Перевод "chips" на русский
Произношение chips (чипс) :
tʃˈɪps
чипс транскрипция – 30 результатов перевода
I wonder what she'd do.
If you don't stop eating those chips you won't have any appetite for your lunch.
Did you see that?
Интересно, что бы она сделала.
Если не прекратишь есть чипсы, ты перебьёшь себе аппетит.
Ты видел?
Скопировать
Does this go with the minuet?
Like fish goes with chips, sweet child.
The blending of our inner souls.
Это необходимо для минуэта?
Как чешуя для рыбы, моя сладкая.
Прикосновение наших душ.
Скопировать
So the cards, they are drawn
An' the chips, they are down,
Them outlaws and lawmen
Карты открыты,
Кусочки рассыпались,
Беглецы и законники
Скопировать
Sir, could you cook this for us?
No, because it would spoil my chips.
Hey, it's pretty good!
Месье, вы можете для нас это зажарить?
- Ты спятил, хочешь испортить мое жаркое?
Это же вкусно!
Скопировать
Appears Brother Pike needs help, Brother Lyle.
That Brother Pike and the old man Sykes... makes a man wonder if it ain't time... to pick up his chips
How in the hell are you going to side anybody... when you can't even get on your horse?
- Похоже, брату Пайку нужна помощь, брат Лайл.
- Этот брат Пайк и старик Сайкс... заставляют меня задуматься, не время ли... забрать свои фишки и найти другую игру.
- Как, черт возьми, ты собираешься быть на чьей-либо стороне,.. если ты даже на лошадь забраться не можешь?
Скопировать
Specially prepared food, the best dancers, and good credit.
Draw chips for everybody, so they can play on the house.
Is my credit good enough to buy you out?
Шеф-повар лично готовит для тебя, танцоры пляшут для тебя... твои капиталы в норме.
Раздайте всем в зале фишки, пусть они поиграют за счет заведения.
Моих денег хватит, чтобы купить тебя с потрохами?
Скопировать
- Still don't like it, eh?
- It's not exactly Goodbye, Mr Chips.
All the same, I envy you.
- Так и не смог полюбить это занятие?
- Это тебе не "До свидания, мистер Чипс".
Все равно я тебе завидую.
Скопировать
- You should know.
Just pass me the potato chips.
After you've checked them for fingerprints.
- Ну да, тебе лучше знать.
Дай мне лучше картофельные чипсы.
После того, как проверишь, нет ли там следов.
Скопировать
People in Pinchcliffe are confident that Rimspoke... can show Gore-Slimey a clean pair of heels.
We shall see when the chips are down.
Time will show!
Ћюди на 'локлипе думают, что 'ельген может поставить Ѕлудстрюпмуена на место.
"видим.
¬рем€ покажет!
Скопировать
That wasn't so bad.
Now for some potato chips.
A little of the boob tube.
Ќичего сложного.
—амое врем€ подкрепитьс€.
" посмотреть телевизор.
Скопировать
Don't ever do that again. Not in front of me, at least!
Chips! Fifties!
Friday!
Давай не сейчас, избавь меня от этих зрелищ.
Десять по пятьдесят.
Пятница.
Скопировать
Colette will be an hour later.
She first has to cut chips!
Now he's exaggerating!
Бруно! Колетт придет через час.
Она сначала должна нарезать картошку!
Теперь он еще и подгоняет!
Скопировать
These are mine, dammit!
Marcel, chips!
Boss, you could work once in a while!
Это мое, черт возьми!
Марсель, жаренную картошку!
Босс, ты мог бы хоть изредка появляться на работе!
Скопировать
Not too tiring, eh?
Bruno's going to fry the chips.
All of you, to the kitchen!
Ты же не будешь нас слишком утомлять, а?
Бруно будет жарить картофель! Ха! Это ведь я должен жарить картофель...
Чего ждете? Все на кухню!
Скопировать
"Our next cocktail party"?
We'll put chips in it.
We'll make it a chip chick.
"У нас на коктейле"?
Положим в нее чипсы.
Будет "Девчонкой-чипсёнкой".
Скопировать
So, what does he import?
Chips.
- What kind of chips?
А что он иммпортирует?
Чипсы.
- Какие чипсы?
Скопировать
Chips.
- What kind of chips?
- Potato.
Чипсы.
- Какие чипсы?
- Картофельные.
Скопировать
- My God. Oh, I think we'd like God on our side at the moment, don't you?
So what I'm doing now is removing the guidance system chips... so the rocket will splash down after 500
All right, let me have that.
Я рад, что сейчас, правда на нашей стороне?
Сейчас я вынимаю механизм управления ракетой... без него ракета не пролетит и пяти ста метров.
Хорошо, давай.
Скопировать
We must have ship's power.
These are control chips.
- Bridge from Engineering.
Нам нужны силовые установки корабля.
Это же чипы управления!
Мостик, говорит инженерный отсек.
Скопировать
The whole goddamn airborne's watching.
These aren't poker chips.
All right, all right.
За вами все десантники наблюдают.
Это же не игральные карты.
Ну хорошо, хорошо.
Скопировать
But...
Doyle Brunson says, "The key to No-Limit... is to put a man to a decision for all his chips."
Teddy's just done it.
бафы епипкеом... пемте викиадес.
о мтошк лпяамсом кееи: LT; LT;сто выяис ояио паивмиди то йкеиди еимаи ма бакеис том амтипако соу мапожасисеи циа та яеста тоу.
GT; GT; ауто ейаме о темти.
Скопировать
Yeah, look-- a word to the wise. Stay in the private sector.
They use our chips for coasters.
The amazing thing is, in this collection of great legal minds, there isn't a single real card player.
айоусе ле йаи леиме стом идиытийо толеа.
сема тяапефи дийгцояым ои лаяйес лас гтаме ьивоука лпяоста ста кежта тоус!
то апистеуто еимаи, оти ап аутес тис молийес еужуиес, оуте емас дем неяеи ма паифеи.
Скопировать
I'm sorry, sir.
You can't take chips from another player at the table.
We all know each other here.
суцмыллг, йуяие.
дем лпояеите ма паяете лаяйес апо акком паивтг.
еиласте окои жикои еды.
Скопировать
Well, that's the important thing with the game of Hold 'Em.
You're never down and out until your chips are all gone.
- Hey.
ауто еимаи то споудаио с ауто то паивмиди.
де бцаимеис пяим та васеис ока...
- цеиа.
Скопировать
-How does this work?
-You buy chips -and gamble them away.
-Okay.
Как это функционирует?
Покупаете здесь жетоны, а там играете.
Ясно.
Скопировать
Ninety-nine marks, 20.
What kind of chips?
One for 100?
99 марок 20.
Какие вам жетоны?
А сотенные есть?
Скопировать
All right, your money's good here.
Give him some chips, start playing some cards.
Everybody ante.
та кежта соу пеямаме еды.
дысте тоу леяийес лаяйес йи ас паиноуле.
помтаяете окои.
Скопировать
I think they'd add an interesting dimension to the piece.
Hey£¬ chips.
You hear that?
Я думаю, что они добавили бы интересный поворот к истории.
Эй, чипсы.
Ты это слышал?
Скопировать
Come on in!
Look, two kinds of chips.
Flat or ridgy.
Заходи!
Смотри, две разновидности чипсов.
Плоские или рифлёные.
Скопировать
He owns the largest medical-research facility on Mars.
He probably spends more on chips and dip than I earned in a year.
- The money's got nothing to do with it.
Он владеет самым большим медицинским исследовательским центром Марса.
Да он, наверное, на чипсы тратит больше, чем я зарабатывал за год.
- Деньги не имеют к этому отношения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chips (чипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
