Перевод "coffee pot" на русский
Произношение coffee pot (кофи пот) :
kˈɒfi pˈɒt
кофи пот транскрипция – 30 результатов перевода
I'll make you some of the coffee Sabi gave us.
I don't remember where the coffee pot is.
I found it.
Я приготовлю вам кофе, Саби принесла.
Не помню, куда кофеварку положила.
Нашла.
Скопировать
- Good night, Miss Moore.
- Could you squeeze the coffee pot for me?
- Hello.
- До свидания, мисс Мор.
- Из этого кофейника ещё можно что-нибудь выжать для меня?
- Привет.
Скопировать
Symes!
Coffee pot up and down all the time.
So you're the young fool who's gonna marry my daughter?
Саймз.
И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол.
Значит, вы тот молодой дурак, который хочет жениться на моей дочери?
Скопировать
Excuse me, Francesca.
-Where's the coffee pot? -In that cabinet.
No, the one on the right.
Извини, Франческа
-Где кофеварка?
Нет, справа
Скопировать
Samantha?
Watch out, the coffee pot!
I see it, crazy yelling man.
Саманта!
Осторожно, кофейник!
Я вижу, сумасшедший крикун.
Скопировать
Beg a cup of coffee?
Why, you can have the coffee and the coffee pot.
Look, Danny, company.
Чашечку кофе?
Да в твоем распоряжении весь кофе с кофейником.
Гляди, Дэнни, у нас компания.
Скопировать
How much power do we have to play with?
Barely enough to run this coffee pot for nine hours.
- Go.
На какую мощность можно рассчитывать?
Едва ли хватит этой кофеварке на 8 часов.
- Джон?
Скопировать
Well, you know what it's like...
The imagination boils like water in a coffee-pot.
Yes, but it's a mistake.
Ну... вы знаете, как это бывает.
Фантазия кипит, как... как вода в кофейнике.
В конце концов, начинаешь верить, что есть что-то живое, настоящее и в мечтах, и теряешь связь с жизнью.
Скопировать
Yes, probably.
- The coffee pot.
Cold or hot? Ah! Hot.
Да, вероятно.
- Что ты ищешь?
- Будешь теплый или горячий?
Скопировать
Bender, you said you were in this episode.
I'm on Caught on Tape Three for what I did in the coffee pot.
I'm sorry. I'm really sorry.
Бендер, кажется, ты говорил, что снимался в этой серии?
Нет, на этой неделе я в ловушке на третьей плёнке "О том, что я сделал с кофейником".
Простите, простите меня.
Скопировать
Her name's Alma Frechette.
She works at the Coffee Pot cafe across the way there.
Your idea, George, to have a psychic to help solve the case?
Ее зовут Альма Фрешетт.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Это твоя идея, Джордж, притащить сюда экстрасенса, чтобы помог с этим делом?
Скопировать
I may not have a 156 IQ, but I am a quick study.
Daphne, is there something wrong with this coffee pot?
You have to plug it in.
Может у меня и нет IQ в 156 пунктов, но я быстро учусь.
Дафни, что случилось с кофеваркой?
Надо включить её в сеть.
Скопировать
You have a question? - [ Chuckling ]
Did you know Kinch had a radio in the coffee pot?
He did? Mmm!
у тебя вопрос?
Ты знал, что у Кинча в кофейнике был передатчик?
Серьезно?
Скопировать
Christmas present.
Coffee pot.
-Mom? -Potted plant.
Подарок на Рождество.
Кофеварка. Мама?
-Комнатный цветок.
Скопировать
No.
Take a look at the coffee pot tomorrow before I clean it, that's New Haven.
We can make it fun.
Нет.
Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою – таков Нью-Хейвен.
Мы сможем повеселиться.
Скопировать
Did she leave a forwarding address?
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings.
How long ago did she leave?
А адрес она оставила?
Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок.
Когда она уехала?
Скопировать
That was close.
We were gonna have to look at that thing every time they moved the coffee pot.
Sorry it's not a spiral or a sun with sunglasses.
- Это было совсем близко.
- Нам бы пришлось смотреть на это каждый раз, когда они берут кофейник.
- Прости, Тэдди.
Скопировать
My cousin was feeling faint, I was just letting in some air.
Why is there a coffee pot on the floor?
I am sorry, sir. I, uh...
Сестре стало плохо, я хотела открыть окно, впустить свежий воздух.
Почему кофейник на полу?
Простите, сэр, я...
Скопировать
Yeah, I'm here on important police business.
I have to descale the coffee pot.
It's never been descaled before, but suddenly Detective Whalen has a wild hair up his ass about calcium deposits affecting the taste, so...
Да, у меня важное полицейское дело.
Нужно почистить кофеварку.
Её никогда не чистили, но вдруг детективу Уэйлену взбрело в голову, что известковый налет портит вкус, ну и...
Скопировать
- Course. And don't worry about Whalen.
I'll get someone else to descale the coffee pot.
Or you could just tell him I did it.
Не волнуйся об Уэйлене.
Я попрошу кого-нибудь почистить кофеварку.
Или просто скажи ему, что я почистила.
Скопировать
Ride 'em, Carl boy.
Meet me at the coffee pot.
Okay.
Давай, Карлышочек.
Встретимся возле кофе.
Хорошо.
Скопировать
Actually, he traded me for a fancy espresso machine.
So now we just have a regular old coffee pot.
Can I go get you a cup?
Вообще-то, он меня обменял на крутую кофемашину.
Поэтому у нас теперь обычная старая кофеварка.
Хотите чашечку?
Скопировать
Don't be silly.
Here, unplug the coffee pot.
Laura, look at this.
Не говорите глупостей.
Вот, выньте кофейник.
Лора, взгляни.
Скопировать
Zane, I have to make breakfast at 7:00 A.M.
Okay, I turn on a coffee pot, but still.
Look, Reggie, you're here.
Зейн,мне нужно приготовить завтрак в 7 утра
Ну ладно, я просто нажимаю на кнопку на кофеварке, но всё же..
Послушай,Регина,ты тут
Скопировать
Kid's invisible ink.
The heat from the coffee pot made it appear.
Lemon juice.
Детские невидимые чернила.
Тепло от кофейника их проявило.
Лимонный сок.
Скопировать
But I'm going to lay down the law right now!
I keep the rent money in the old coffee pot and, I keep the...
Well why'd the landlord come to me for the money?
Но я скажу всё прямым текстом!
Я храню деньги на аренду в старой калоше и ещё храню...
Тогда чего землевладелец явился ко мне за деньгами?
Скопировать
Where's the door handle?
Is it the coffee pot?
I can't get out.
А где дверная ручка?
Это кофейник?
Я не могу выбраться.
Скопировать
Ladies and gentlemen, this is your captain, reminding you that getting out of your seat is against f-- Aw, who am I kidding?
I'm out of my seat squatting over a coffee pot up here, people.
Do what you have to do.
Дамы и господа, это капитан самолета, напоминаю, что покидая свои места, вы нарушаете... О, да кого я обманываю?
Я сам сижу на корточках над кофейником, люди.
Делайте, что должны.
Скопировать
Gentlemen, help yourselves.
Don't you need a coffee pot?
I got one from our canteen-keeper.
Кушайте, господа.
А не нужно ли вам коФейник?
Я у маркитанта купил.
Скопировать
Come here.
And every time I pass Starbucks, or every time I passed the Coffee Pot, it's like, I'd start to reach
Oh, there's donuts and éclairs!
Подойди сюда.
И каждый раз я прохожу мимо Старбакса или когда я прохожу мимо Кофе Пот меня туда затягивает.
Там же пончики с эклерами!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coffee pot (кофи пот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coffee pot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофи пот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение