Перевод "loo" на русский
Произношение loo (лу) :
lˈuː
лу транскрипция – 30 результатов перевода
- Oh, yes, that's right. Truman E. "Capot."
Loo...
[Laughing] Look, Ted... No, Lou, you look.
Я присяду, если не возражаете.
Сумма, которую вы должны, там внутри.
Просьба выписать чек на имя налоговой службы и отправить его в ближайшее окружное управление.
Скопировать
Right.
Toodle-loo.
Nora?
Отлично.
Ту-ду-лу
Нора?
Скопировать
Feeble idiot! He doesn't remember where he put it and he shoots me.
Did you check thee loo yet ?
I searched it. I already told you!
Не помнит, куда положил, а стреляет.
В сортире смотрели? В сортире искал я.
Сколько раз повторять?
Скопировать
You too, Irene.
Go to the loo and wash your faces.
Hurry up!
И ты, Ирен?
Идите в туалет и умойтесь.
Поторопитесь!
Скопировать
Well, congratulations.
Is there a loo I could...?
Yes, yes, right there by the front door.
Что ж, поздравляю.
Здесь есть сортир в которой я мог бы...?
Да-да, рядом с входной дверью.
Скопировать
Don't be brave.
Let's go into the loo, and I'll give you a second coat.
You know, Dad, Daphne gives me a thought.
Не храбритесь.
Пойдёмте в уборную, я намажу вас вторым слоем.
Знаешь, папа, Дафни подала мне хорошую идею.
Скопировать
It's, er... Russell
I'm, I'm dying for the loo
Telephone number 01714443184
Это Рассел.
Я сбегаю в туалет.
Номер 144-41-84.
Скопировать
Curt Wild, founder of the influential garage band The Rats... came from the aluminium trailer parks of Michigan... where rock folklore claims far more primitive origins.
According to legend, when Curt was 13, he was discovered by his mother in the family loo...
"servicing" his older brother... and promptly shipped off for 18 months of schock treatment.
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы " The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни.
По легенде, когда Курту было 13, мама обнаружила его в туалете
"обслуживющим" своего старшего брата, он был срочно направлен на 18 меcячное лечение электрошоковой терапией.
Скопировать
Holiday locked himself in the bunker using some sort of... lever, or a device he could operate with his crippled hands.
Which he then dropped down the hole where the loo was going to go.
He had some special tool that enabled him to pull the trigger.
Холидей запер себя в бункере, используя какой-то... рычаг или устройство, которым он мог управлять своими ущербными руками.
Впоследствии он сбросил его в отверстие, подготовленное для установки толчка.
Он раздобыл некий инструмент, дающий ему возможность спусить курок.
Скопировать
I need to take a piss.
I haven't been to the loo all night!
- We've got photos of it!
Мне надо отлить.
Всю ночь не была в сортире.
— У нас есть фото!
Скопировать
What?
It's a bugger to flush that loo.
Hi, Jen.
Они сказали: "Не приходи, пока не переживешь ЭТО".
Но я пережил ЭТО.
Как мне их убедить?
Скопировать
At home.
Can I go to the loo now?
Let's go over this once more.
Дома.
Можно в сортир?
Еще раз повторим.
Скопировать
You're on the level about this.
Just popping to the loo.
OK. What you got?
Вы действительно так считаете?
Отлучусь до "одного места".
Хорошо, так что там у вас?
Скопировать
Remind me to give her a car for her preschool graduation.
The next thing I knew I was climbing out of the window of the loo.
You mean you didn't tell Donny?
Напомни подарить ей машину на выпускной из детского сада.
Следующее что я помню - как вылезаю в окно туалета.
Ты не сказала Донни?
Скопировать
SUSAN, YOU ARE OFFERING THIS MAN FOOD AND SEX IN THE SAME PLACE.
IF THERE'S SOMETHING TO READ IN THE LOO, HE MAY NEVER LEAVE.
MEN DON'T EXPECT SEX JUST 'CAUSE YOU OFFER TO COOK.
Сюзан, ты предлагаешь ему еду и секс в одном и том же месте.
Если в туалете ещё есть что почитать, то он у тебя навсегда поселится.
Мужчины не ждут секса из-за одного только предложения ужина.
Скопировать
They're better than me, I'm, I'm not strong enough!
Right, here's a tip: if you get scared tomorrow, just imagine what they look like on the loo... can you
No, I...
Я не могу сказать нет, они превосходят меня.
- Ты должен сказать нет. - Я не могу. Они выше меня.
Просто представь, что они сидят на толчке.
Скопировать
Things round here have changed, I said
Too-ra, loo-ra, too-ra, loo-rye-ay
,verge on dirty
Things round here have changed, I said
Too-ra, loo-ra, too-ra, loo-rye-ay
verge on dirty
Скопировать
Come on Eileen)
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Come on Eileen)
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Скопировать
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Now you have grown, now you have shown
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Now you have grown, now you have shown
Скопировать
Said, come on, Eileen
I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
Said, come on, Eileen
I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
Скопировать
I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
Now I must say, more than ever
I need to-loo-rye-ay
Come on, I need to-loo-rye-ay
Now I must say, more than ever
Скопировать
I can't hear you.
Jerusalem toodle-oo-poosey, poosley-loo? What?
What?
Я не слышу.
Иерусалим тулипус-фиглипус.
А?
Скопировать
I'M GLAD SOMEONE ELSE HAS NOTICED.
PATRICK'S GONE TO THE LOO.
WHY DON'T YOU GO WITH HIM?
Рад, что хоть кто-то ещё это заметил. О, смотри, Джефф...
Патрик пошёл в туалет.
Почему бы тебе не сходить с ним? Уединиться, так сказать.
Скопировать
THAT'S OPPRESSIVE.
ARE YOU GOING TO THE LOO?
YEAH.
Ой, ты меня притесняешь!
Ты в туалет идёшь? — Да.
— Подожди и сходи с Патриком.
Скопировать
WHATEVER. LOOK, I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME.
WHEN PATRICK GOES TO THE LOO, CAN YOU GO WITH HIM?
JEFF?
Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
Когда Патрик пойдёт в туалет, можешь пойти с ним?
Джефф? Джефф?
Скопировать
Never know who you might run into.
Where's the loo?
Thanks, mate.
Мало ли на кого нарвешься...
Где туалет?
Спасибо, приятель.
Скопировать
Yeah. What can I do for--
Well, lookoe, lookie loo.
( laughs ) Karen Delaney, right?
Что я могу для вас...
Вы поглядите, кого к нам занесло.
(смеется) Карен Делани, верно?
Скопировать
God.
Stamp's out of the loo.
He's coming out of the tunnel heading your way, mate.
Боже...
Стамп вышел из туалета...
Прошел туннель, направляется к вам.
Скопировать
Well, you won't have to worry about that any more, mate.
When you went to the loo, I slipped poison in your drink.
You'll be dead in an hour.
Ну, тебе больше не придется об этом беспокоиться, приятель.
Когда ты ходил в сортир, я кинул пилюлю с ядом в твой стакан.
Через час ты умрешь.
Скопировать
I though you were spending the afternoon with Dad.
He's in the loo.
Why don't you join us?
- Привет. Я думал, вы сегодня гуляете с папой.
Он в уборной.
Не хотите к нам присоединиться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов loo (лу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
