Перевод "condors" на русский

English
Русский
0 / 30
condorsкондор
Произношение condors (кондоз) :
kˈɒndɔːz

кондоз транскрипция – 15 результатов перевода

Now, some of you are going to ask: How did birds get into the pit?
The Vultures and condors fed on whatever had the misfortune to be trapped.
And sometimes the birds themselves got caught in the tar And were pulled down to thier death.
Наверное кто-то из вас спросит: "Как в ямы попали птицы?"
Грифы и кондоры питались теми, кто угодил в ловушку.
Иногда, птицы сами увязали в смоле, и находили там свою смерть.
Скопировать
Your scientists were so preoccupied with whether or not they could, they didn't stop to think if they should. Condors.
Condors are on the verge of extinction. No!
If I was to
Ваши ученые слишком беспокоились о своих талантах, что даже забыли подумать, стоит ли вообще это делать.
Кондоры на грани вымирания.
Нет!
Скопировать
- No, no.
If I was to create a flock of condors, you wouldn't have anything to say.
This isn't some species that was obliterated by deforestation... or the building of a dam.
Если бы я:
Нет, нет. Если бы я собрался возродить кондоров, вы бы и слова мне не сказали.
Но эти животные не были уничтожены вырубкой лесов... или строительством дамб.
Скопировать
Our scientists have done things which nobody's ever done before.
Condors.
Condors are on the verge of extinction. No!
Наши ученые сделали то, о чем другим приходится только мечтать.
Ваши ученые слишком беспокоились о своих талантах, что даже забыли подумать, стоит ли вообще это делать.
Кондоры на грани вымирания.
Скопировать
Voices that stirred the crowds.
The streets belong to the people, like the sky belongs to the condors.
We'll hold big rallies throughout Alecrim.
В голосах, которые поднимут толпы.
Улица - народу, как небо - кондору.
Мы проведем фантастическую кампанию в Алекриме.
Скопировать
I'm not your government's police to use force to solve the conflicts you should confront!
The streets belong to the people like the sky belongs to the condors.
The brave poet of the slaves used to say.
Я не твоя полиция, чтобы силой разрешать противоречия, к которым ты должен повернуться лицом.
Улица - народу, как небо - кондору.
Заговорил певец восставших рабов.
Скопировать
Shit!
Command Post, Condors Two and Three moving to intercept, over.
Suspect vehicle collided with a truck under the 95.
Черт!
Командный пункт, Кондоры 2 и 3 двигаются на перехват, прием.
Автомобиль подозреваемого столкнулся с грузовиком, шоссе 95.
Скопировать
Condors suck!
The Condors suck!
That's the girl that got me busted for pot.
Кондор — отстой!
Кондор — отстой!
Это же та девчонка, из-за которой меня поймали на марихуане.
Скопировать
Condors suck!
The Condors suck!
It's the Panthers mascot.
Кондор — отстой!
Кондор — отстой!
Это талисман Пантер.
Скопировать
It's the Panthers mascot.
Condors suck!
The Condors suck!
Это талисман Пантер.
Кондор — отстой!
Кондор — отстой!
Скопировать
The door no longer exists.
It's the home to the Condors.
Are you coming with me?
Потому что дверь уже не существует.
Мы едем туда наверх, в дом кондоров.
Ты пойдешь со мной?
Скопировать
Since your QB's been smoking doobies, you guys are gonna have to work twice as hard to beat the Bradleyville Panthers on Friday night.
Condors suck!
The Condors suck!
Так как ваш куортербек курит косяки, вам, ребята, придётся работать в двойную силу, чтобы победить Брэдлевильских Пантер в пятницу ночью.
Кондор — отстой!
Кондор — отстой!
Скопировать
Let's get her!
Did I say the Condors?
I meant the Panthers.
— Покажем ей!
— Я сказала Кондор?
Я имела в виду Пантер.
Скопировать
Can I make a suggestion?
There is a nesting pair of California condors on the closed-circuit feed at the Natural History Museum
There's an egg in the nest right now.
- Можно внести предложение?
В Музее естественной истории организована закрытая трансляция гнездовья пары калифорнийских кондоров.
И прямо сейчас в гнезде есть яйцо.
Скопировать
I'm on it.
People love condors.
Strengths.
Я этим займусь.
Люди любят кондоров.
Сильная сторона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов condors (кондоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы condors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кондоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение