, one pappardelle, one bass!
Yes, chef!
(Диктор) И красная команда переходит к основным блюдам.
Два палтуса, одна паппарделле, один окунь!
(Все) Да, шеф!
Скопировать
Walk up with it.
Those better be the best halibut.
It's not hard.
Неси уже.
Это должен быть лучший палтус.
Это не сложно.
Скопировать
Come on, guys, pull it back together!
While Ray and Dan start over once again on the halibut, back in the red kitchen...
Nedra and Mary on the meat station...
Давайте, соберитесь!
(Диктор) Пока Рей и Дэн снова приступают к палтусу, в красной кухне...
Недра и Мэри на мясе...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов halibut (халибат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы halibut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халибат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение