Перевод "my jackpot" на русский
my
→
мой
Произношение my jackpot (май джакпот) :
maɪ dʒˈakpɒt
май джакпот транскрипция – 31 результат перевода
Meanwhile, perhaps one of you would be so kind as to contact the city attorney's office?
I would like to claim my jackpot for proving the police and the D.A.'
I don't know.
А тем временем, может, кто-нибудь из вас будет столь добр и свяжется с офисом прокурора города?
Я бы хотел забрать мне причитающееся за доказательство того, что полиция и окружная прокуратура сговорились подставить моего клиента, состряпав ложные показания.
Я не знаю.
Скопировать
Aw Crap!
Jackpot my friend.
Not only did I get Nancy Drew, but I also got Margot Kidder, Superman's Lois Lane, in an outfit that, let's just say you don't need x-ray vision to appreciate.
Вот дерьмо!
Джек-пот, мой друг.
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
Скопировать
I'm gonna move my fanny off this sofa.
And move it over to thatrecliner by the phone 'cause I'm expecting a call any minute now from my old
Really?
Я покину этот диван!
И пересяду на кресло рядом с телефоном. Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. (Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью)
- Правда?
Скопировать
"Everyone wants it."
"They all want to win the jackpot of my heart."
"And my reply to them.."
"Каждый хочет этого."
"Они все хотят выиграть джекпот в моем сердце."
"И мой ответ им..."
Скопировать
"I think everyone has a misconception."
"They all want to win the jackpot of my heart."
"And my reply to them.."
"Я думаю каждый заблуждается".
"Они все хотят выиграть джекпот в моем сердце."
"И мой ответ им..."
Скопировать
There's always a lot of girls around, you know, back there at the foundry there, at the- on the lanes.
And Jackpot- that's my best friend.
Jackpot and Kenny Kirk, they're what you would call, you know,
Вокруг всегда полно девчонок везде, знаете, в мастерской, ... на улицах.
А Джекпот, это мой лучший друг
Джекпот и Кенни Керк Они - те, кого Вы бы назвали
Скопировать
Two Sportipo tickets.
My wife told me the jackpot was ninety million crowns this week,
-so I thought I'd have a go.
Два лотерейных билета.
Моя жена сказала мне, что выигрыш на прошлой неделе был 90 миллионов крон
-и я решил, что и мне стоит попробовать.
Скопировать
Wait. You giving up?
No more questions about my innermost jackpot dreams?
You said you didn't have any.
Подожди.Ты сдался?
Никаких больше вопросов по поводу того как я потрачу джек пот?
Ты же сказала у тебя нет вариантов.
Скопировать
Well, you should be.
You hit the jackpot with my daughter.
Why so morose?
А должно быть.
Ты выиграла Джекпот с моей дочерью.
И почему такие унылые?
Скопировать
If I tell you yes... I screwed up.
I'm putting my men in the jackpot.
Do you still want me to answer?
Если я скажу "да"... я напортачил.
Если скажу "нет"... я подставлю своих людей.
Вы все еще хотите, чтобы я ответил?
Скопировать
You have a phone number?
Ladies and gentlemen, friends, it is my very great pleasure to introduce to you at this time the lucky
Please welcome to the stage a young woman who is now worth $56 million--
У тебя есть номер телефона?
Дамы и Господа, друзья! для меня большая честь представить вам счастливого обладателя лотерейного билета, который сорвал джек-пот!
Прошу, пожалуйста, выйти на сцену, девушку которая сейчас обладает 56 млн. долларов..
Скопировать
I ain't gonna see them. Why stick around? Hold on.
Only reason I'm in this jackpot was trying to get money for my kids.
Okay, I need you to be quiet now. - Hello?
Если я их и так не вижу, зачем тут жить?
Постой-ка. Я в это дело влез только ради того, чтобы у детей были деньги.
Так, а теперь помолчи.
Скопировать
My client's ex-husband had no authority to use her check.
But for the casino's negligence, George never would have had the money to win the jackpot, which directly
As general counsel of the casino, I can assure you my client had no obligation to confirm Mr. Randal's authority to sign on your client's account.
Бывший муж моей клиентки не имел права использовать этот чек.
И если бы не халатность со стороны казино, у Джорджа не было бы денег, чтобы выиграть джекпот, что приводит нас к проблемам моей клиентки с налоговой службой.
Как главный юрисконсульт казино, я могу вас заверить, что у моего клиента нет обязательств чтобы подкрепить полномочия господина Рэндала и подписать ваш клиентский счет
Скопировать
And I can win again, even bigger.
And you tell me why I-I should lose my chance after all these years, why I should lose the opportunity
Look, I know Sharon pretty well now.
И могу выиграть снова, ещё больше.
И скажи мне, зачем после всех этих лет я должен терять свой шанс, почему я должен терять возможность сорвать джекпот?
Слушай, я теперь знаю Шэрон довольно хорошо.
Скопировать
Meanwhile, perhaps one of you would be so kind as to contact the city attorney's office?
I would like to claim my jackpot for proving the police and the D.A.'
I don't know.
А тем временем, может, кто-нибудь из вас будет столь добр и свяжется с офисом прокурора города?
Я бы хотел забрать мне причитающееся за доказательство того, что полиция и окружная прокуратура сговорились подставить моего клиента, состряпав ложные показания.
Я не знаю.
Скопировать
But these scumbags might as well have put a bullet in me.
The jackpot, that was my last hope for keeping the doors here open.
I thought the house always wins.
Но эти ублюдки с таким же успехом могли всадить в меня пулю.
Этот джекпот был моей последней надеждой на спасение этого места.
Я думал, что казино всегда в выигрыше.
Скопировать
I'm not wasting two hours and a can of Shout wrestling pig juice out of that.
Say what you want, but my mother hit the jackpot when she married that one.
We all did.
Я не собираюсь тратить два часа времени и банку пятновыводителя, чтобы вывести с неё пятна жира.
Говори, что хочешь, но мама выиграла джек-пот, когда вышла за него замуж.
Мы тоже.
Скопировать
I can still scarcely scrape together cab fare While trying to prove to the world That my ridiculous hobby actually means something.
Meanwhile, my narcissistic ex-boyfriend -- Oh, he's hit the jackpot.
A wealthy fiancée who indulges his every whim.
Я едва могу наскрести денег на такси, но пытаюсь доказать миру, что моё смехотворное хобби что-то означает.
А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот.
Богатую невесту, которая выполняет любой его каприз.
Скопировать
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Скопировать
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Скопировать
You own all that land out there?
No, these lands are not my property, are the community's.
Many people's, no?
Вы владеете всей землей в округе?
Нет, земля не является моей личной собственностью, она принадлежит к общине.
Для многих людей, что ли?
Скопировать
Devil boy, what an idea ...
In my life heard such nonsense.
A convent! ...
Дьяволенок, что за идея ...
За всю мою жизнь я никогда не слышал такой глупости.
Монастырь!
Скопировать
Where do you caught so many trout?
My father fishes them up there in the Zarela.
And where do you bring them?
Где ты поймал всю эту форель?
Мой отец ловит ее в Zarela.
И куда вы их везете?
Скопировать
Go, go!
Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Пошел, пошел!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Скопировать
No, no, I've planned to go now to tell you.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Download the stones immediately!
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Сгружай камни немедленно!
Скопировать
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Скопировать
I was embarrassed.
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
I can no longer be your friend.
Я был смущен.
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
Я больше не могу быть вашим другом.
Скопировать
But what brings you here at this hour?
I have to build my convent, and I want you to do it.
A convent?
Но что привело тебя сюда в такой час?
Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали.
Монастырь?
Скопировать
It is very easy to talk.
And when you're done, will you build my monastery?
Maybe ...
Это легко объяснить.
А когда вы закончите, Вы будете строить мой монастырь?
Может быть.
Скопировать
Bye!
Wait, there's a storm and you won't get to the huts before dawn, why not stay in my house?
If I stay, what will you bring for dinner?
- До свидания.
Подожди, там гроза, и ты не успеешь вернуться в хижину, прежде чем она настигнет тебя. почему бы тебе не остаться в моем доме?
Если я останусь, что вы дадите мне на ужин?
Скопировать
Cotolay, Cotolay!
My porch!
You wanted to see the finished porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now I will not touch a stone.
Котолай, Котолай!
Моя галерея!
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my jackpot (май джакпот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my jackpot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май джакпот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
