Перевод "centennial" на русский

English
Русский
0 / 30
centennialстолетие столетний
Произношение centennial (сэнтэниол) :
sɛntˈɛnɪəl

сэнтэниол транскрипция – 29 результатов перевода

Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, thank you for joing us...
It's the harvest festival's centennial anniversary.
There's a town legend that a famous outlaw robbed a train and buried the loot somewhere in smallville.
Леди и Джентльмены, леди и джентельмены, Спасибо, что пришли, хочу пригласить вас...
Сотая годовщина прадника урожая.
Есть легенда, что один бандит давным давно ограбил поезд и закопал сокровище в Смолвиле.
Скопировать
Just relax!
Let's go down and enjoy the centennial celebration
Still brooding over that?
Расслабьтесь!
Давайте спустимся и будем наслаждаться празднованием столетия
Все еще размышляешь над этим?
Скопировать
Winchester.
America's leader in all forms of armament used by the United States Army celebrates our nation's centennial
One of the most decorated warriors this country has ever known.
Винчестер.
Лидирующее оружие американской армии празднует столетний юбилей вместе с настоящим героем.
Один из самых заслуженных воинов этой страны.
Скопировать
Bartleby and Loki.
After that it was a simple matter of waiting for a church to celebrate their centennial and when it finally
An incantation I picked up in the pit kept them cloaked and off heaven's radars.
- Сейчас уже не до эфемизмов, Метатрон.
Бог - фанатик домино. Всевьшний довольно азартен.
Играет которьй год.
Скопировать
Rosalie, we're on our way.
In 1992, shortly before the centennial anniversary of cinema, a surviving part of A Diary of Chuji's
The film's director, Daisuke Ito, died at the age of 82, certain that his masterpiece had been lost without any chance of recovery.
Розали, мы на пути к успеху. Прости.
В 1992 году, незадолго до Сотой Годовщины появления кинематографа, в архивах была найдена часть копии "Путевого дневника Чиджу", фильма, который долго считался полностью утраченным.
Режиссер фильма, Дайсуке Ито, уже умер в возрасте восьмидесяти двух лет, уверенный, что его шедевр утерян безвозвратно.
Скопировать
Look at this date. 1876.
A centennial house could actually be worth something.
Look, this must be the architect.
Посмотри на дату. 1876 год.
Дом, которому сто лет, должен чего-то стоить.
Смотри, это, наверное, подпись архитектора. Вот, смотри...
Скопировать
Illinois has the fourth highest unemployment rate in the country with 9.9% of its workforce out of work.
Resolution 21-39, which would require the Secretary of the Treasury to mint coins in commemoration of the centennial
Congressman Randy Forbes of Virginia sponsored a bill reaffirming "In God We Trust" as our national motto, a motto already made official in 1956,
Иллинойс на 4-м месте в стране по безработице 9.9% его населения не работают.
Так вот, конгрессмен Роскам внёс резолюцию 21-39, согласно которой Казначейство выпустит юбилейные монеты к столетию Клуба Львов.
Конгрессмен Рэнди Форбс из Вирджинии предложил признать фразу "In God We Trust" национальным девизом.
Скопировать
- Oh, boy.
I've got big plans for the centennial.
When can I take that test?
- О Боже.
У меня огромные планы на столетие.
Где можно пройти этот тест?
Скопировать
Cornell, could you show our friend to the door?
Centennial Tower Apartments.
Apartment 927, please.
Корнелл, не мог бы ты проводить нашего друга к двери?
Сентениал Тауер апартаменты. Куда переключить ваш звонок?
На номер 927, пожалуйста.
Скопировать
What's your assessment of the situation?
There are over 20 major centennial events.
The World's fair in Philadelphia.
Как вы оцениваете ситуацию?
Состоится более 20 крупных праздничных мероприятий.
Всемирная ярмарка в Филадельфии.
Скопировать
I can hazard a guess.
There are centennial celebrations being prepared in more than 20 states.
Whatever he's preparing we've probably got 10 days to find him.
- Не трудно догадаться.
В 20 штатах готовятся праздновать столетие.
Что бы он ни готовил унасесть10дней , чтобы найти его.
Скопировать
What do you got here ?
Centennial Highway victims.
I don't get it.
Нашел что-нибудь?
Жертвы с шоссе Сентениал.
Я не понимаю.
Скопировать
It's kind of this local legend.
This one girl, she got murdered out on Centennial like decades ago.
Well, supposedly, she's still out there.
Это что-то вроде местной легенды.
О девушке, ее убили на Сентениал десятки лет назад.
Болтают, она все еще там...
Скопировать
Hey, Wen?
So we're meeting some guys at that centennial thing... and I could really use my good-luck... bracelet
Hey, this is Julie.
Вэн?
Мы сегодня встречаемся с парнями. Я возьму свой счастливый... Браслет?
Это Джули.
Скопировать
Ha ha! You won't crack that lock, you villainous rodents.
hundred years after it was buried with pomp and pageantry, all eyes are on the unearthing of the zoo's centennial
What wonder will we find within?
Вам ни за что не взломать этот замок, бестолковые грызуны!
После того, как её закопали помпезно и торжественно целое столетие назад, всех нас интересует эта столетняя капсула времени.
Какие чудеса мы обнаружим внутри?
Скопировать
Welcome to the gala debut of our Central Park
splendiferous occasion of today and look forward to the grand possibilities of tomorrow with the burial of this centennial
One hundred years from this day, the children of our children...
Добро пожаловать на грандиозное открытие зоологического отделения в нашем Центральном парке Нью Йорка!
Мы отмечаем богатство дня сегодняшнего и рассчитываем на величайшие возможности дня завтрашнего вот этой столетней капсулой времени!
Ровно через сто лет, в этот же самый день дети наших детей...
Скопировать
You've got 15 seconds, or you're out of the cab.
I remember going to the Statue of Liberty Centennial, 'cause that year someone had spread a rumor that
And the mets had just won the world series, 'cause that night, I was randomly attacked by a Mets fan that I had threw a bottle at.
Пятнадцать секунд на размышление или вон из машины.
Ну ладно,я помню, что ездил на "Вековой юбилей Статуи Свободы", потому что ходили слухи, что она сбросит с себя тогу по случаю праздника, а мне хотелось позырить на зеленые сиськи.
А "Метс" только что выиграли мировую серию, я это помню, потому что в тот вечер на меня напал поклонник "Метс", в которого я запустил бутылкой.
Скопировать
That was 1986.
And centennial is 100 years, because "centipeding" means having sex with 100 women.
I got it!
Это было в 1986 году.
А век - это 100 лет, потому что "век-цинация" означет заниматься сексом с сотней женщин.
Понял!
Скопировать
3,254.
URUGUAYANS OF THE YEAR MANOEL DE OLIVEIRA CENTENNIAL
DEMAND YOUR RIGHTS
3,254.
УРУГВАЙЦЫ НА СТОЛЕТИИ МАНУЭЛА ДИ ОЛИВЕЙРЫ
ОТСТАИВАЙ СВОЙ ПРАВА
Скопировать
- What bell is this?
- It's the Centennial Bell.
It replaced the Liberty Bell in 1876.
- Что это за колокол?
- Это Колокол Столетия.
В 1876 году он заменил Колокол свободы.
Скопировать
That's not a reason, it's a fucking excuse.
That planned community they're building out of tejon ranch, centennial?
22,000 homes, 64,000 residents.
Это не причина, а чертово оправдание.
Они же строят центр на ранчо в Техоне почти сто лет.
22 000 домов, 64 000 жителей.
Скопировать
You know, this shower only happens once every 100 years.
A centennial celebration!
We better get a move on!
Кстати, он случается только раз в 100 лет.
Событие века!
Нам лучше поторапливаться!
Скопировать
~ I can't clearly see the path ahead. ~
I will give it my all for the Centennial Performance!
~ Unsure of what tomorrow will have waiting for me. ~
~ Не могу увидеть свой путь ~
Я буду лучшей на представлении в честь столетнего юбилея!
~ Не знаю, что ждёт меня завтра ~
Скопировать
Good job!
Centennial, Centennial, Palo Alto and Morro Bay.
Finish strong!
Mолодцы!
Сентенниел, Сентенниел, Пало-Альто, Морро-Бэй.
Cильный финиш!
Скопировать
Coming in with a combined score of 35, the winner is...
Centennial.
Second, Palo Alto, 41.
C общим счётом 35 победитель -
Cентенниел.
Hа втором месте - Пало-Альто, 41 .
Скопировать
You know, it's a fun run, and dance.
Look what our centennial did for us a few years back.
Why, this festival could be a game changer for Middleton.
А гонка и танцы предполагают веселье.
Помнишь, как весело было на праздновании 100-летнего юбилея?
Этот фестиваль может многое изменить для Мидлтона.
Скопировать
Well, it was like two brothers driving down the road in a badass muscle car, hunting things that go bump in the night.
This one girl, she got murdered out on Centennial.
She hitchhikes, and whoever picks her up -- well, they disappear forever.
В общем, это была история о двух братьях, которые ездят повсюду на крутой мощной тачке и охотятся за всякими ночными ужасами.
Есть одна девушка, она была убита на сотом шоссе.
Она голосует на обочине, и кто бы её не подобрал... ну, тот исчезает навечно.
Скопировать
Each team will be assigned a terrorist attack to study.
Pan Am Flight 103, Omaha, Olympic Centennial Park.
9/11, the Boston Marathon, San Bernardino.
Каждой команде для обучения будет присвоено расследование террористической атаки.
Пан Американ 103, Омаха, Сентенниал-Олимпик-парк.
9/11, Бостонский марафон, Сан Бернардино.
Скопировать
Molly's needs jumper cables to the... Right now and this is exactly how we do it.
- A centennial celebration.
- A what now?
Молли нужна перезагрузка, и вот как мы это сделаем!
- Вековая годовщина.
- Что - что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов centennial (сэнтэниол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы centennial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтэниол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение