Перевод "collective noun" на русский

English
Русский
0 / 30
collectiveколлектив коллективный собирательный коллегиальный
nounимя херовина
Произношение collective noun (колэктив наун) :
kəlˈɛktɪv nˈaʊn

колэктив наун транскрипция – 9 результатов перевода

But utterly confused by her flurry of midwives...
I imagine that's the collective noun.
One or a hundred, no mother would care as long as we do our job.
Но полностью обескуражена такой толпой акушерок.
По-моему, это собирательное существительное.
Матери всё равно, одна или сто, пока они делают свою работу.
Скопировать
You're an expert at catching stalkers now, are you?
As a collective noun, not especially.
But this particular stalker, I believe we may have more luck with.
Ты теперь эксперт по отлову преследователей?
Не в общем смысле этого слова.
Но мне кажется, что именно с этим преследователем нам повезёт.
Скопировать
So fingers on buzzers again, if you would, please.
What is the collective noun for a group of baboons?
- Yay. - The Pentagon.
Будьте добры, руки на кнопки.
Каким собирательным существительным называют группу павианов?
Пентагон.
Скопировать
This is a newly minted and completely useless word, coined by my Elves.
It's the collective noun for a group of Ls. And here are some.
El Salvador, the Reverend Richard Coles. APPLAUSE
Давайте поприветствуем пришедшего совсем "на бровях" Джимми Карра. (trousered — одетый в брюки, разг. вдрызг пьяный)
Многострадальную Клаудию О'Доэрти.
Долгожданного Саггса.
Скопировать
There was a whole string of them, a whole stream of them.
What's the collective noun for women who aren't very fussy?
Sorry, that too much information?
Их была целая череда, целый поток.
Как называют женщин, которые не очень требовательны?
Извини, слишком много информации?
Скопировать
- A murder of crows.
Collective noun for crows. A murder.
Suit yourselves.
Вороны. А, вороны-убийцы.
Собирательное существительное "вороны".
Как хотите.
Скопировать
[laughs] What's the plural of ice, bro?
It's a collective noun.
You okay?
Как правильно льда или льду?
Это существительное в родительном падеже. Вот, держи лед.
Эм... Нет.
Скопировать
Head's up.
What is the collective noun for a group of stuffy old Etonians?
A herd?
Лови.
Как можно одним словом назвать группку скучных старых выпускников Итона?
Стадо?
Скопировать
Oh! Um, yes.
What is the collective noun for a group of kittens?
Oh, dear.
О, да!
Назовите собирательное существительное для группы котят.
О, дорогая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов collective noun (колэктив наун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы collective noun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колэктив наун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение