Перевод "узел связи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение узел связи

узел связи – 15 результатов перевода

Офицер связи заканчивает свою смену через пять минут.
Он последним покидает узел связи.
Он любить "пить свой ужин" в кафе вверх по улице.
Codes officer finishes his shift in 5 minutes.
He's the last to leave the communications room.
He likes to "drink his dinner" at the cafe up the street.
Скопировать
Небось, думаешь, что тебе с ней повезло!
Похоже, у них там узел связи.
Два охранника. Второй этаж, северо-западный коридор.
Lucky for her, right? That's what you're thinking.
They've got communications gear.
Two Tangos, second floor, northwest corridor.
Скопировать
Повторяю: уничтожить.
Беги в дом Тэтчера и отключи узел связи.
Скорей, я буду тут. Так, все!
Repeat, wipe out!
Get back to Thatcher's house, knock out the communication device. Hurry, I wait for you!
OK, everybody!
Скопировать
Как поступим?
Коммандер Локк приказал узел связи эвакуировать и вернуться в Зион.
Неужели коммандер придумал, как нам остановить 250 тысяч машин?
What are we gonna do?
We're gonna do what Commander Lock ordered. We'll evacuate broadcast level and return to Zion.
And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels?
Скопировать
Отлично.
Дополнительный узел связи.
Я сделаю вид, что ремонтирую, а ты поищи Дарвина.
Perfect.
An auxiliary communications juncture.
I'll pretend to do repairs. You scan for Darvin.
Скопировать
Да, но нет видимых точек выхода. Так что это,
"типа" узел связи? Но для него, он кажется немного великоват.
Это узел, но не для связи.
It cost me a mortgage payment, but it should give us a better idea of what they're using to keep everyone inside.
Thing looks like it transfers a buttload of energy.
Yes, but no visible output points.
Скопировать
Если ты сделаешь это, то нас пристрелят прямо у ворот.
Просто успокойся и скажи, что я парень, которого ты взял, чтобы починить спутниковый узел связи.
А если они попросят документы?
If you do that, we'll get shot before we make it to the gate.
Just stay calm and say I'm the guy you want to fix the satellite uplink.
And if they ask for identification?
Скопировать
Как все прошло?
Узел связи поджарен, но наемники нашли лодку Кэхила.
Мы должны идти.
How'd it go?
The uplink's toast, but the mercs found Cahill's boat. We got to move.
You ready?
Скопировать
О, ты думаешь, что мы врем, умник? Ты думаешь, что мы самозванцы, которые просто приземлились на этом острове, кишащем тяжело вооруженными солдатами...
И мы вот так вот вышли к вам, чтобы просто сказать, что у вас сломался узел связи?
Если ты прикажешь стрелять в нас, тогда давай.
You think we're intruders who just landed on this island with heavily armed troops...
We walked right up to you just to tell you you have a broken comlink?
If your orders are to shoot us, then shoot.
Скопировать
Я так полагаю, вы уже все знаете, что необходимо знать касательно обеспечения безопасности, а?
Я так полагаю, это не вы только что позволили сжечь дотла ваш единственный спутниковый узел связи!
Так?
Am I boring you? I guess you know everything there is to know about security, huh?
I guess you didn't just let your only satellite uplink get torched to the ground!
Did you?
Скопировать
В безопасности?
Как узел связи? !
Обрати внимание на то, как катализатор подведен к разводке.
Safe?
Like that uplink?
! Look how the accelerant was applied to the conduits.
Скопировать
Ты вороватый идиот.
Мы знаем, что это ты отправил Кэхила поджечь узел связи, чтобы ты смог проникнуть на остров и выкрасть
Вашу информацию?
You thieving wanker.
We know you sent Cahill to torch the uplink so that you could sneak onto the island and steal our information.
Your information?
Скопировать
Он не из "Пирамид Групп", болван!
Откуда тебе знать, что это не он уничтожил узел связи? !
Побереги дыхание, приятель.
He's not from the Pyramid Group, you moron!
How do you know he didn't destroy the uplink?
! Save your breath, mate.
Скопировать
Да, мэм
Узел связи есть, капитан
Четыре звезды
Yes, ma'am.
Comms hub is up, Captain.
Four-star.
Скопировать
Грин, Старшина
Создать узел связи на крыше
Нэйтан Джеймс в боевой, но он все слышит.
Green, Master Chief...
Establish a comms hub up on that rooftop.
Nathan James is in Emcon, but she'll be listening in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов узел связи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы узел связи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение