Перевод "fluffy" на русский
Произношение fluffy (флафи) :
flˈʌfi
флафи транскрипция – 30 результатов перевода
What do you do to get him to make it right?
Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers.
What is that?
Как можно такое исправить?
Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером".
Это ещё что такое?
Скопировать
Where my hos at?
It's fluffy.
I want to, like, rub my fingers in.
Скажи "Моя чикса горяча...."
А что вы такое с ней делаете, что она такая шелковистая?
Так прям и хочется... потеребить ее пальцами!
Скопировать
- No.
And who's Fluffy?
Are you Fluffy?
- Нет.
А кто такой Пушистик?
Ты пушистый?
Скопировать
LORNE: Fluffy!
Fluffy the dog.
The dog you don't have.
- Пушистик.
Пушистик - собака.
Собака, которой у тебя нет.
Скопировать
And that hotel was brilliant.
The towels were so fluffy, I could barely close my suitcase.
- Niles, I'm sorry things didn't work out.
Да и номер в отеле был чудесным.
Полотенца там такие пушистые, что я с трудом смог закрыть чемодан.
- Найлс, мне жаль, что ничего не вышло.
Скопировать
- The clothes, please.
Say, look at the fluffy one.
[ Zoe ] Too much foofaraw.
- На шмотки, пожалуй
Нет, вы поглядите, какая пышная
Слишком много завитушек.
Скопировать
- It's a shop!
You're my fluffy!
My purry-wurry!
- Магазин!
Ты моя хорошенькая, ты моя пушистенькая!
Ты моя мурлыка!
Скопировать
And who's Fluffy?
Are you Fluffy?
- He called me Fluffy?
А кто такой Пушистик?
Ты пушистый?
- Он назвал меня Пушистик?
Скопировать
Are you Fluffy?
- He called me Fluffy?
- He said, "Make sure..."
Ты пушистый?
- Он назвал меня Пушистик?
- Он сказал: "удостоверься..."
Скопировать
- Who's Fluffy?
LORNE: Fluffy!
Fluffy the dog.
- Кто такой Пушистик?
- Пушистик.
Пушистик - собака.
Скопировать
- The clothes, please
Say, look at the fluffy one
Too much foofaraw.
- На шмотки, пожалуй
Нет, вы поглядите, какая пышная
Слишком много завитушек.
Скопировать
We're shouting at each other.
My little one, my fluffy one.
Where're your children?
Это мы сами на себя кричим.
Ты моя маленькая, ты моя пушистенькая.
Где твои детки?
Скопировать
- He said, "Make sure..."
You don't think he was referring to anything of mine that's fluffy, do you?
Because that would just be inappropriate.
- Он сказал: "удостоверься..."
Ты не думаешь, что он намекал ... на что-то мое, пушистое, а?
Потому что это было бы просто неуместно.
Скопировать
I told you. - When?
Every time you called me, I kept asking about Fluffy.
I thought you were just using some show business catch phrase I wasn't hip enough to get.
- Когда?
Ну, каждый раз, когда ты звонила, я все спрашивал о Пушистике.
О, я подумала, что ты использовал какой-то сленг шоу-бизнеса, ... и я в него недостаточно врубаюсь, чтобы понять.
Скопировать
- Kitty? What happened?
- Fluffy died.
Well, if it's any consolation, fish are never even really alive.
- Китти, что случилось?
- Флаффи умер.
Что ж, если это тебя утешит, рыбы вообще не особо живые создания.
Скопировать
Damn.
But I saw... like a big, fluffy linen closet at the end of the main hallway.
Yes. Big, fluffy linen closet is good.
- Чёрт.
- Но я присмотрела большую и уютную кладовку в конце главного коридора.
- Большая и уютная кладовка вполне подходит.
Скопировать
You pulled just the wrong strings to make them think it was their idea.
Got them to yank that white, fluffy soul, and stuff it in a jar and then gone, baby, gone.
- Couldn 't risk them... - putting it back in you.
Ты просто дергал за плохие веревочки, Заставляя их думать, что это их идея.
Заставить их вытащить ту белую, пушистую душу, засунуть ее в банку а потом прощай, малышка, прощай.
- Не хотел рисковать и допустить чтобы они снова засунули ее в тебя.
Скопировать
- A Newfoundland.
We'll put you in a great big fluffy dog suit.
Rrr.
- Ньюфаундленд.
Мы вас оденем в собачий костюм.
Ррр.
Скопировать
It's something about the air.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there... he billows towards her...
She cries a little... and there you have your shower.
Это что-то в воздухе.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
Облачно немного плачет, и получается дождь.
Скопировать
I'll clout you one of these days!
Ta-ta, Fluffy!
- What's all the rush?
Ты у меня еще получишь!
Пока, толстуха!
- Что за спешка?
Скопировать
He was just...
He was fluffy, and...
Fluffy?
Он был просто ...
Он был пушистый, и ...
Пушистый?
Скопировать
He was fluffy, and...
Fluffy?
So you didn't do that?
Он был пушистый, и ...
Пушистый?
Таким образом, вы не сделали этого?
Скопировать
Prostitute!
- His fluffy one!
- Fluffy?
Шлюха!
- А ты боров!
- Боров?
Скопировать
- His fluffy one!
- Fluffy?
- Posture, Highness. - Clear, clear.
- А ты боров!
- Боров?
- Спокойствие, Ваше Высочество
Скопировать
Mrs. Krabappel how come you don't live with Mr. Krabappel?
Krabappel chased something fluffy down a rabbit hole.
How do we know when we fall in love?
Миссис Крабаппл, а где мистер Крабаппл?
Он убежал за чем-то мохнатым в заячью норку.
- Как узнать, что влюбился?
Скопировать
well, they can be awful cute.
the little fluffy kind.
you know how they give them to you in a basket?
да, они бывают поразительно хитры.
маленькие пушистые.
знаете, как они приносят в корзинке вам их ?
Скопировать
My feet can't take this anymore.
That one's Fluffy.
- And that one's Featherbrain. - Featherbrain?
Eдвa нa ногax cтою.
Этого зовут Пушок.
A вон того Умницa.
Скопировать
We'll put it on the front page, bold.
- Some white fluffy clouds.
- There you go.
Мы поместим это на первой странице.
- Белые пушистые облака.
- Точно.
Скопировать
Get 'im a set of towels.
The fluffy ones.
Introductory price. Come on.
Дайте ему набор полотенец.
Которые по пушистей.
По начальной цене.
Скопировать
Fluffy!
Hello, Fluffy.
You must be so hungry.
'лаффи!
ѕивет 'лаффи.
"ы наверное голодный?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fluffy (флафи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fluffy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флафи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение