Перевод "loo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loo (лу) :
lˈuː

лу транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm going to be sick.
I'll get you to the loo.
Come with me.
- Я хочу в туалет.
- Я тебя отведу. Успокойся!
Говори медленно.
Скопировать
Oh, don't act like you give a toss, eh?
It's all right, I'm just going to the loo.
I thought you weren't gonna let domestics get in the way of work.
Не притворяйся что тебя это колышет.
Всё в порядке, я отойду в туалет.
Я думал ты не позволишь вашим семейным делам влиять на работу.
Скопировать
Yeah, and poor old Mr. Crane.
He's so feeble he can't even make it to the loo by himself.
- Hey!
Да, и бедный старый мистер Крейн.
Он такой немощный что даже не может сам сходить в уборную.
- Эй!
Скопировать
You know what?
I'm going to go to the loo before I say something Pacey regrets.
Witter.
Знаешь что?
Я пойду в туалет прежде, чем скажу что-то, о чём Пэйси пожалеет.
Уиттер.
Скопировать
Oh. Well, thanks for a tour of your city, lads.
- Now where's your loo? - Ah.
I need to splash my boots.
Спасибо за экскурсию по городу, парни.
Так, а где у вас сортир?
Мне нужно всполоснуть боты.
Скопировать
(highwayman) You bastards.
Could you keep an eye on my baby for a second, while I run to the loo?
Thanks ever so much.
"блюдки.
ѕростите. ¬ы не могли бы присмотреть за моим ребенком, пока € сбегаю в туалет?
—пасибо огромное.
Скопировать
And the final part of the story is, right... - she couldn't sit down for a fuckin' week! - (Keith laughs loudly)
- I'm just going to go to the loo.
- Oh, love, are you on the blob?
В общем, в итоге... она, бля, не могла сидеть всю неделю!
- Я только схожу в уборную.
- О, дорогая, у тебя месячные?
Скопировать
I've got to be toddling along now.
- Toodle-loo, lvy.
- Oh, no, no. Don't go now, Marcia.
Боюсь, мне пора.
Пока, Айви.
Нет, Марша, останьтесь.
Скопировать
I couldn't wash the hencoop today.
"l don't feel like going even to the loo so early in the morning," how does he expect me wash the coop
Tell me this.
Я не почистил курятник.
Мне так рано даже в туалет неохота вставать, а он хочет, чтоб я убирал курятник!
Ты вот скажи мне.
Скопировать
Not loofa.
Loo-fah-nooc....
- It's a demon.
Не мочалкой, а Лух-фа.
Нуктм. Скамз.
- Это демон.
Скопировать
It just gets better and better.
That is none of your business, lookie-loo.
- Gay?
Все лучше и лучше.
Не твое дело, зевака.
- Гей?
Скопировать
-Yeah, what's your point?
So we do a Lookie-loo.
-It's a Lookie-loo with a Bundle of Joy. -A Lookie-loo with Tess and a Bundle of Joy?
- К чему ты клонишь?
Пpоизвeдем Глaзки в cторону.
- c Tэсc и ?
Скопировать
Oh, we'll be fine.
As long as the loo doesn't back up again.
We've got zero visibility.
О, у нас все будет хорошо.
До тех пор, пока дерьмо в уборной снова не польется через край.
У нас нулевая видимость.
Скопировать
So we do a Lookie-loo.
-It's a Lookie-loo with a Bundle of Joy. -A Lookie-loo with Tess and a Bundle of Joy?
You've gone right out of your tree, my son.
Пpоизвeдем Глaзки в cторону.
- c Tэсc и ?
Tы cовceм cпятил, cынок.
Скопировать
I can almost hear her now.
Me boy, do you know Too Ra Loo Ra Loo?
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral ¶
Я почти слышу ее голос.
Вы, случаем, не знаете "Ту-ра-лу-ра-лу"?
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу-рал
Скопировать
¶ Hush now, don't you cry
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
¶ Too-ra-loo-ra-li
Не плачь, дитя
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Ту-ра-лу-ра-ли
Скопировать
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
¶ Too-ra-loo-ra-li
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Ту-ра-лу-ра-ли
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Скопировать
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral ¶
¶ Too-ra-loo-ra-li
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу-рал
Ту-ра-лу-ра-ли
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Скопировать
¶ Too-ra-loo-ra-li
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
¶ That's an Irish lullaby
Ту-ра-лу-ра-ли
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Это ирландская колыбельная
Скопировать
Me boy, do you know Too Ra Loo Ra Loo?
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral ¶
¶ Too-ra-loo-ra-li
Вы, случаем, не знаете "Ту-ра-лу-ра-лу"?
Ту-ра-лу-ра-лу-ра-лу-рал
Ту-ра-лу-ра-ли
Скопировать
¶ Too-ra-loo-ra-li
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
¶ Hush now, don't you cry
Ту-ра-лу-ра-ли
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Не плачь, дитя
Скопировать
¶ That's an Irish lullaby
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
Good night.
Это ирландская колыбельная
Ту-ра-лу-ра-лу-рал
Спокойной ночи.
Скопировать
And that pricks.
Allow me, the bathroom, the real one, the loo, with the faucets.
You know, those little things you turn like that.
И к тому же щиплет глаза.
А ванной - настоящей, современной, с кранами и трубами - вы не пользуетесь?
Знаете, с маленькими краниками, которые поворачиваются, вот так.
Скопировать
Not having to grab a magazine and go to the outhouse.
When I've joined the national team, they'll put a memorial sign up on the loo door.
"Sixten sat here".
Не придется брать журнал и идти в сортир.
Когда вступлю в сборную, на дверь в толчке повесят памятную табличку.
"Здесь сидел Сикстен".
Скопировать
Well, a few years ago, I went on a pilgrimage backstage to an ABBA concert hoping to grab an audience with Her Royal Highness Agnetha.
Well, when I saw her ducking into the ladies loo, naturally I followed her in.
And after she'd finished her business, I ducked into the cubicle, only to find she'd left me a little gift sitting in the toilet bowl.
- Несколько лет назад я был паломником на концерте Аббы надеясь удостоиться аудиенции Ее Королевского Высочества Агнетты.
А увидев, что она нырнула в женский сортир, я, естественно, последовал за нею.
Она закончила, я проник в кабинку и увидел, что она оставила мне подарок в унитазе.
Скопировать
I'm talking about your dad.
When you sang "Too-ra-Loo-ra-Loo-ra" to him... bringing tears to his eyes...
Damn, Davis. There's more to you than meets the eye.
Когда ты спел ему: "Баю, баюшки, баю!", и у него на глазах выступили слезы.
Черт, Дэвис, в тебе скрыт большой потенциал.
А я всегда считал тебя глупым селезнем.
Скопировать
Better than what?
You remember the... this afternoon in the... in the loo.
The loo?
Чем когда?
Помнишь, после обеда... В гальюне.
В гальюне?
Скопировать
Sorry.
I'm dying to go to the loo.
Damn!
Прости.
Я смертельно хочу в туалет.
Проклятье!
Скопировать
It's about us!
And what's all this, how much time you spend in that loo?
What's all this about a gynaecologist? Who is he?
О нас!
А это что? Сколько времени ты проторчала в этом сортире?
Что это за бред насчет гинеколога?
Скопировать
Loo ten tant!
-Loo ten tant!
-Loo ten tant!
Ле тен тант!
- Ле тен тант!
- Ле тен тант!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loo (лу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение