Перевод "checklist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение checklist (чэклист) :
tʃˈɛklɪst

чэклист транскрипция – 30 результатов перевода

We're all gonna miss you.
Checklist means "is it in the car?" Not like, "do you remember it".
Before Parker Scavo's Little League game had begun...
Мы будем скучать
Список означает " проверь, все взял?" , а не " помнишь ли его наизусть"
Прежде чем началась игра малой лиги для Патрика Скаво...
Скопировать
Right. I should probably retrofit the newer Vipers as well.
Here's the checklist for the CIC computer.
Thank you.
Такая модифицированная модель стоит на вайперах.
- Да, и чеклист для компьютера.
- Спасибо.
Скопировать
- Here's your chart table right here. These are all the maps and charts in sequence from left to right.
- And here's your checklist.
- All right. Dr. Duval and I will just check the charts.
Это штурманский пульт, здесь все карты и лоции слева на право.
- Вот список. - Хорошо.
Мы с доктором Дювалем проверим карты.
Скопировать
but my rejoicing at nothing can be more.
An antiquarian's handbook, a checklist of the ancient world for the Renaissance humanist
Full of maps and plans of the archaeological sites of the world, an essential volume for the melancholic historian who knows that nothing endures.
И все-таки, я бесконечно счастлив.
1 7. Книга любви к руинам.
Справочник по древнему миру для гуманиста эпохи Возрождения, изобилующий картами и археологическими схемами древних городов, настольная книга для меланхоличного историка, знающего, что ничто не вечно.
Скопировать
Roger.
Separation thruster check list?
The propulsion? Separation thruster check list.
Показатели в норме.
- Проверка двигателя отделения.
- Двигатель отделения проверен.
Скопировать
All green. Separation thruster check list?
Separation thruster check list.
Outboard thrusters.
- Проверка двигателя отделения.
- Двигатель отделения проверен.
- Включить внешние двигатели.
Скопировать
- Especially the lies.
And I've downloaded the new docking procedure checklist for bay 6.
- That's the only bay using it.
- Особенно ложь.
Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку "Отсек-Прод Д-9".
В остальных грузовых отсеках всё по-прежнему. Хорошо.
Скопировать
All nerve links checking out normal.
Check list satisfactory up to 2550.
Prepare for third stage connection.
Все нервные соединения в норме.
Результаты по списку контроля удовлетворительны до отметки 2550.
Приготовиться к третьей стадии соединения.
Скопировать
You've got 58 minutes, Doc.
Get on the checklist.
They're on the move again.
У вас есть 58 минут, Док.
Продолжайте проверку.
Они снова начали движение.
Скопировать
Good luck.'
- Checklist complete?
- Checklist complete.
Удачи.
Карта проверки готова?
Карта проверки готова.
Скопировать
- Checklist complete?
- Checklist complete.
- I may need help with the rudder. - Right.
Карта проверки готова?
Карта проверки готова.
Мне может понадобиться помощь с рулем Ладно.
Скопировать
Read it!
Fire emergency check list:
In event of fire priorities are assigned as follows:
Прочети это!
Спешные инструкции в случае пожара:
В случае пожара, приоритеты следующие:
Скопировать
- Landing gear secure.
- Checklist for light speed.
We're finally getting something.
- Шасси убраны.
- Подготовка к сверхсветовому переходу.
Что-то новенькое.
Скопировать
WHAT'S THIS?
"REALITY CHECKLIST"? YEAH, I'VE BEEN...
THINKING OF SIMPLI- FYING MY LIFE.
Что это?
"Сверить с реальностью".
Думаю о том, как упростить мою жизнь.
Скопировать
Okay, thanks, buddy.
Pre-drop checklist complete.
Ten, nine...
Хорошо, спасибо, парень.
Предварительное падение завершено.
Десять... девять...
Скопировать
I know. Please, keep trying.
Have you got the P-84 check list?
Put your hats on, please, gentlemen.
Постарайтесь дозвониться.
Дай мне контрольный лист на П-84.
Теперь наденьте каски.
Скопировать
-Confirmed.
That concludes the primary systems checklist, commander.
-Thanks, Lucille.
-Проверено.
Проверка механики закончена, командир.
-Спасибо, Люсиль.
Скопировать
You have to get back inside.
We have to do our checklist for orbital insertion.
Copy.
Вернись.
Готовимся к выходу на орбиту.
Вас понял.
Скопировать
Lilly.
We just have check list for utensils ? this marker to map the ? line of the cutting.
Red on green, christmas kind of ? .
Лили.
Нам нужно проверить инструменты и наметить линии разрезов.
Красное на зеленом, это так по рождественски.
Скопировать
Freddo, how long does it take to power up the LEM?
Three hours by the checklist.
We don't have that much time.
Фредо, сколько займёт времени процедура включения LEM?
Tри часа по контрольному листу.
Столько времени у нас нет.
Скопировать
I made sure all the right people liked me.
At night, I'd do the checklist in my mind.
Am I cool with Ben Hillard?
Я уверился, что нравлюсь всем людям.
А по ночам я провожу в голове сверку.
Хорош ли я для Бена Хилларда?
Скопировать
On.
Checklist is complete.
Ready for takeoff.
Включен.
Контрольный лист завершен.
Готовы к взлету.
Скопировать
I swear those guys have seen too many Dirty Harry movies.
Checklist.
Doors.
Я клянусь, те парни насмотрелись фильмов про Грязного Гарри.
Контрольный лист.
Двери.
Скопировать
Re-calculating, no error corrections.
Checklist is satisfactory up to 2590.
Approaching the critical mark.
Пересчёт состояния... в норме.
...удовлетворительно до отметки 2590.
Подходим к критической точке.
Скопировать
- Number 5, Patrick.
- Final check list complete.
- All systems are go?
- Номер пяты.
- Проверка, список проверки пройден.
- Все системы готовы?
Скопировать
Fasten your seat belts and assume crash positions as instructed by your cabin attendants.
Let's have the emergency check list.
Attention, all air traffic in Dulles area.
Пристегните ремни и примите аварийную позу, как покажут ваши бортпроводницы.
Давай аварийный контрольный список.
Внимание всем самолётам в районе Даллеса.
Скопировать
Oh, ah, here.
You'd better take this, um... this checklist.
But I...
О, ах, вот.
Вы должны взять этот, гм... этот контрольный список.
Но я...
Скопировать
Okay, guys.
Road trip checklist.
Car: Check.
"Поездочка в Канаду" Так, парни.
Проверим наш список в дорогу.
Машина: взяли.
Скопировать
There were 15 Daniel o'Neill narratives all stuck in with other patients' files.
So... we're looking for the serial killer/psychopath checklist, huh?
- Fire, torture.
Есть 15 повествований Даниэля, которые затерялись в файлах других пациентов.
Мы ищем контрольный список серийного убийцы/психопата?
- Огонь, пытки.
Скопировать
Charlie...
I found your checklist for Humanichs.
What's an expiration date?
Чарли...
Я увидела твой ​​перечень гумаников.
Что такое "прекращение срока действия?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов checklist (чэклист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы checklist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэклист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение