Перевод "corporatism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corporatism (копоротизем) :
kˈɔːpɔːɹətˌɪzəm

копоротизем транскрипция – 5 результатов перевода

Mussolini had a definition; it's when the interests of the corporation - take completely over from all other interests - and that's fascism.
He said they should probably call it Corporatism.
Well, call it Corporatism, call it Fascism, call it neo-lib, neo-con... there's a whole variety of political words depending on which side - of the stripe you come from, to start with, which describes the thing.
Муссолини считал: когда интересы корпорации стоят над любыми другими интересами - это фашизм.
Он сказал, что это, вероятно, будет названо Корпоратизмом.
Ну, назовите это фашизмом, неолиберализмом, неоконсерватизмом... есть море красивых политических слов, применимых для всех сторон жизни.
Скопировать
He said they should probably call it Corporatism.
Well, call it Corporatism, call it Fascism, call it neo-lib, neo-con... there's a whole variety of political
But, what they are describing is the complete end of democracy, - the end of what matters to people, the end of what happens to - the human journey, and for that reason I think this is revolting.
Он сказал, что это, вероятно, будет названо Корпоратизмом.
Ну, назовите это фашизмом, неолиберализмом, неоконсерватизмом... есть море красивых политических слов, применимых для всех сторон жизни.
Но то, что они описывают - это полный конец демократии, конец человеческим ценностям, конец пути человека, поэтому это всё и вызывает нетерпимость.
Скопировать
Then these private corporations bring in a tyrannical form of neofeudalism that they call corporatism, or fascism.
Mussolini said that fascism should properly be called corporatism, and that's what it is.
And they create the socialism to get control of the wealth and to control society.
А затем эти частные корпорации вводят тираническую форму неофеодализма, которую они зовут корпоративизмом, или фашизмом.
Муссолини сказал, что фашизм правильно было бы называть корпоративизмом, и так оно и есть.
И они создают социализм, чтобы получить контроль над богатством и над обществом.
Скопировать
Is a private corporate takeover of the nation states, of the governments of the world.
Then these private corporations bring in a tyrannical form of neofeudalism that they call corporatism
Mussolini said that fascism should properly be called corporatism, and that's what it is.
Это частный корпоративный захват национальных государств и правительств мира.
А затем эти частные корпорации вводят тираническую форму неофеодализма, которую они зовут корпоративизмом, или фашизмом.
Муссолини сказал, что фашизм правильно было бы называть корпоративизмом, и так оно и есть.
Скопировать
A musician.
secondary degree, not necessarily a doctorate, in 20th-century political theory and its relationship to corporatism
Ooh. Who also does killer stand-up on the weekends.
Музыкант.
Тяжелый рок и джаз 50-х Западного Побережья а также астрофизик, специализирующийся на внеземных исследованиях, со вторым дипломом, не обязательно докторским, по политической теории 20 века и её взаимосвязью с корпоратизмом.
О. Еще он будет драться на смерть по выходным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corporatism (копоротизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corporatism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копоротизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение