Перевод "coffee-shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coffee-shop (кофишоп) :
kˈɒfiʃˈɒp

кофишоп транскрипция – 30 результатов перевода

My dear child, are things so difficult?
- Is it the coffee shop?
- That too.
Милая моя, тебе очень тяжело?
Очень. - Из-за кондитерской?
- И из-за неё тоже.
Скопировать
One second, Todd.
Joey, if you get this, meet me at 2 at this coffee shop Paleo Sun.
Corner of Front and Princess, okay?
Секунду, Тодд.
Джоуи, если ты прослушаешь это, встреть меня в 2:00 в этом кафе. Paleo Sun.
Это на углу Фронта и Принцессы. Хорошо?
Скопировать
Why don't we do this:
Why don't we head to that coffee shop and see what's what?
Who knows?
Почему бы нам не сделать этого?
Почему бы нам не пойти в то кафе и посмотреть, что выйдет?
Кто знает?
Скопировать
Since when?
Neither one of us has family here, so I suggested we go to a coffee shop on the corner.
That was our first date.
- С каких пор? - Со дня Благодарения.
Ни у кого из нас здесь нет семьи, ... поэтому я предложила отметить ему вместе, в кофейне на углу.
Это было наше первое свидание. - Вы когда-нибудь бывали в той комнате?
Скопировать
- Where do you work?
- Cable's coffee shop on Ventura.
Home of the 3.99 all-day breakfast.
- Где ты работаешь?
– В кафейном кабельном магазине на Вентуре.
Домашний круглосуточный завтрак за 3,99.
Скопировать
Every Thursday, when the Weekly comes out, I grab it.
I head to the coffee shop, sit there, and I read your reviews.
I don't always agree with you.
Каждый четверг у меня есть такой ритуал. Когда журнал выходит, я хватаю его.
Я иду в кафе, сажусь там и читаю ваши обзоры.
Я буду честным. Я не всегда соглашаюсь с вами.
Скопировать
You want to keep things that way, you'll do like I say.
Drop by that overpriced coffee shop tomorrow afternoon and we'll talk about your future.
Nice catch.
Если хочешь, чтобы все осталось как есть – будешь делать как я скажу.
Приходи завтра в это кафе-обдираловку и мы поговорим о твоем будущем.
Классно поймал.
Скопировать
- You're not ill, are you, sir?
I'm as happy as a kid in a sweet shop, or why not a coffee shop?
Who could feel bad around a tasty morsel like you?
- Господину директору плохо?
Нет, чёрт возьми! Я чувствую себя принцем булочной! Вернее кондитерской.
Как можно себя плохо чувствовать рядом с такой милашкой!
Скопировать
I'll write this down...
"Maja Kling is the proprietress of my coffee shop." And I'll sign it:
"Gustav Adolf Ekdahl...
Вот я пишу:
"Май Клинг... заведует моей кондитерской".
"Густаф-Адольф Экдаль.
Скопировать
- But we have a problem.
- Papa insists on that coffee shop.
He's so kind...
Но у нас одна большая трудность.
Папа настаивает, чтобы Май занималась этой кондитерской.
Он такой добрый.
Скопировать
Are you that girl?
That girl at the coffee shop that was writing in a journal the other day?
Thanks for the jacket.
Вы ведь та девушка?
Та девушка из кофетерия, что в какой-то из дней писала там дневник?
Спасибо за куртку.
Скопировать
This is Flora.
I'm going to the coffee shop on your block... in case you want to stop by.
Anyway, I'll call in to check my messages.
Это Флора.
Я иду в кафе в твоём квартале... заходи, если будешь поблизости.
Я буду звонить, чтобы проверить сообщения на автоответчике.
Скопировать
In 1770, the world's first grand piano was made by a man called Americus Backers, who had his studio in Jermyn Street at exactly the same time.
My connection is they probably met at the same coffee shop.
You've got to have five points for that.
И в 1770 был изготовлен первый рояль Америкусом Бакерсом, мастерская которого находилась на Джермин-стрит. Так что они могли встречаться в какой-нибудь местной кофейне.
Блестяще!
5 баллов тебе за это.
Скопировать
I can't.
With Lex gone, the Talon's been relegated to LuthorCorp accountants who have no interest in a coffee
Okay.
Я не могу.
После смерти Лекса Лутеркорп не заинтересованы в маленьком кафе в Смолвиле.
Если тебя нужно подвезти на похороны Лекса я всегда рада помочь.
Скопировать
He took all the money Shimon earned as well.
He went to drink in the coffee shop.
Drunkard!
Он и у Шимона весь заработок забрал.
Сейчас напьется в кафе.
Пьяница!
Скопировать
No less.
I do not know the Doctor personally, but we have arranged to meet in the coffee shop, uh... bar, nearby
Oh, the Tricolour, sir?
Не меньше.
Я не знаю Доктора лично, но мы договорились встретиться в кафе, мм... кофейне, поблизости.
В Триколоре, сэр?
Скопировать
Hallo, my friend, where is everyone?
-The coffee shop.
Park at the side.
Привет, дружище. А где все?
- В кафе, где еще?
Припаркуйся в сторонке.
Скопировать
The Doctor found the cigarettes and the matches.
And you are certain they were the ones bearing the name of the coffee shop?
Coffee bar.
Доктор нашел сигареты и спички.
И Вы уверены, что они те самые с названием кафе?
Кофейни.
Скопировать
They don't know what's going on.
You're that girl in the coffee shop that was eavesdropping on us.
I knew you looked familiar.
Они не знают, что происходит.
Вы та девушка из кафе, которая нас подслушивала.
Я знал, что вы выглядите знакомо.
Скопировать
Show him your stuff, Rufus. Okay.
So, I go into this coffee shop, and there's three other guys in there and me.
There's an Italian guy, there's a Swedish guy, there's a Jamaican guy and me.
Давай, Руфус, стреляй.
Короче, пошёл я в кафе, а там три человека, и ещё я.
Там итальянец, там швед, там ямаец и ещё я.
Скопировать
And you have admitted your part in the robbery of Nathan Robbins, is that correct?
Yes, I was standing out front of the coffee shop looking for somebody to rob.
Somebody easy.
И вы признали, что приняли участие в ограблении Нейтана Робинса, я прав?
Да, я стоял напротив кофейни, высматривал, кого бы ограбить.
Лошка.
Скопировать
Otherwise, it's fine.
your sworn statement to the police, in which you claim to have seen the defendant in front of Ezra's Coffee
So?
В остальном - в порядке.
Вы поклялись под присягой, что видели подсудимого, напротив этой кофейни.
И что?
Скопировать
Did you see which way she went?
Coffee shop on the corner.
Five foot six?
Ты видел, куда она пошла?
Кофейня на углу.
160 см?
Скопировать
Yeah, it is, but, listen, it's just a phone booth.
It's a phone booth at a coffee shop.
Oh, is this 714?
ƒа, это так, но, послушай, это просто телефонна€ будка.
Ёто телефонна€ будка у кофейного магазина.
ќ, это 714? "ерт!
Скопировать
Nothing
Could I ask you to a coffee-shop?
Buy you some ice-cream?
Ничего.
Могу я пригласить вас в кафе?
На мороженое.
Скопировать
I am an accountant.
I'm gonna open up a coffee shop.
How much are you getting for me?
Я бухгалтер.
После того, как я сдам твою задницу и получу деньги, я подумываю... открыть небольшое симпатичное кафе.
Сколько ты за меня выручишь?
Скопировать
I'll show you pilot!
You'll love the coffee shop I'm opening after I dump you and get my $100 grand.
All right, get back!
Я тебе покажу пилота!
Позволь сообщить тебе о кафе, которое я открою, когда сдам тебя и получу 100 штук. Тебе оно понравится.
Так, назад!
Скопировать
That's the guy that's gonna kill me?
Hope it's a wonderful coffee shop.
Come on, we're gettin' off here.
Который собирается меня убить?
Надеюсь, это хорошее кафе, Джек.
Вставай, мы слезаем здесь.
Скопировать
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston and the Holiday Inn in Cincinnati. The rooms are the same.
The music in the elevators is the same, even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the
You never know where you are until after breakfast, - when you read the paper.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Одинаковые номера, музыка в лифтах, даже официантки в кафе с кричащим макияжем.
Не знаешь, где находишься, пока не прочтешь местную газету после завтрака.
Скопировать
Uh, his name is Raaalph, man.
I was sitting in the coffee shop Just minding my own affair
When all of a sudden This policeman caught me unaware He said, "Is your name Pedro?"
Ну, короче, его зовут Ра-а-а-альф, чувак.
Я сидел себе в кафе, никого не трогал...
Но тут пришел легавый и повязал меня, сука...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coffee-shop (кофишоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coffee-shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофишоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение