Перевод "centenary" на русский

English
Русский
0 / 30
centenaryстолетие столетний
Произношение centenary (сэнтинэри) :
sɛntˈiːnəɹi

сэнтинэри транскрипция – 10 результатов перевода

Doesn't he have some sort of celebration going?
- It's a centenary of his love poems.
- Mushy ones? Found after his death?
Это не у него сейчас какой-то юбилей?
- Сто лет его любовным стихам.
- Тем, что недавно найдены?
Скопировать
And my fellow reprobates.
Interesting all this should be happening now, this Wednesday marking the centenary of the murders.
If you'd like to take a seat, I've taken the liberty...
И мои распутные приятели.
Забавно, что все это происходит именно сейчас, учитывая, что в среду исполняется сто лет со дня, когда были совершены убийства.
Если будете так добры присесть, я взял на себя смелость...
Скопировать
Do you know, he is.
This is our centenary DVD.
We're very proud of it.
- Да, конечно есть.
Это наш фильм к столетию.
Мы им очень гордимся.
Скопировать
Major firearms incident.
Centenary Park.
Emergency services, now!
Серьезное происшествие с применением оружия.
Сентенари Парк.
Скорую, немедленно!
Скопировать
They switched to making batteries full-time in 1907, each one stamped with the company's now iconic rising-sun logo.
The logo remained unchanged until 2008, when a small oak tree was added to commemorate the company's centenary
Yet this one has no oak tree.
Они полностью перешли на изготовление аккумуляторов в 1907-м, каждый был отмечен логотипом компании, теперь уже культовым, восходящим солнцем.
Логотип оставался неизменным до 2008го, тогда был добавлен маленький дуб в честь столетия компании.
А здесь нет дуба.
Скопировать
Who would hang up their tennis shoes in the middle of the centenary festivities?
Forget the centenary, half...
Dad.
Кому ещё придет идея отбрасывать тапки посреди юбилейного торжества?
Забудешь и про юбилей, присовывая...
Папа.
Скопировать
You're right.
Who would hang up their tennis shoes in the middle of the centenary festivities?
Forget the centenary, half...
Ты прав.
Кому ещё придет идея отбрасывать тапки посреди юбилейного торжества?
Забудешь и про юбилей, присовывая...
Скопировать
What?
Well, it's just if it's going to be me centenary fuck, it's gotta be summat special, hasn't it?
Summat a bit magical.
Что?
Ну, просто если это мой сотый перепихончик, он должен быть несколько особенным, да? Понимаешь, о чем я?
Чем-то волшебным.
Скопировать
And there's her torch.
And in 1986 was the centenary, and they decided to give her a bit of a makeover.
And actually, the one bit that didn't need the makeover was the copper skin, except in the torch.
Теперь касательно факела.
В 1986 году статуе исполнялось сто лет, в честь чего её решили немного преобразить.
Единственным не нуждающимся в ремонте было медное покрытие, кроме покрытия на факеле.
Скопировать
County?
No, today's the centenary of the murders.
I thought if anything was going to happen...
Графства?
Нет, сегодня исполняется сто лет с того дня, как произошли убийства.
Мне казалось, что если что-то и должно было случиться...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов centenary (сэнтинэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы centenary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтинэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение