Перевод "centaur" на русский

English
Русский
0 / 30
centaurкентавр
Произношение centaur (сэнто) :
sˈɛntɔː

сэнто транскрипция – 30 результатов перевода

With the sun behind me, seeing me own shadow cantering ahead against the roadside weeds and willows.
Like a centaur in the picture books.
Well done, ned.
Солнце светит мне в спину. Я вижу, как моя тень скользит по обочине вдоль плакучих ив, растягиваясь передо мной.
Я скачу за ней вслед, как сказочный рыцарь.
Молодец, Нед.
Скопировать
Here we are, one beside the other.
What's the purpose of the old centaur I knew as a child?
The one that you, new centaur, replaced without banishing.
Ты видишь перед собой нас обоих.
Но в чем назначение старого кентавра, которого я знал мальчиком?
Которого ты заменил, не прогнав, а заняв его место?
Скопировать
What's the purpose of the old centaur I knew as a child?
The one that you, new centaur, replaced without banishing.
Of course he doesn't speak... because his logic differs too much from ours for us to understand.
Но в чем назначение старого кентавра, которого я знал мальчиком?
Которого ты заменил, не прогнав, а заняв его место?
Он говорит мало, мой друг. Его логика не похожа на нашу. Ты вряд ли сможешь его понять.
Скопировать
And you, why are you telling me all this?
Because nothing can stop the old centaur from inspiring feelings and me, the new centaur, from expressing
Wet nurse, come with me.
Тогда зачем ты мне про это говоришь?
Потому что ничто, друг мой, не может помешать старому кентавру пробудить чувства. А меня, нового кентавра, эти чувства выразить.
Амо, пойдем со мной.
Скопировать
- We are inside you.
- I only knew one centaur.
You knew two.
- Мы оба в тебе.
- Но я знал только одного кентавра.
Нет, ты знал двух кентавров.
Скопировать
As I tried to explain to your men my name is Kamar, and I'm a member of the Cardassian Intelligence Bureau-- what used to be called the Obsidian Order.
ago, as I was performing my duties in the glorious service of the Founders I was captured by the USS Centaur
I was held aboard one of their shuttles when we were forced--
Как я уже пытался объяснить вашим подчиненным, меня зовут Камар, и я член кардассианского Бюро Разведки, которое раньше называлось Обсидиановым Орденом.
Неделю назад, когда я исполнял свои обязанности на славной службе Основателем, меня захватил в плен USS "Кентавр".
Меня держали на борту одного из их шаттлов, когда нам пришлось...
Скопировать
Since the zebra is such a beautiful animal, you'd have thought, perhaps, that man would have invented a fanciful hybrid. Wouldn't you?
You know, like a centaur.
A black and white centaur, half-woman, half-zebra, with striped breasts, ever-ready haunches and a white tail.
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Такой же гибрид, как, например, кентавр.
Черно-белый кентавр, полуженщина-полузебра. Груди в полоску. Вздыбленные бедра.
Скопировать
You know, like a centaur.
A black and white centaur, half-woman, half-zebra, with striped breasts, ever-ready haunches and a white
No black hair.
Такой же гибрид, как, например, кентавр.
Черно-белый кентавр, полуженщина-полузебра. Груди в полоску. Вздыбленные бедра.
Белый хвост и черные волосы.
Скопировать
- Britius, 92 - Colcis.
93 - Centaur, 94
- Sopul. 95
- Страт, семьдесят четыре
- Крис, семьдесят пять
- Бос семьдесят шесть
Скопировать
Sir, there's a Federation ship off our starboard bow bearing 157, mark 095.
Centaur.
- That's Charlie Reynolds' ship.
Сэр... Федеральный корабль у нас по правому борту, курс 157 отметка 095.
Это USS "Кентавр".
Корабль Чарли Рейнольдса. Вижу.
Скопировать
- That's Charlie Reynolds' ship.
- Open a channel to the Centaur.
- Our com system's down.
Корабль Чарли Рейнольдса. Вижу.
Кадет, откройте канал с "Кентавром".
Не могу. Наша система связи отключилась.
Скопировать
Yes, sir.
The Centaur has dropped out of warp.
Target their weapons array.
Есть, сэр.
"Кентавр" вышел из варпа.
Нацельтесь на их оружейный массив.
Скопировать
Attack pattern Omega.
The Centaur is going into warp.
They're heading back to Federation space.
Схема атаки омега.
"Кентавр" уходит в варп.
Они направляются обратно на территорию Федерации. Да!
Скопировать
- Without even saying hello.
They're chasing the Centaur.
- Will Reynolds outrun them?
И даже не поздоровались.
Они слишком заняты преследованием "Кентавра".
Думаете, Рейнольдс оторвется от них?
Скопировать
Hey, baby, ever do it in a suitcase?
Look, it's a centaur race.
Come on, come on!
Эй, детка, когда-нибудь занималась этим в чемодане?
Ooо, смотрите - скачки Кентавров.
Давай, давай!
Скопировать
That shows where the person wants to go but is afraid to.
I've always wanted to make love to a centaur.
Is that the half-man, half-horse?
Это показывает, куда человек хочет зайти, но побаивается.
Я всегда хотела заняться любовью с кентавром.
Это же полу-человек, полу-лошадь?
Скопировать
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
And their girlfriends, the centaur-ettes.
Later on, we meet our old friend, Bacchus, the god ofwine, presiding over a bacchanal.
Мы встретим сказочных существ, обитателей полей и лесов. Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство. Кентавров, этих странных существ с головой и туловищем человека на теле лошади.
А также их подруг кентаврИд.
Позднее мы увидим нашего старого приятеля Вакха, бога виноделия, который возглавит свою Вакханалию.
Скопировать
Centauri Vodka is a damn good vodka.
I am the Centauri Vodka centaur.
Would you like a Centauri shot?
Ненавижу! Как же я всё это ненавижу!
А, нет, подождите. Он в порядке.
Это была просто солнечная вспышка. А вот и он.
Скопировать
He had a head cold while they were shaving my chest.
Just concentrate on being a centaur and serving free vodka.
Vin Diesel so he can stop staring at that wall.
- Не желаете рюмку "Кентавра"? - Да, спасибо.
- Приветственная водка "Кентавр". - Спасибо.
Водка "Кентавр" - пробуждает воина в каждом из нас. - Потрясающий кентавр. - Отличный штрих, Рич.
Скопировать
Winston told me that you guys make fun of my gremlin toenails.
That you call them "clickety- clacks" or "centaur boots."
What is wrong with you, Winston?
Уинстон сказал мне, что вы, ребята, смеетесь над моими гремлинскими ногтями.
Что вы называете их "щелк-щелк" или "сапоги кентавра".
Что с тобой не так, Уинстон?
Скопировать
But as always, be on guard for the evil scourge from beyond our borders.
You know, those redneck paintball jerks who crashed our centaur hunt last week.
Prithee, take care.
Но будьте настороже, тьма уже подступила к нашим границам.
Вы знаете, эти уроды-пейнтболисты, которые испортили нам охоту на кентавров на прошлой неделе.
Прошу, будьте внимательны!
Скопировать
I've had a grand idea.
Thalia's tree can be cured... and the protective barrier around our camp restored... then every demigod, centaur
Hey, you okay?
У меня есть грандиозная идея.
Если дерево Талии нельзя будет исцелить и восстановить защитный барьер вокруг лагеря, то все полубоги, кентавры, сатиры и нимфы погибнут через несколько дней, если не раньше.
Эй, с тобой все в порядке?
Скопировать
What the hell?
Pancakes' dream version of a centaur be dreaming about a scary place like this, Rick?
Geez, I don't know, Morty.
Что за черт?
Почему мистер Голденфолду снится как миссис Пэнкейк снится сон кентавра о таком страшном месте, Рик?
Блин, я не знаю, Морти.
Скопировать
You know what I'm saying?
Dude, I think I was a centaur in my past life.
It totally occurred to me.
- Ты понимаешь, что я говорю?
- Чувак, я думаю, что в прошлой жизни был кентавром.
- Это пришло мне в голову.
Скопировать
You know I really hate children.
You have no business here, centaur.
This is a Ministry matter.
Знaeтe я проcтo ненaвижу детeй.
Tебe здecь нечeго дeлaть, кeнтaвр.
Этo дeло Mиниcтерcтвa.
Скопировать
(PHONE RINGING)
Centaur lover
(MUSIC STOPS)
(ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН)
Кентавр любовник
(МУЗЫКА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ)
Скопировать
The horse was looking at me.
I was a centaur in my past life.
Well, something tells me you probably were never half-man, half-horse.
Лошадь смотрела на меня.
И потом меня озарило, думаю, может... я был кентавром в моей прошлой жизни.
Ну, что-то говорит мне, что ты возможно был полу-человеком, полу-лошадью.
Скопировать
Hermes?
-He's a centaur like me.
-You wish.
Гермес?
- Он такой же кентавр, как и я.
- Ишь, разбежалась.
Скопировать
No.
recurring dream that you have about Ron, is he like a regular Ron, or is he half-Ron, half-animal, like a centaur
Is he wearing a football uniform?
- Да...
- Нет. Итак, в этом сне с Роном это обычный Рон или это полу-лошадь, полу-человек, как кентавр?
Он одет в футбольную форму?
Скопировать
Bronco.
What is he, a centaur?
No.
Бронко.
Примечание: англ.) ец Он что, кентавр?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Centaur (сэнто)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Centaur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение