Перевод "corrie" на русский
Произношение corrie (кори) :
kˈɒɹi
кори транскрипция – 21 результат перевода
Guaranteed, it's not as bad as matching plaid with leather, but it's bad.
never talk to you again, even if the problem's really big, bigger than this, like if someone died on "Corrie
Do you see what I'm saying?
но плохо.
а слизь не выглядит уж очень привлекательно. больше чем если кто-то бы умер в "Улице Коронации" или типа того. вы должны сделать это как пара.
Понимаешь о чем я?
Скопировать
'Magpies. Gunners.'
Corrie. Enders. Um...
Blur. Oasis.
"Сороки". "Канониры".
"Кори". "Ист-Эндеры".
"Блёр". "Оазис".
Скопировать
This isn't right.
Corrie.
This ain't right.
Что-то не так.
Корри.
Всё как-то неправильно.
Скопировать
I didn't mean that.
Corrie.
Coretta.
Я это несерьёзно.
Корри.
Коретта.
Скопировать
That wasn't me.
That isn't me, Corrie.
I know.
Это был не я.
Это не я, Корри.
Я знаю.
Скопировать
I'd rather people be upset and hate me than be bleeding or dead.
My dearest Corrie, at a time when I need you,
I cannot call you.
Я предпочту, чтобы люди огорчались и ненавидели меня, а не были ранены или мертвы.
Дорогая Корри, я не могу позвонить тебе тогда,
когда ты мне так нужна.
Скопировать
I pray, too, that I can justify the faith you once had in me.
I, too, often feel that heavy fog you spoke of, Corrie.
Only you and our family clears the haze.
Также я молюсь о том, чтобы мне удалось оправдать ту веру в меня, что когда-то у тебя была.
Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри.
Только ты и наша семья разгоняют эту мглу.
Скопировать
Yeah.
Right into John and Corrie.
Up there, Peg.
Йеа.
Прямо к Джону и Кори.
Чуть дальше, Пэг.
Скопировать
People who would enjoy chewing rubbery tyres.
- (EastEnders theme tune) - Can someone switch over to Corrie?
- Coronation Street, Mum, your favourite.
Те, кому понравилось бы жевать резиновые шины.
Мне кто-нибудь может переключить на "Корри"?
- "Улица Коронации", мам, твоя любимая.
Скопировать
Everyone there blacked out?
We thought it was just the hospital, but then Corrie got a call from her mother in Chicago.
I know.
Все потеряли сознание?
Да, все. мы думали, что это произошло только в больнице, но потом Корри позвонила ее мама из Чикаго то же самое произошло там
Я знаю.
Скопировать
Do you watch Corrie?
Do you watch Corrie?
Do you watch Corrie?
Ты смотришь Корри? (британская телеопера)
Ты смотришь Корри?
Ты смотришь Корри?
Скопировать
Do you watch Corrie?
Do you watch Corrie?
I sometimes watch Emmerdale!
Ты смотришь Корри?
Ты смотришь Корри?
Я иногда смотрю Эммердейл!
Скопировать
Are you having a laugh?
She was an extra on Corrie for about ten minutes 30 years ago.
You'd think she was... fucking Hamlet at the Royal Shakespeare!
Ты смеешься?
Она была 10 минут на замене Корри 30 лет назад.
Ты думаешь она была.. сраным Гамлетом в Королевском Театре?
Скопировать
Speed dating for pensioners.
Do you watch Corrie?
Do you watch Corrie?
Это как скоростное, только для пенсионеров.
Ты смотришь Корри? (британская телеопера)
Ты смотришь Корри?
Скопировать
'Wonder if I could get my hands on any of those.'
Course, it was my choice to move on from Corrie.
I'm more of an all-round entertainer, rather than just a one-trick pony.
Интересно, бы я мог достать любую из них.
Конечно, это был мой выбор держаться подальше от Корри.
Я - больше всесторонний шоумен, а не просто односторонне одарённый человек.
Скопировать
- I've had enough of this.
I'm watching Corrie.
- Oh!
- С меня хватит.
Пойду смотреть "Корри".
- Ох!
Скопировать
Oi, is this for Corrie?
Corrie only film round here if it's a rape or a siege.
(TV) 'News coming in of a story breaking in Manchester.
Эй, это для сериала "Коронейшн Стрит" что ли?
"Коронейшн Стрит" снимают здесь только в сериях про изнасилование и заложников.
Поступают новости о сенсационных событиях в Манчестере.
Скопировать
(Yvonne) No, I think they're filming.
Oi, is this for Corrie?
Corrie only film round here if it's a rape or a siege.
Не, наверно кино снимают.
Эй, это для сериала "Коронейшн Стрит" что ли?
"Коронейшн Стрит" снимают здесь только в сериях про изнасилование и заложников.
Скопировать
- Battersby.
From Corrie.
No!
- Баттерсби.
Из цирка.
Нет!
Скопировать
Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again.
Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they
Really, darling. It's boring enough to hear about when you succeed...
Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим.
И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл.
Дорогой, когда вы одерживаете успех, и то об этом скучно слушать...
Скопировать
No bother.
Come on, I'm missing Corrie here.
Lovebirds.
- Не за что
- Вам только старушки Корри не хватает
Пташки
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов corrie (кори)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corrie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение