Перевод "зуб" на английский
Произношение зуб
зуб – 30 результатов перевода
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
Скопировать
- Но с годами станет лучше.
- Стисни зубы и зажмурься.
- Не глупи, она же не девственница.
- It gets better over the years.
- Grit your teeth and shut your eyes.
- Don't be silly, she's no virgin.
Скопировать
Замолчи!
Прекрасные зубы.
В случае осады он сможет жевать ботинки как печенье.
Hush!
Perfect teeth.
In case of a siege, he can chew shoes as if they were cookies.
Скопировать
Это хорошо.
Я только что видел их марширующих, вооруженных до зубов.
Они перестреляют нас как кроликов.
That´s good.
I just saw them tramping by, armed to the teeth.
They´d shoot us like rabbits.
Скопировать
А ты, Триша, с самого утра пьян.
И так всё село на тебя имеет зуб. Старик сидит без вины.
Не пьян он, дядя Перица, всего-то бухнул немного.
Tavern should be repainted. And you Trisha, for mother sake, you are drunk since morning.
The whole village does not like you anyway.
That old man I sitting in jail for nothing. He is not drunk uncle Peter.
Скопировать
Ей нет четырнадцати лет.
Четырнадцать своих зубов отдам, Их всех-то у меня четыре,
Что ей еще четырнадцати нет.
She's not fourteen.
I'll lay fourteen of my teeth, and yet, to my teen be it spoken,
I have but four, she's not fourteen.
Скопировать
Красивь*е сапоги.
Что у тебя с зубами?
Что случилось?
Nice boots.
Your teeth...
What happened?
Скопировать
Хотите услышать страшную вещь?
У меня зубы мягкие.
Смешно, лучшим за вечер были ничи.
Mom, you want to hear something frightening?
My teeth feel soft.
Huh. It's funny. The best thing we had all night was the knichi.
Скопировать
Сэр, перевоз опасных животных с планеты на планету запрещен. Разве вы не знаете?
Кроме того, у триббла нет зубов.
Ладно, удваиваю предложение.
Sir, transporting harmful animals from one planet to another is against regulations, or weren't you aware of that?
Besides, tribbles have no teeth.
All right, I'll double my offer.
Скопировать
Было видно, что здесь ужасно страдали.
Там нашли побуревшую голову со стиснутыми зубами.
Освещая помещение, по мере того как они медленно шли, они видели разбросанные руки и ноги.
It was obvious there was a lot of suffering.
There was a man's head which had turned brown with its teeth clenched.
Lighting up the area slowly, hands and feet were scattered everywhere.
Скопировать
Ты прав.
Он нам не по зубам.
Нет ли другого способа?
That's true.
This is out of our league.
Isn't there some way?
Скопировать
А то не ел?
Давай, Анна Григорьевна, для него крепких зубов не надо.
Чего ты!
- Don't say you've never tried!
- C'mon. One doesn't need strong teeth for it.
- What are you? !
Скопировать
На колени!
Стоит очень дорого: умеет читать, писать и имеет здоровые зубы.
- Пятясь, пятясь на коленях! - Сиди!
He's worth a lot
He can read, write and... his teeth are healthy
- Back away on your knees
Скопировать
Что за идея притащить в дом зверя!
И потом, я у него вырвал все зубы!
Ты уверен, что он безопасен?
How crazy to bring a wild animal here!
It's just a baby cub and I've taken out all his teeth
Are you absolutely sure he's harmless?
Скопировать
Ну, разве я не умница?
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Займусь зубом.
Ain't I clever?
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
Nurse the tooth.
Скопировать
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Займусь зубом.
Я сейчас вернусь.
Shall we take our coffee out to the piazza or do you want to go upstairs and nurse that tooth?
Nurse the tooth.
I'll be right back.
Скопировать
Разве я прихожу к тебе на работу выставлять тебя на посмешище?
Еще раз так сделаешь и останешься без зубов.
Больше тренируйтесь и у вас получится.
Do I go where you work and louse you up?
You try this again and you're gonna wind up with a new set of teeth.
If you would practise more, you could do better.
Скопировать
Я устал и я не так молод как ты.
К тому же, у меня зубы шатаются.
- Гейша.
I'm tired and I'm not as young as you are.
Besides, my teeth are loose.
- Geisha.
Скопировать
Открой рот.
С такими зубами я могла бы покорить весь Париж и большую часть Европы.
Но мне грех жаловаться.
Open your mouth.
With teeth like that I could have devoured all Paris and most of Europe.
But I can't complain.
Скопировать
Но мы можем сделать что-то с остальным.
Твои зубы, твои глаза, твои ресницы, твои волосы.
Мы можем и мы сделаем.
But we can do something with the rest of you.
Your teeth, your eyes your eyelashes, your hair.
We can and we will.
Скопировать
Стану я есть бобы!
Старик Амайя говорит, с твоими зубами можно есть даже шишки!
Чепуха!
Who wants belly-turning beans!
Oh, yes.. old man Amaya was saying - Your grandma's teeth let her eat anything Pine cones, beans or what you have
Nonsense!
Скопировать
Кесакичи!
У бабки - 33 зуба!
Кеса!
Kesakichi!
Old granny has 33 teeth!
Kesa!
Скопировать
Старуха прячется в лачуге.
У нее 33 дьяволовы зуба.
Хрупка и обманна смертного жизнь.
Granny hid herself in the shack;
Now she has 33 devil's teeth.
How frail and fickle this life of mortals.
Скопировать
Я готова.
Только вот зубы!
Что вы делаете?
I'm ready now.
That's right.. there's still my teeth!
What are you doing?
Скопировать
Что вы делаете?
Такие зубы позорят меня!
Словно я ем, как молодая!
What are you doing?
My teeth shame me!
As if one still eats like the young and hardy.
Скопировать
Бабка спряталась в лачуге,
У нее 33 дьяволовы зуба!
Кеса!
Granny hid herself in the shack;
Now she has 33 devil's teeth.
Kesa!
Скопировать
Говоришь, дьяволовы зубы?
У бабки - дьяволовы зубы!
Дурак!
You say she has devil's teeth?
Granny has devil's teeth!
Foolish one!
Скопировать
– Что? Его нога.
У него болит нога, как у некоторых зубы перед дождем.
Варгас считает, что преступление вне нашей юрисдикции.
- His game leg.
Sometimes he gets a kind of a twinge, like folks do for a change of weather. Intuition, he calls it.
Vargas has a theory that the murder was committed outside of our jurisdiction.
Скопировать
Темный бегает на берегу
Козел свистит с разъехавшимися зубами
Ветер сильный и волны бьются
The Black One runs on the beach
The ram hisses with teeth apart
The gust is harsh and the waves dart
Скопировать
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз.
Обратите внимание на следы зубов.
Эта жвачка была найдена в самолете, в пепельнице рядом с местом, где сидела подозреваемая.
It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Notice the perfect impression we have of the bite.
It was found on the plane in an ashtray. The ashtray was on the seat next to where our suspect was sitting.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зуб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
