Перевод "мужской туалет" на английский

Русский
English
0 / 30
мужскойmale masculine Adjective of мужчина
туалетdressing attire dress loo lavatory
Произношение мужской туалет

мужской туалет – 30 результатов перевода

Постучать и подождать.
А нельзя было переодеться в мужском туалете?
Можно.
You knock and wait for the all clear.
You couldn't undress in the men's room?
Yes.
Скопировать
Надеюсь, с этой работой ты справишься.
И еще я забыла сказать, мужской туалет тоже в твоем ведении.
Подведем итог.
Now you'll save us from these inconveniences.
I forgot: You'll also service the men's toilets.
Let me recapitulate:
Скопировать
Не присутствуй там.
Я освобождена от уборки мужского туалета?
Спасибо.
Don't be present!
I'm relieved of my duties in the men's room?
Thank you!
Скопировать
Нужно установить камеру в их туалете с монитором в женском туалете.
Камера в мужском туалете?
Думай, что говоришь.
I have an idea! Put a camera in the men's room with a monitor in the ladies' room.
A camera in the men's room?
Think before you speak!
Скопировать
Мой отец даже не официант.
Он золотарь в мужском туалете. Прости.
- Не будь глупым!
My dad's not even a waiter.
He's the men's room attendant.
Don't be silly.
Скопировать
Это... ты так... думаешь.
заключается в основном в скрывании презрения к мудакам начальникам и, как минимум раз в день, уединиться в мужском
Очевидно, ты не стараешься избежать увольнения.
That's... what you... think.
"My job consists of basically masking my contempt for the assholes in charge and, at least once a day, retiring to the men's room so I can jerk off while I fantasize about a life that doesn't so closely resemble hell."
Well, you obviously have no interest in saving yourself.
Скопировать
но под видом ящиков с картинами... он вывозил из Китая опиум.
Вот мужской туалет.
Идите.
But actually the boxes of paintings... really contained opium for China.
There's the men's room.
You go.
Скопировать
- Ну да.
"Господи, это мужской туалет?
Какая же я глупая!
- Right.
"Oh, my God. Is this the men's room?
I feel so foolish.
Скопировать
-Он там был с другими девчонками?
-Он был в мужском туалете.
Именно там и состоялся наш первый поцелуй.
-Was he with other girls?
-lt was the boy's bathroom.
Which is where we had our first kiss.
Скопировать
Болезненный Кишечный СиндроМ!
Где тут Мужской туалет?
Сейчас не стоит пользоваться МужскиМ туалетоМ!
Irritable Bowel Syndrome.
Is there a men's room down here?
Oh, come on. You shouldn't be usin' the men's room now.
Скопировать
Извини, я не знаю, о чем ты говоришь.
"Давай сделаем это в мужском туалете, так будет романтичнее."
Нет, что... я выпнул того парня из инвалидного кресла, чтоб у нас было больше места!
I'm sorry, I don't know what you're talking about.
No, Michael Kelso. 'Let's do it in the men's room, it's more romantic.'
No, what... I kicked that kid out of the handicapped stall so we could have more room!
Скопировать
Сильнее, сильнее
Никто и никогда бы теперь не направил ее мужской туалет
Бонжур, мадемуазель
Harder. Harder.
No one would ever direct her to the men's room again.
Bonjour, mademoiselle.
Скопировать
- Не имею понятия
Женщина, что я встретил у мужского туалета
Что ж?
- I don't know.
Some dame I met in the men's room.
Why not?
Скопировать
И что мне написать домой а?
"Я мечтаю о девушке, что выглядит как девушка которую я встретил в мужском туалете"
Вся эта безумная индустрия рассчитана на то что бы превратить мужчин в идиотов
What am I gonna write home, huh?
"I want a girl, just like the girl that Daddy met in the men's room."
This whole crazy sex business was designed to make men idiots.
Скопировать
√л€ди:
Ѕог вышел из мужского туалета.
Ёто неверо€тно блистательно! я была на том концерте "—тоунз", когда там убили того парн€. ѕомнишь?
What it stands for.
It's called "gentrification."
It's what happens when property value of a certain area is brought down.
Скопировать
- Здесь нельзя стоять.
Сэр, это не мужской туалет.
Саския!
- I'm looking for my wife.
Sir, that's not the men's room.
Saskia!
Скопировать
Наконец-то!
- Это не мужской туалет.
- Нет. Они убрали писсуары на прошлой неделе.
It's about time!
- This isn't the men's room. - No.
They took the urinals out last week.
Скопировать
Отличная идея!
Ты будешь обслуживать мужской туалет
А я присмотрю за женским на другой стороне дороги.
Yeah, great idea!
You could take the Mens and
I'll look after the Ladies on the other side of the road.
Скопировать
- Я пойду с тобой.
- Ты пойдёшь со мной в мужской туалет?
Доставь мне удовольствие - пойди купи себе кофе.
- I'm coming with you.
- You wanna come to the men's room ?
Do me a favour. Get yourself a coffee.
Скопировать
И получил записку...
Записку там написано чтобы я использовал мужской туалет в холле.
Мы делим его с Пейс Электроникс.
And then I get a memo...
A memo telling me to use the men's room in the hall.
I mean, we share it with Pace Electronics.
Скопировать
- Эй.
- Мужской туалет заперт.
Зачем ты это делаешь?
- Hey.
- The men's room is locked.
What are you doin' that for?
Скопировать
Смотри.
Это божество выходит из мужского туалета.
Это невероятно блистательно.
Look.
There's God coming out of the men's room.
It's unbelievably transplendent!
Скопировать
Здорово!
В мужской туалет.
Ну наслаждайся своей жизнью.
Mmm. Great.
Men's toilet, now.
You're gonna have the time of your life.
Скопировать
Ну почему я такой трусливый?
Киф, меня направили в мужской туалет, и мне понадобится сопровождающий...
О, прости.
Why must I be such a coward?
I'm off to the men's room, and I need an attendant--
Oh, I'm sorry.
Скопировать
Что ты делаешь?
А что же еще – ошиваюсь у дверей мужского туалета.
Ты пришёл проверить меня?
What are you doing?
Probably just what it looks like: Loitering outside the men's room.
Did you come to check up on me?
Скопировать
уверен, у вас есть секрет.
Мужской туалет.
В мужском туалете Окружного суда в Дювале есть дырка в соседнюю комнату.
I was sure you had a secret.
The men's room.
Upstairs men's room in the Duval County courthouse. There's a hole in the wall to the next room.
Скопировать
Мужской туалет.
В мужском туалете Окружного суда в Дювале есть дырка в соседнюю комнату.
И я пять лет подслушивал, как за стеной совещаются присяжные.
The men's room.
Upstairs men's room in the Duval County courthouse. There's a hole in the wall to the next room.
I spent five years Listening to juries deliberate.
Скопировать
Не хочу стоять в этой очереди.
Всю жизнь хотела заглянуть в мужской туалет.
Какие же у них мускулы!
I'm not waiting in that bloody queue.
I always wanted a nosy in the men's toilets. Phwoar!
Them bloody muscles!
Скопировать
Похоже, повар выхватил пистолет, тут всё и началось.
Остальные убиты в мужском туалете.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
The cook drew a gun and set it off.
The rest died in the men´s room.
Sir we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
Скопировать
Ну, у меня длинные коричневые волосы, тёмные глаза.
Но, наверное, ты многих таких встречал в мужском туалете.
Ах, да. Богиня Экстази.
Well, I have long brown hair, dark eyes.
You probably meet tons of girls in the men's bathroom.
Oh, yeah, the Ecstasy goddess.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мужской туалет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мужской туалет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение