Перевод "мужской туалет" на английский

Русский
English
0 / 30
мужскойmale masculine Adjective of мужчина
туалетdressing attire dress loo lavatory
Произношение мужской туалет

мужской туалет – 30 результатов перевода

- Эй.
- Мужской туалет заперт.
Зачем ты это делаешь?
- Hey.
- The men's room is locked.
What are you doin' that for?
Скопировать
Да, Морт.
Я нахожусь в мужском туалете...
Мобилизуйте все съемочные группы. Пусть будут готовы к выезду.
Yes, I can.
I am inside the men`s room....
Mobilize every camera and audio crew you can get.
Скопировать
уверен, у вас есть секрет.
Мужской туалет.
В мужском туалете Окружного суда в Дювале есть дырка в соседнюю комнату.
I was sure you had a secret.
The men's room.
Upstairs men's room in the Duval County courthouse. There's a hole in the wall to the next room.
Скопировать
Мужской туалет.
В мужском туалете Окружного суда в Дювале есть дырка в соседнюю комнату.
И я пять лет подслушивал, как за стеной совещаются присяжные.
The men's room.
Upstairs men's room in the Duval County courthouse. There's a hole in the wall to the next room.
I spent five years Listening to juries deliberate.
Скопировать
Похоже, повар выхватил пистолет, тут всё и началось.
Остальные убиты в мужском туалете.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
The cook drew a gun and set it off.
The rest died in the men´s room.
Sir we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
Скопировать
Я убежал!
Это был лучший поцелуй моей жизни с тем, кого я встретил в мужском туалете.
Вобще-то у меня тоже.
I ran!
That's the best kiss I've had with anybody I met in a men's room.
Actually, me too.
Скопировать
Вытаскиваю шнурок.
Он развязался и коснулся пола в мужском туалете.
На этом его история закончилась.
Taking this lace out.
It came undone, touched the floor of a men's room.
That's the end of that.
Скопировать
Это проклятое дребезжание, которое преследовало меня последние два дня, и я не мог найти источник.
В моём кабинете, в коридоре даже в мужском туалете.
Тебе должно быть стыдно, Элейн.
That infernal rattling that has plagued me these past two days, and I could not find the source.
In my office, in the hallway even in the men's room.
Shame on you, Elaine.
Скопировать
Кровь на стене здесь.
Я думал, всех, кроме повара, застрелили в мужском туалете.
Это кровь Стенсленда.
There´s blood on the wall here.
I thought everyone got shot in the men´s room.
That is Stensland´s blood.
Скопировать
Не хочу стоять в этой очереди.
Всю жизнь хотела заглянуть в мужской туалет.
Какие же у них мускулы!
I'm not waiting in that bloody queue.
I always wanted a nosy in the men's toilets. Phwoar!
Them bloody muscles!
Скопировать
Фрейзер, мы должны поговорить.
Ты в курсе, что находишься в мужском туалете?
Если бы я обращала внимание на знаки с картинками я бы никогда не смогла припарковаться.
We have to talk.
Are you aware you are in the men's room?
If I paid attention to signs with pictures on them, I'd never get a parking space.
Скопировать
Когда она говорит тебе что-то, она учитывает указания исходящие из этого офиса.
Я не уверен, что этот офис имеет право отсылать меня в мужской туалет.
- Возьми Сэма Сиборна.
When she tells you something, it's from this office.
Where do you get the authority to direct me to the men's room?
- Bring Sam Seaborn.
Скопировать
Рэйч, постой.
Мужской туалет там.
Эта дамочка уже третий раз выигрывает на автомате, за которым играла я.
Rach, wait.
The men's room is that way.
It's the third time she's won on a machine I was playing.
Скопировать
-¬ пор€дке. ќн сочин€ет на ходу.
ќни шли в мужской туалет... но успеют ли они воврем€?
"ерри рэбтри и ƒжеймс Ћир.
- He's fine. He's narrating.
They were going to the men's room. But would they make it in time?
Terry Crabtree and James Leer.
Скопировать
Уже сделано, Джеф.
В дальнем углу мужского туалета.
Хочешь развлечься - звони Фелисии.
Already taken care of, Jeff.
It's at the far end of the men's cubicle.
"For a good time, phone Felicia."
Скопировать
Все участники хора Хаммингбердс, которые едут на концерт в Дисней Ленд в этом году, должны записаться в список не позднее этой недели.
А теперь более важная новость: были найдены наркотики, вчера в мужском туалете.
Хочу напомнить, что любой ученик, замеченный в употреблении или продаже наркотиков, будет немедленно исключен и передан в руки полиции.
All Hummingbird chorus members... going on the concert tour to Disney World this year... must hand in signed permission slips by this Friday, the latest.
On a more worrisome note, drugs were found... extinguished yesterday in the boys' lavatory.
Now, I want to remind you all that any student caught using or selling drugs... will be immediately expelled from school and dealt with by the police.
Скопировать
Вот черт, я так поправился за последнее время.
О, отлично, мужской туалет.
Заскочу на минутку.
Oh, dear, everyone. I'm putting on so much weight these days.
Oh, great. A gentleman's lavatory.
I'll just pop in for a quick workout.
Скопировать
Они получают свои деньги, их глаза осматривают все вокруг.
Еще одним местом, является мужской туалет.
Там вы тоже хотите держаться на расстоянии.
They got their money out, their eyes are darting all around.
The other place I wanna be 6 feet away is a urinal.
You want some distance there too.
Скопировать
- Я пойду с тобой.
- Ты пойдёшь со мной в мужской туалет?
Доставь мне удовольствие - пойди купи себе кофе.
- I'm coming with you.
- You wanna come to the men's room ?
Do me a favour. Get yourself a coffee.
Скопировать
√л€ди:
Ѕог вышел из мужского туалета.
Ёто неверо€тно блистательно! я была на том концерте "—тоунз", когда там убили того парн€. ѕомнишь?
What it stands for.
It's called "gentrification."
It's what happens when property value of a certain area is brought down.
Скопировать
И получил записку...
Записку там написано чтобы я использовал мужской туалет в холле.
Мы делим его с Пейс Электроникс.
And then I get a memo...
A memo telling me to use the men's room in the hall.
I mean, we share it with Pace Electronics.
Скопировать
- Алвин, положи ДНК!
Добро пожаловать в мужской туалет.
Эй, приятель, надеюсь, ты руки вымыл.
- Alvin, put down that DNA!
Mister, welcome to the men's room.
Hey, pal, I sure hope you washed those hands.
Скопировать
Он - твой. Не забудь про контрольный выстрел.
Когда закончишь, беги вниз в мужской туалет.
В последней кабинке маленькое окно, через которое может протиснуться женщина.
You've two bullets to kill him.
Then go down to the men's room.
In the end booth, there's a small window your size.
Скопировать
Знаете, ведь не каждый день к нам заходит кто-то, кто может писать стихи.
У нас есть парень в мужском туалете, Сэм, который пишет потрясные вещи.
- Джин с горькой, верно?
It's not often we have a guy in here who can write poetry.
A guy in the men's room, Sam, writes some terrific stuff.
- Gin and bitters?
Скопировать
Каким-то непостижимым способом ты почему-то притягиваешь несчастья.
Только ты в поисках мужского туалета мог сбиться с дороги и зайти в офицерскую спальню в самый момент
Вы осмотрели остатки костюма?
In some extraordinary way, you seem to court disaster.
Only you, looking for the men's lavatory could have stumbled by mistake into that officer's bedroom at the precise moment of the explosion.
Have you examined the remnants?
Скопировать
Смотри.
Это божество выходит из мужского туалета.
Это невероятно блистательно.
Look.
There's God coming out of the men's room.
It's unbelievably transplendent!
Скопировать
Минутку, я не могу туда зайти.
Это же мужской туалет.
Прикалываешься?
Wait a minute. I can't go in there.
It's a men's room.
Are you kidding?
Скопировать
Сильнее, сильнее
Никто и никогда бы теперь не направил ее мужской туалет
Бонжур, мадемуазель
Harder. Harder.
No one would ever direct her to the men's room again.
Bonjour, mademoiselle.
Скопировать
И что мне написать домой а?
"Я мечтаю о девушке, что выглядит как девушка которую я встретил в мужском туалете"
Вся эта безумная индустрия рассчитана на то что бы превратить мужчин в идиотов
What am I gonna write home, huh?
"I want a girl, just like the girl that Daddy met in the men's room."
This whole crazy sex business was designed to make men idiots.
Скопировать
- Не имею понятия
Женщина, что я встретил у мужского туалета
Что ж?
- I don't know.
Some dame I met in the men's room.
Why not?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мужской туалет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мужской туалет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение