Перевод "туалет" на английский
Произношение туалет
туалет – 30 результатов перевода
Припомните все-таки, где вы были в начале ХVI века.
Где не знаю, но я была в другом туалете. Да?
Кто здесь главный?
Where exactly were you in the early part of the 16th century?
I don't know, but that's not how I was dressed.
Who's in charge here? Sir!
Скопировать
Лучше, чем что?
Чем ваши туалеты. Я имею в виду наш план.
На пол, на пол!
Does what?
For one thing, it gives Givenchy a night off.
Down! Down!
Скопировать
Вы не пришлете кого-нибудь?
У нас туалет не работает.
Хорошо.
Do you mind sending someone?
The toilet is out of order.
Ok.
Скопировать
Что тут происходит?
Где тут туалет?
Идем со мной.
What's going on?
I wanna pee!
Come!
Скопировать
- Не смотри так на нас.
- Я просто туалет искала.
- А он что?
- Don't make such a face!
- I just went peeing...
- And the boy?
Скопировать
Там, на заправке, был человек.
Я видел вас из туалета.
Я не видела никакого человека...
There was a man in the service station.
I saw you when I was in the john.
I didn't see any man at the...
Скопировать
Они должны были оставить всё как есть.
В туалет?
Вот она.
They should have left it alone
Toilet?
Hey, there she comes.
Скопировать
Конец войны - момент действительно особенный.
Проход в туалет.
Абсолютно в порядке.
It's the end of the war. An extraordinary moment.
A separate entrance to the bathroom.
Very convenient.
Скопировать
Прикажите взрывникам обыскать все сверху донизу.
Предлагаю начать с туалетов.
Подождите.
Have the demolition squad go over the place from top to bottom.
I suggest they start with the public lockers. Wait a minute.
How about the hangars?
Скопировать
Сортир там.
Эти художники используют туалет, ванную как мусорку.
— Есть разводной ключ?
The bog's in there.
Incredible things... these blessed painters they use lavatory... tub... for a wastebin... jars, canvases,... caulifIowers... and then it gets blocked and... you need something to clear up...
- Do you have a monkey-wrench?
Скопировать
Я обратился к тебе, потому что ты разбираешься с современных вещах.
Ты же установил туалет со сливным бачком месье Касаню.
Это будет цистерна со сливным бачком.
I came to you 'cause you're good at building modern things.
You built a toilet flush for Mr. Cassagne.
Well, this water tank needs a flush too. - It's an invention.
Скопировать
В первое время - нет.
Но придут ли ко мне клиенты, если... мы будем делить туалет с дешёвым рестораном внизу?
Они придут только ради встречи с Мама.
No, not at the beginning.
Komatsu, will my customers come if they have to use the washrooms downstairs?
Of course they will. They'll come to see you.
Скопировать
- Бренди.
Туалет?
- Там, в конце.
A brandy.
The ladie's room?
In back.
Скопировать
Мальчик, где здесь...
Туалет? Вон там.
На помощь! Помогите!
Boy, where's the...?
...the toilet?
Help!
Скопировать
Дайте мне шприц.
Где у вас здесь туалет?
Hitler Kaput. Что ты ко мне привязался?
Give me the syringe.
Excuse me, where do you have a toilet here?
What do you want from me?
Скопировать
Слежу, чтобы продукция была надежной и работала.
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой.
Если голодны, могу открыть банку с ребрами, если хотите.
I make sure products are safe and practical.
Today I tested an exercise machine and an electrically warmed toilet seat for cold days.
Would you like some coffee? If you're hungry, I could open a can of ribs if you want.
Скопировать
Стул находится здесь, в Ваших бывших апартаментах.
Кончайте Ваш утренний туалет и приступим к делу.
Я готов!
the former of your apartments!
Please finish your morning toilet and draw near to work.
I am ready.
Скопировать
Что у вас там случилось, мистер?
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
Да, никогда не знаешь.
What happened out there, mister? Can I use your men's room, please?
Through the door... on the right, down the hall... turn left, second door.
Well, you never know.
Скопировать
- Эй.
- Мужской туалет заперт.
Зачем ты это делаешь?
- Hey.
- The men's room is locked.
What are you doin' that for?
Скопировать
Не подскажешь, где здесь...
Туалет?
Да.
Uh, can you tell me where the, um...
Toilet?
Yes.
Скопировать
Он скоро вернется.
Я в туалет, а потом спать.
Нашим бедам конца нет.
He'll be back soon
I'm going to the toilet, then to bed
There's no end to our troubles
Скопировать
Может, я подброшу тебе небольшое дельце, если ты не против больших комиссионных.
Дорогая, я продал бы тебе дворовый туалет, если бы думал, что это принесет мне бакс...
Вот тот ублюдок, которого я знаю и люблю!
Because I might be able to throw a little business your way, if you have no objections to making a big commission.
Darling, I'd sell you an outhouse if I thought it would put a buck in my pocket.
Now there's the bastard I know and love.
Скопировать
Я знаю, ты отлично движешься, но не стоит мне это сейчас демонстрировать.
Что ты прыгаешь, как нищий в платном туалете?
Ну, я просто пытался встать со стороны, где вы лучше слышите.
I know you got moves, but you don't have to show them to me now.
You're bouncing around here like a pauper in a pay toilet.
Well, I was just trying to get on the side of your good ear.
Скопировать
Трудно промахнуться, учитывая обстоятельства.
Туалет.
Комната фройлен Кост.
"You'll meet a strange man," which, under the circumstances, is a pretty safe bet.
The toilet.
Fraulein Kost's room.
Скопировать
- Что мне ее, сожрать, что ли?
- В туалет.
Нюся.
- You want me to eat it or what?
- Flush it down the toilet.
Nyura.
Скопировать
Нарядные шерстяные платья, демисезонные пальто, ансамбли.
И в заключение программы демонстрируются вечерние туалеты.
"Милые мои дед, теща, детки, тетя Дуня, няня Вера, крестный, дядя Вася... Хотел рассказать вам всё по прядку, но это невозможно.
Holliday wool dresses, light coats, outfits.
And to cap our program, we're presenting evening gowns.
"My dear granddad, mother-in-law, kids aunt Dunya, nannyVera, godfather, uncle Vasya... I wanted to tell you about everything in good order, but it's impossible.
Скопировать
- Да.
- А туалет?
- Конечно, есть.
- Yes.
- A toilet?
- Of course there is.
Скопировать
Вот, выпей ка немного воды.
Я не разрешаю тебе идти в туалет.
Делай это прямо перед нами.
Here, drink lots of water.
I'm not letting you go to the bathroom.
Wet yourself in front of us all.
Скопировать
Делай это прямо перед нами.
Я не разрешаю тебе идти в туалет.
Делай это прямо перед нами
Wet yourself in front of us all.
I'm not letting you go to the bathroom.
Wet yourself in front of us all.
Скопировать
- Да.
Мы нашли в туалете двух связанных раввинов.
- Двух раввинов?
- Yeah!
We found two rabbis, tied and gagged, in the toilets.
Two rabbis?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов туалет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туалет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
