Перевод "my jackpot" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
Произношение my jackpot (май джакпот) :
maɪ dʒˈakpɒt

май джакпот транскрипция – 31 результат перевода

Meanwhile, perhaps one of you would be so kind as to contact the city attorney's office?
I would like to claim my jackpot for proving the police and the D.A.'
I don't know.
А тем временем, может, кто-нибудь из вас будет столь добр и свяжется с офисом прокурора города?
Я бы хотел забрать мне причитающееся за доказательство того, что полиция и окружная прокуратура сговорились подставить моего клиента, состряпав ложные показания.
Я не знаю.
Скопировать
If I tell you yes... I screwed up.
I'm putting my men in the jackpot.
Do you still want me to answer?
Если я скажу "да"... я напортачил.
Если скажу "нет"... я подставлю своих людей.
Вы все еще хотите, чтобы я ответил?
Скопировать
Aw Crap!
Jackpot my friend.
Not only did I get Nancy Drew, but I also got Margot Kidder, Superman's Lois Lane, in an outfit that, let's just say you don't need x-ray vision to appreciate.
Вот дерьмо!
Джек-пот, мой друг.
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
Скопировать
I can still scarcely scrape together cab fare While trying to prove to the world That my ridiculous hobby actually means something.
Meanwhile, my narcissistic ex-boyfriend -- Oh, he's hit the jackpot.
A wealthy fiancée who indulges his every whim.
Я едва могу наскрести денег на такси, но пытаюсь доказать миру, что моё смехотворное хобби что-то означает.
А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот.
Богатую невесту, которая выполняет любой его каприз.
Скопировать
I ain't gonna see them. Why stick around? Hold on.
Only reason I'm in this jackpot was trying to get money for my kids.
Okay, I need you to be quiet now. - Hello?
Если я их и так не вижу, зачем тут жить?
Постой-ка. Я в это дело влез только ради того, чтобы у детей были деньги.
Так, а теперь помолчи.
Скопировать
My client's ex-husband had no authority to use her check.
But for the casino's negligence, George never would have had the money to win the jackpot, which directly
As general counsel of the casino, I can assure you my client had no obligation to confirm Mr. Randal's authority to sign on your client's account.
Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек.
И если бы не халатность со стороны казино, у Джорджа не было бы денег, чтобы выиграть джекпот, что приводит нас к проблемам моей клиентки с налоговой службой.
Как главный юрисконсульт казино, я могу вас заверить, что у моего клиента нет обязательств чтобы подкрепить полномочия господина Рэндала и подписать ваш клиентский счет
Скопировать
You have a phone number?
Ladies and gentlemen, friends, it is my very great pleasure to introduce to you at this time the lucky
Please welcome to the stage a young woman who is now worth $56 million--
У тебя есть номер телефона?
Дамы и Господа, друзья! для меня большая честь представить вам счастливого обладателя лотерейного билета, который сорвал джек-пот!
Прошу, пожалуйста, выйти на сцену, девушку которая сейчас обладает 56 млн. долларов..
Скопировать
There's always a lot of girls around, you know, back there at the foundry there, at the- on the lanes.
And Jackpot- that's my best friend.
Jackpot and Kenny Kirk, they're what you would call, you know,
Вокруг всегда полно девчонок везде, знаете, в мастерской, ... на улицах.
А Джекпот, это мой лучший друг
Джекпот и Кенни Керк Они - те, кого Вы бы назвали
Скопировать
Two Sportipo tickets.
My wife told me the jackpot was ninety million crowns this week,
-so I thought I'd have a go.
Два лотерейных билета.
Моя жена сказала мне, что выигрыш на прошлой неделе был 90 миллионов крон
-и я решил, что и мне стоит попробовать.
Скопировать
Well, you should be.
You hit the jackpot with my daughter.
Why so morose?
А должно быть.
Ты выиграла Джекпот с моей дочерью.
И почему такие унылые?
Скопировать
"Everyone wants it."
"They all want to win the jackpot of my heart."
"And my reply to them.."
"Каждый хочет этого."
"Они все хотят выиграть джекпот в моем сердце."
"И мой ответ им..."
Скопировать
"I think everyone has a misconception."
"They all want to win the jackpot of my heart."
"And my reply to them.."
"Я думаю каждый заблуждается".
"Они все хотят выиграть джекпот в моем сердце."
"И мой ответ им..."
Скопировать
I'm gonna move my fanny off this sofa.
And move it over to thatrecliner by the phone 'cause I'm expecting a call any minute now from my old
Really?
Я покину этот диван!
И пересяду на кресло рядом с телефоном. Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. (Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью)
- Правда?
Скопировать
Wait. You giving up?
No more questions about my innermost jackpot dreams?
You said you didn't have any.
Подожди.Ты сдался?
Никаких больше вопросов по поводу того как я потрачу джек пот?
Ты же сказала у тебя нет вариантов.
Скопировать
And I can win again, even bigger.
And you tell me why I-I should lose my chance after all these years, why I should lose the opportunity
Look, I know Sharon pretty well now.
И могу выиграть снова, ещё больше.
И скажи мне, зачем после всех этих лет я должен терять свой шанс, почему я должен терять возможность сорвать джекпот?
Слушай, я теперь знаю Шэрон довольно хорошо.
Скопировать
Meanwhile, perhaps one of you would be so kind as to contact the city attorney's office?
I would like to claim my jackpot for proving the police and the D.A.'
I don't know.
А тем временем, может, кто-нибудь из вас будет столь добр и свяжется с офисом прокурора города?
Я бы хотел забрать мне причитающееся за доказательство того, что полиция и окружная прокуратура сговорились подставить моего клиента, состряпав ложные показания.
Я не знаю.
Скопировать
I'm not wasting two hours and a can of Shout wrestling pig juice out of that.
Say what you want, but my mother hit the jackpot when she married that one.
We all did.
Я не собираюсь тратить два часа времени и банку пятновыводителя, чтобы вывести с неё пятна жира.
Говори, что хочешь, но мама выиграла джек-пот, когда вышла за него замуж.
Мы тоже.
Скопировать
But these scumbags might as well have put a bullet in me.
The jackpot, that was my last hope for keeping the doors here open.
I thought the house always wins.
Но эти ублюдки с таким же успехом могли всадить в меня пулю.
Этот джекпот был моей последней надеждой на спасение этого места.
Я думал, что казино всегда в выигрыше.
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my jackpot (май джакпот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my jackpot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май джакпот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение