Перевод "Mustafa" на русский
Произношение Mustafa (мастафо) :
mʌstˈɑːfə
мастафо транскрипция – 30 результатов перевода
172)}Next Time 304)}Frenzy
The mobile belongs to a Mustafa Akkad.
- Do we know him?
236)}Следующий эпизод 424)}*Безумие*
- Мобильный принадлежит Мустафе Аккаду.
- Знаем ли мы его?
Скопировать
- Remove your shoes.
How do your son and Mustafa know each other?
I have no son.
- Снимите обувь.
- Откуда ваш сын знает Мустафу?
- У меня нет сына.
Скопировать
Listen.
A witness saw you and probably Mustafa that night.
That Friday night.
- Послушайте.
Свидетель видел вас и Мустафу в ту ночь.
Ту пятницу ночью.
Скопировать
He's weird.
- Can you give Mustafa a hand?
3, 4, 5 ... ls he doing it right? - Yes, but he has to find seven.
Он странный какой-то.
- Может Мустафе подскажешь?
3, 4, 5 ...
Скопировать
Fatima!
- Mustafa, go to your room.
One day she'll meet The one and only
Фатима!
- Мустафа, иди в свою комнату.
Мам?
Скопировать
There aren't any more.
But Mustafa ... lf you sit here quietly while I go out ...
Like an angel without wings Life a ring without a finger
Хватит.
Мустафа... Ты сможешь посидеть здесь тихо, пока я выйду? Я дам тебе 20 крон.
"Как ангел без крыльев Жизнь без кольца на пальце"
Скопировать
Listen here!
Be careful with what you say, Mustafa.
The mike hears everything!
Слушай сюда!
Слово - не воробей, Мустафа.
В микрофон все слышно.
Скопировать
(¶ Kelly Clarkson: The Trouble With Love ls)
Mustafa Yakubu orchestrated a swift and violent coup against the democratically elected government of
In the land with 120 million people and over 250 ethnic groups there'd been a long history of ethnic enmity particularly between northern Fulani Moslems and southern Christian lbo.
Перевод с англ.
Напряжение, много месяцев сгущавшееся в Нигерии прорвалось вчера, когда изгнанньIй генерал Мустафа Якубу совершил бьIстрьIй и жестокий переворот свергнув демократически избранное правительство президента Самуэля Азуки.
В стране с населением в 120 миллионов и с 250 этническими группами этническая вражда уходит корнями в далекое прошлое особенно между мусульманами Фулани с севера и христианами Ибо с юга.
Скопировать
Or do you afraid of telling the truth?
- Whatever you wanna know, I'm sure Mustafa told you already.
- I want you to say it.
Или боитесь сказать правду?
То, что Вы хотите услышать, я думаю, Вам сказал Мустафа.
Хочу, чтобы Вы это сами сказали.
Скопировать
- So what?
Mustafa!
- Young man, open your eyes!
- Ну и что?
Мустафа!
- Юноша, открой глаза!
Скопировать
It's true.
And Mustafa brought me back to the palace.
Mustafa!
Я говорю правду.
Сам Мустафа привел меня во дворец.
Мустафа!
Скопировать
And Mustafa brought me back to the palace.
Mustafa!
I'm told that yesterday... Who?
Сам Мустафа привел меня во дворец.
Мустафа!
Говорят, что ты вчера... кто?
Скопировать
However, you can't treat her that way just because she returned your love.
I, Mustafa the Dervish, cannot ascribe such a behavior to my friend.
- "I always thought that people cannot fall in love for real.
Но нельзя с ней так обращаться только потому, что она ответила на твои чувства.
Я - дервиш Мустафа, не могу одобрить такое поведение друга.
Мне всегда казалось, что люди не способны на настоящую любовь.
Скопировать
No one's more devoted to the Negro.
I personally took Mustafa down to the strip last Thursday.
When did he leave?
- Никто больше меня не предан неграм
- Я лично водил Мустафу на стриптиз в прошлый четверг
- Когда он уехал?
Скопировать
- Where did you get it?
- Mustafa.
Oh, God.
- Откуда это у тебя?
- От Мустафы.
О, господи.
Скопировать
Number three will be Ahmed. Ahmed is the captain of the army.
And number four is Mustafa.
He is the keeper of the caliph's treasure.
3-й номер будет Ахмедом, Ахмед - командир армии.
и номер 4
- Мустафа,- он хранит ключ от сокровищ.
Скопировать
I can't show up at home with a pig.
If Mustafa can't come, I won't either.
How's mom?
Я не могу показаться дома со свиньёй.
Если Мустафа не может ехать, то и я не могу.
Как мама?
Скопировать
Is he yours?
-His name is Mustafa.
Can I pick him up?
Твой?
-Его зовут Мустафа.
Могу я взять его?
Скопировать
So the year 2000 isn't very absolute, says Rashid.
Hello, Mustafa.
Daddy is home again.
Так что 2000-ый год не безусловен в этом случае, говорит Рашид.
Привет, Мустафа.
Папа снова дома.
Скопировать
Now get lost.
Mustafa, come here.
Get the unfaithful.
Теперь отстань.
Мустафа, иди сюда.
Взять неверного.
Скопировать
- Present.
- Mustafa Kesici.
- Present.
- Здесь.
- Мустафа Кейшичи.
- Здесь.
Скопировать
I have to talk to you later.
I'm Mustafa.
- Are you Joe's friend? - Yes.
потом поговорим.
- Я - Мустафа.
- Вы - друг Джо?
Скопировать
I prefer African blacks.
Like Mustafa?
No thanks!
- Я предпочитаю африканских черных.
- Вроде Мустафы?
- Нет, спасибо!
Скопировать
I put on a kilo last week.
Too bad Mustafa can't be here.
Seems he had otherfond memories.
- Я набрала килограмм на прошлой неделе
- Жаль, Мустафы нет
- Похоже, у него есть другие приятные воспоминания
Скопировать
Isn't that a lot?
We'll send some to Mustafa... in Ouagadougou.
They love coulibiac in the Sahel.
- Не много ли здесь?
- Мы отправим остальное Мустафе... - в Уагадугу
- В Сахеле любят кулебяку
Скопировать
We spotted this gorgeous blonde, tallerthan me... done up in red silk.
Mustafa was licking his chops.
I negotiated for him.
- Мы заприметили эту роскошную блондинку, - выше меня... - упакованную в красный шелк
- Мустафа облизывался, предвкушая удовольствие
- Я провел переговоры за него
Скопировать
Did you put it in there?
His name's Mustafa.
You've got to be kidding!
Ты положил его туда?
Его зовут Мустафа.
ты должно быть шутишь!
Скопировать
I've had enough, Ramses.
-They put Mustafa on the cupboard.
Go to dad's house with that smelly pig.
С меня хватит, Рамзес.
-Они посадили Мустафу на шкаф.
Иди в папин дом с этой вонючей свиньёй.
Скопировать
He's coming!
Mustafa, come.
Get those cows out of the way.
Он едет!
Мустафа, идём.
Уведи этих коров с пути.
Скопировать
You've got to be kidding!
Mustafa always comes with me.
No, out of the question, Alfred.
ты должно быть шутишь!
Мустафа всегда ходит со мной.
Нет, не может быть и речи, Альфред.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mustafa (мастафо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mustafa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мастафо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение