Перевод "blood magic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood magic (блад маджик) :
blˈʌd mˈadʒɪk

блад маджик транскрипция – 30 результатов перевода

What else can you tell me about this Kent?
Uh, he is a powerful warlock who practices blood magic.
It is a visceral power that he enhances artificially through Jimsonweed.
Что еще вы мне можете рассказать об этом Кенте?
Он могущественный колдун, который практикует магию крови.
Это внутренняя сила, которую он усиливает дурманом.
Скопировать
Enjoy your new home.
Get anything on blood magic, but be quick.
I've just remembered something in the back that might help.
Наслаждайся своим новым домом.
Ищи информацию о магии крови, но быстро.
Я вспомнил кое-что, и это может помочь.
Скопировать
It's a substance athletes use to make their bodies unnaturally strong.
Well, this sorcerer uses blood magic.
Witches draw their magic from different sources.
Вещества, которые атлеты используют, чтобы сделать свои тела неестественно сильными.
Так, этот колдун использует магию крови.
Ведьмы извлекают свою магию из разных источников.
Скопировать
Others from fire, from the moon and the stars.
Blood magic is one of the dark arts, a destructive form of sorcery that taps into base, evil forces.
Here's the security cam footage from the auction house.
Другие из огная, из луны и звёзд.
Магия крови одна из тёмных искусств, разрушительная форма колдовства, которая использует базисные, злые силы.
Вот запись с камеры из дома аукционов.
Скопировать
Well done, Mother.
Blood magic.
Your dark side becomes you, as does true power.
Хорошая работа, мама.
Магия крови.
Твоя темная сторона овладела тобой, как и истинная сила.
Скопировать
Suffice it to say, she is from... the future.
She followed a blood magic practitioner to our time.
Benjamin Franklin said that you would know how to reverse the Traveler Spell.
Достаточно сказать, что она из... будущего.
Она проследовала за специалистом по кровной магии в наше время.
Бенджамин Франклин сказал, что вы знаете, как обратить заклинание путешественника.
Скопировать
They're sellswords.
We're willing to use blood magic to put you on the throne, but we're not willing to pay men to fight?
Now the Red Woman's magic is real.
Они наёмники.
Мы прибегаем к магии крови, чтобы возвести вас на престол, но не хотим платить наёмникам?
Допустим, магия Красной Женщины существует.
Скопировать
I've seen things crawl out of nightmares, but my eyes were open.
sorcery or because at war men die all the time, but I do know that uniting the Seven Kingdoms with blood
It is evil.
Я стал свидетелем кошмарных вещей, и не во сне, а наяву.
Не знаю, умер ли Робб Старк из-за колдовства Красной Женщины, или потому, что на войне люди всегда умирают, но я знаю, что объединять Семь Королевств кровью и магией нельзя.
Это зло.
Скопировать
Or in the hands of his only son.
He called it blood magic.
Might not always seem like it, but family was important to dear old dad.
Или в руках его сына.
Он называл это магией крови.
Хоть он это и скрывал, семья была важна для моего отца.
Скопировать
Ow! What are you doing?
Blood magic works both ways... father.
No!
Что ты делаешь?
Кровная магия работает в обе стороны... отец.
Нет!
Скопировать
Listen to me.
Blood magic, it costs.
You, more than anyone, should understand that.
Послушай меня.
Магия крови, она опасна.
И ты лучше, чем кто-либо должна это понимать.
Скопировать
- I mean, you know what Donna was.
- Yeah, I'm not doing blood magic.
That's not what this book is.
- Ты же знаешь, кем была Донна.
- Да, и я не использую магию крови.
- Эта книга не об этом.
Скопировать
Perhaps you left it unlocked.
I sealed it with blood magic.
I'm the only one who can open it.
Возможно, ты оставила ее незапертой.
Я запечатала ее магией крови.
Я - единственная, кто способен ее открыть.
Скопировать
He's... just lost to me forever.
If the Wicked Witch is powerful enough to break blood magic, perhaps we should reconsider this plan.
I don't care how powerful this witch is.
Он... потерян для меня навсегда.
Если Злая Ведьма настолько могущественна, что может разрушить магию крови, возможно, нам стоит пересмотреть этот план.
Меня не волнует насколько сильна эта ведьма.
Скопировать
I thought you said they couldn't do that.
No one can break through blood magic, no matter how powerful they are.
Then who are we dealing with?
Ты же вроде говорила, никто не сможет улизнуть.
Никто не может обойти магию крови, насколько бы силен он ни был.
Так с кем же мы имеем дело?
Скопировать
Necromancers.
They use blood magic to make themselves almost immortal.
Almost?
Некроманты.
При помощи магии крови они сделали себя почти бессмертными.
Почти?
Скопировать
I just touched it, and it opened.
But that box was sealed with blood magic.
There's no way you should have been able to open it... unless...
Я просто коснулась, и она открылась.
Но шкатулка заперта магией крови.
Нет ни единой возможности, чтобы ты смогла ее открыть... разве что...
Скопировать
Don't you keep it protected by magic?
Blood magic.
I locked it away to keep her safe from it, but I forgot the key.
Разве она не защищена магией?
Магией крови.
Я заперла ее, чтобы Реджина не добралась, но забыла о ключе.
Скопировать
Were you able to put up a new protection spell?
One that can't be undone by blood magic, which means Zelena won't be able to put her hands on that baby
Any idea why she would want to?
Тебе удалось наложить новое защитное заклинание?
Его не сможет разрушить кровная магия, значит, Зелена не сможет добраться до этого ребенка.
Есть идеи, зачем ей это?
Скопировать
I was there when he was murdered by a shadow with your face.
You murdered him with blood magic?
I did.
Я была при нем, когда его убила тень с вашим лицом.
Вы убили его при помощи магии крови?
Да.
Скопировать
All right.
Eva told me a little about blood magic.
It's no joke.
Все в порядке.
Ева немного рассказала мне о магии крови.
Это не шутка.
Скопировать
Croatoan was a message left at Roanoke for the others so they could find the lost colony.
It is actually a word of dark power and blood magic.
You're the professor on the tape.
- Кроатоан - послание, оставленное в Роаноке для чужаков, чтобы они смогли найти потерянную колонию.
Само слово связано с тёмными силами и магией крови.
- Вы тот профессор с записи.
Скопировать
I can't let you in there.
Regina didn't want me helping myself to a few ingredients, she wouldn't have sealed the vault with blood
And how do you know I won't tell her about this little field trip?
Я не пущу тебя туда.
Если бы Реджина не желала, чтобы я получила кое-какие ингредиенты, то не заперла бы склеп с помощью магии крови.
Откуда тебе знать, что я не расскажу ей об этом нашем марш-броске?
Скопировать
This is the same spell.
Well, the only way to do that is with the ingredients from my vault, which I sealed with blood magic.
Regina.
То же самое заклинание.
Единственный способ наложить его - использовать ингредиенты из моего склепа, который я запечатала с помощью магии крови.
Реджина.
Скопировать
My vault.
I've taken all the blood magic off the locks, so it should hold her.
But there's still a lot of dangerous stuff in there.
В мой склеп.
Я сняла заклинание крови с замков, поэтому ей не выбраться.
Но внутри по-прежнему много опасных вещей.
Скопировать
And that's her blood.
The last thing Eve asked me about was blood magic.
Is that how she got in?
И это её кровь.
Ева спрашивала меня о кровавой магии.
Так она прошла?
Скопировать
Okay.
Blood magic...
Blood magic.
Итак.
Хорошо. Кровавая магия...
Кровавая магия.
Скопировать
Eve, did you find something?
Could you tell more about blood magic?
'Cause it says in one of your mother's books that blood is associated with crossing over in death, like slain warriors on the battlefield, or a hunter's prey in its final state... human sacrifice on the altar... and sometimes blood is used as currency.
Ева, ты что-то нашла?
Можешь больше рассказать о кровавой магии?
В одной из книг твоей матери сказано, что кровь связана с переходом в мир иной, как у воинов на поле боя, или добычи охотника в агонии... человеческая жертва на алтаре... и иногда кровь – это валюта.
Скопировать
- Eve, slow down.
Blood magic is very dangerous.
We would only need to use it to get to the other side.
– Что если кровь может служить платой для перехода в другой мир?
Кровавая магия очень опасна.
Нам лишь нужно будет использовать её для перехода в другой мир.
Скопировать
Blood magic...
Blood magic.
Yeah, Hexenbiest blood is the currency.
Хорошо. Кровавая магия...
Кровавая магия.
Да, кровь Ведьмы – плата.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood magic (блад маджик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood magic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад маджик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение