Перевод "my photo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my photo (май фоутеу) :
maɪ fˈəʊtəʊ

май фоутеу транскрипция – 30 результатов перевода

I figured something like that, but not that you're a bastard.
She saw my photo in the paper and forced me to open it, or she'd turn me in.
I wrote it all down.
Но не думал, что ты мерзавец.
Ваша жена увидела фото в газете и узнала меня. Она вынудила меня открыть сейф, грозя полицией.
Я вам написал. Вы бы нашли письмо в сейфе.
Скопировать
Eh ! Look at this guy staring me !
Do you want my photo?
Good cigar !
Смотрите как этот малый на меня таращится!
Фото моё что ли хочешь?
Кури! Знатная сигара!
Скопировать
You mean the ones I have not written?
Maybe my photo then?
Instead of carrying it with me it's in my heart.
Которые я тебе не написал?
Ну тогда мою фотографию.
Ну вместо того, чтобы носить с собой, я храню ее в моем сердце.
Скопировать
You can't get lost, you always end up at the Wall.
I'm waiting for my photo at a machine, and it comes out with another face.
That could be the beginning of a story.
В любом случае, ты не можешь заблудиться. Ты всегда упираешься в стену.
Я жду свою фотографию у автомата, а выходит фото с каким-то другим лицом.
Это могло бы быть началом истории.
Скопировать
Adam, you have a photo of Bigfoot.
My photo of Bigfoot is a different story.
We've got to get some help.
Адам, у тебя есть снимок снежного человека.
Мой снимок снежного человека- совсем другая история.
Нам нужна помощь.
Скопировать
Walt...
My photo
What have you done with it?
Уолт! Уолт!
` Моя фотография!
Что вы с ней сделали?
Скопировать
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight!
- I had my photo took! - You did?
- Come get a photo with me? - Not now.
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Я сфотографировалась.
- Давай сфотографируемся вместе.
Скопировать
Please don't, have mercy on me.
I'm pleased that you will have my photo.
Oh, darling, how painful and how strange it is,
Давай посидим перед дорогой.
А если нелетная погода, можно я останусь?
Не зарастет на сердце рана, Прольется чистыми слезами,
Скопировать
They just came to our door, said they were from Tallinnfilm.
The Pioneers' Club had sent my photo to Tallinnfilm.
I had gone to an acting class by Evald Aavik.
Просто постучали в дверь, сказали, что с "Таппиннфипьма".
Что из Дворца пионеров прислали мое фото на "Таппиннфипьм".
Руководителем моего кружка когда-то был Эвапьд Аавик.
Скопировать
- by the "Massive Attack". - I acted like a crazy.
After you left, I took my photo... - and bashed it on the ground. - My portrait accidentally fell apart
Late I told you that it accidentally fell apart.
- Я словно с ума сошла.
Когда ты ушёл, я схватила мой снимок и бросила его на землю.
Я сказала тебе, что он разбился случайно.
Скопировать
Yes, I'm coming.
I'm having my photo taken.
Bye.
Да, я приду.
Я фотографируюсь.
Пока.
Скопировать
Good, that's what I really hoped. Auntie!
I was getting my photo taken.
You naughty boy.
Хорошо, это на что я надеялась.
Тетя! Я фотографировался.
Ты дерзкий мальчишка.
Скопировать
- Your photo.
- My photo?
- You can forget that!
-Ваша.
-Моя?
-И не надейтесь! -Очень жаль.
Скопировать
I have to leave myself.
Remember that time you wanted to take my photo?
You can do it now.
Сам я тоже уезжаю
Помните я запретил вам фотографировать меня?
Теперь можно
Скопировать
You wanted a photo of my scar.
I'm sure my photo would make your collection more popular.
Comrade Nguyen, congratulations.
Вы хотели снять мои шрамы
Уверен, что мое фото сделало бы вашу коллекцию еще известней.
Товарищ Нгуен, поздравляю
Скопировать
Hmm... lf l were given to paranoia, I'd say someone is trying to keep me from finding out what happened 18 months ago.
My photo album.
Doctor... I was quite a shutterbug back then.
Может, у меня и паранойя, но я бы сказал, что кто-то пытается помешать мне выяснить, что произошло 18 месяцев назад.
Мой фотоальбом.
Доктор... Я тогда увлекался фотографией.
Скопировать
No, I don't.
Let's go see my photo with Castro.
Now? At your place?
Вряд ли.
Поедем ко мне, посмотрим фотографию Кастро.
Прямо сейчас?
Скопировать
But he fucked up.
So, he didn't find my photo in a curio shop and escape to the past.
He was arrested.
Но у него ничего не получилось.
Одним словом, ни в какой лавке древностей он моей фотографии не находил и не бросался за мной в прошлое.
Его арестовали.
Скопировать
He has to find a way to prove that his sister's death was an accident.
So, now he says he actually found my photo on an historical database, while researching legal precedence
legal precedence for what?
Ему нужно было найти способ доказать, что его сестра умерла в результате несчастного случая.
Ну и ну! Соответственно, теперь он говорит, что нашел мою фотографию в исторической базе данных, когда искал юридический прецедент.
Юридический прецедент чего?
Скопировать
Why not?
If was great to see my photo and read the whole article about me!
Where are you from!
Брось!
Клево в газете увидеть свою рожу и прочитать о себе!
Откуда ты!
Скопировать
What are you staring at?
My photo albums on disk.
My memories of Elyse are more powerful than any memories I have.
Что ты рассматриваешь?
Фотоальбомы, на дисках.
Мои воспоминания об Элис гораздо ярче всех остальных...
Скопировать
- Princess who?
- Hey, my photo.
- Your photo? - Uh-oh.
- Какой принцессой?
- Моя фотография.
- [ Оба ] Твоя фотография?
Скопировать
Wait!
May I have my photo taken with you, please?
Yeah, sure, madame.
Постойте!
Могу я тоже с вами сфотографироваться?
Да, конечно, мадам.
Скопировать
Would you mind getting out of the way?
You're not in my photo.
I am now.
Отойди, пожалуйста.
За тобой же не видно.
Ща ты у меня всё увидишь.
Скопировать
(Elizabeth, muffled) With what?
(David, muffled) My photo from Lori's housemate.
I guess 13 years of Carter's life wasn't enough for Lori.
С чем?
С моим фото из дома Лори.
Похоже 13 лет жизни Картер было недостаточно для Лори.
Скопировать
I don't want to see him longer than a second.
How can he just use my photo without my permission?
No, I should just let it go.
Не хочу видеть его больше секунды.
Как он посмел использовать мою фотографию без моего разрешения?
я должна об этом забыть.
Скопировать
What now?
What if my photo comes out weird?
You can't take pictures like that.
Что теперь делать?
если фотографии получаться странными?
Вы так поступить не можете.
Скопировать
[Both grunting]
And I found a passport with my photo.
But somebody else's name...
[ оба хрипят ]
И я нашёл паспорт с моей фотографией.
Но с каким-то чужим именем...
Скопировать
I'm just a man.
There's my photo.
Wow, you look 20 years younger.
Я просто мужик.
А вот и мое фото.
Ты выглядишь лет на 20 моложе.
Скопировать
I'm dying.
I need to prepare for my photo op.
Blue mascara wand now.
Я умираю.
Мне нужно подготовится для моей фотосессии.
Мою синюю тушь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my photo (май фоутеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my photo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фоутеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение