Перевод "contact number" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contact number (контакт намбо) :
kˈɒntakt nˈʌmbə

контакт намбо транскрипция – 30 результатов перевода

You'll see the answer now.
Make contact, Number One.
They kept us from seeing this too. We cut through and never knew it.
Сейчас вы получите ответ.
Свяжитесь с кораблем, Номер 1. Они скрыли от нас и это.
Мы пробили стену, но так и не узнали об этом.
Скопировать
I thought you didn't know where Bruiser was.
But I got an emergency-contact number.
I call them, they get me in touch with him.
Ты же не знал, где его ловить.
У меня есть аварийный номер.
Я звоню, он отвечает.
Скопировать
New contact, bearing 0-9-7 .
Designate contact number Sierra 3-5.
-Captain, aye.
Сообщаю координаты, ноль-девять-семь.
Обозначение контактного объекта Сьерра три-пять.
- Капитан.
Скопировать
Captain !
Make contact, Number One.
They kept us from seeing this too.
Капитан.
Выходите на связь, первый помощник.
Это нам тоже не дали увидеть.
Скопировать
You assured me that he was in good health.
You must contact Number One and tell him...
I did my duty.
Вы уверили меня, что его здоровье в порядке.
Вы должны связаться с Номером Один и сказать...
Я выполнил свой долг.
Скопировать
A man came in yesterday and took a dog.
He gave me a false name and contact number.
Here. This is the dog.
Вчера звонил мужчина, сказал, что нашёл собаку.
Он оставил фальшивое имя и номер телефона.
Это собака.
Скопировать
"The Hospital. "
Contact number, just put 911.
He is such a sore loser.
"Больница".
Телефон лица — напиши "911".
Совершенно не умеет проигрывать.
Скопировать
I had Prez pull the B-and-B property assessments and land transfers from circuit court.
Some of the paperwork asked for a contact number.
So, I'm not surprised our boy's using his cell phone so freely.
я отправил ѕреза вытащить из окружного суда данные на Ѕи энд Ѕи... по оценке имущества и передаче прав собственности.
¬ некоторых документах необходимо указывать контактный телефон.
ѕоэтому, € ничуть не удивлен, что наш друг пользуетс€ сотовым столь свободно.
Скопировать
It must have cracked when he hit the ground.
Can you still see the contact number?
Yeah, it's a Miami area code.
Видишь его контактный номер?
Да, это код Майами.
Хорошо, читай, я попробую выяснить, где это.
Скопировать
Breathe in, please.
Do you know a contact number for his next of kin?
His wife.
Делаем вдох. Задержите дыхание.
У вас есть телефон его близких?
Его жены.
Скопировать
But you'll have to w ait for the doctor to check him.
Any contact number of a relative or friend we should call?
No... no
Но нужно дождаться осмотра врача.
Контактный телефон родственника или друга, которого мы должны известить?
Нет...
Скопировать
(CLEARS THROAT) So?
I have got a contact number for the owners of the manor house.
We already have a contact number.
Чем ты занималась?
У меня есть контактный телефон владельцев поместья.
- У нас уже есть номер. - Да, но этот в Великобритании, в Мортоне.
Скопировать
What are you after? I have got a contact number for the owners of the manor house.
We already have a contact number.
Yes, but this one's in the UK in Morton.
У меня есть контактный телефон владельцев поместья.
- У нас уже есть номер. - Да, но этот в Великобритании, в Мортоне.
Хочешь знать, как я получила его?
Скопировать
I could say the same to you.
- Emergency contact number?
- Mitchell.
Я могу сказать то же самое тебе.
- Номер для чрезвычайных ситуаций?
- Митчелл.
Скопировать
I should have been consulted.
We have a contact number.
I'm sure you can change anything you need to.
Нужно было посоветоваться со мной.
У меня есть контактный телефон.
Я уверена, вы можете поменять все, что нужно.
Скопировать
Send that to Eric.
It's the contact number Abdul left for Sam.
What can you tell me about the boy they're holding hostage?
Отправь это Эрику.
Это номер, который Абдул оставил для Сэма.
Расскажи о мальчике, которого они взяли в заложники.
Скопировать
Then, do you know where he is now?
Or maybe even a contact number?
If you'll pardon me asking, what's your relationship with him?
Тогда вы знаете, где он сейчас?
Или как с ним связаться?
Позвольте спросить, какие отношения вас связывают?
Скопировать
She came in very disoriented.
We called as soon as she was able to give us a contact number.
Nothing's broken, but, Mrs. Williams, I'm going to need--
Она была полностью дезориентирована.
Мы позвонили, как только она смогла дать нам контактный номер.
Переломов нет, но, миссис Уилльямс, мне нужно будет...
Скопировать
No. I was in edit bay 4 at the time of his murder.
The log includes a contact number for the editor who was with me.
Why'd you invite Henry on your show?
нет. я была в четвертой монтажной студии во время убийства.
Журнал содержит контактный номер редактора, который был со мной.
Почему вы пригласили Генри на своё шоу?
Скопировать
I ju know she pays the rent on time.
You got a contact number for Ashley Carter?
I don't have a contact number.
Я только знаю, что она платит вовремя.
У вас есть телефон Эшли Картер?
Нет.
Скопировать
You got a contact number for Ashley Carter?
I don't have a contact number.
I just have a credit score and a social.
У вас есть телефон Эшли Картер?
Нет.
Есть только ее кредитная история и номер соцстрахования.
Скопировать
Sean wrote that in last week.
We needed a contact number and the ones listed weren't in service.
I love that man.
На прошлой неделе это Шон вписал.
Нам нужен был номер телефона, а указанные не работали.
Обожаю его.
Скопировать
- Then someone would've called her eventually.
You put me down as your emergency contact number.
- So ?
- Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей.
Ты указала меня как контактное лицо в случае чрезвычайных ситуаций.
- И что?
Скопировать
You gave me your card, remember?
He asked for my contact number, so I gave him yours.
Is that okay?
И ты дал мне свою карточку.
У меня спросили телефон, и я дал твой номер.
Что-то не так?
Скопировать
Did you figure out your situation?
I left my contact number, but there was no call from you.
That's why I came here to figure it out.
Ну что, разобрался в ситуации?
Я оставила свои контакты, но ты так и не позвонил.
Вот и пришёл всё прояснить.
Скопировать
EXEMPT]
This is the contact number for the man who has been grooming your parent's graves in Miryang.
Yeah, it's me.
ОСВОБОДИТЬ]
Это телефон того, кто ухаживает за могилой твоих родителей в Миряне.
Да, это я.
Скопировать
Okay!
Why don't you give me your contact number?
Okay.
Хорошо!
Дай мне телефон?
Конечно!
Скопировать
Where is he?
After you stopped noticing me a few months later I frequently picked up the contact number.
I thought about calling your husband to tell him it was over between us.
Где он?
После того как ты перестала меня замечать через несколько месяцев я часто доставал тот номер телефона.
Я думал позвонить твоему мужу, сказать, что между нами все кончено.
Скопировать
Yes, it's me.
And if you give us a contact number, we will get back to you.
Who do you remind me of?
Да, это я.
Хорошо оставьте контактный телефон, и я перезвоню вам.
Эй, ты! Ты мне кого-то напоминаешь!
Скопировать
I will.
Do you have a contact number?
It's written on this...
Без промедления.
Можно ваш номер мобильного?
Он написан на этом...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contact number (контакт намбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contact number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контакт намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение