Перевод "Manos" на русский
Произношение Manos (маноуз) :
mˈɑːnəʊz
маноуз транскрипция – 30 результатов перевода
You're a good teacher, Etta.
- ¡Manos arriba! - They got 'em up! Skip on down.
- ¡Arriba!
Учитель хороший.
Они их уже подняли!
Ниже читай.
Скопировать
Only way I could stand your ties.
Manos arriba, amigo.
Ooh. Glock. 23.
Иначе я не смог бы смотреть на твои галстуки.
Подними руки.
Ух ты, Глок 23.
Скопировать
At ease!
Tsakiridis Manos, at your orders!
- How are you, Lieutenant?
Вольно!
Личный состав построен, господин полковник!
Как дела, лейтенант?
Скопировать
Seven fingers of Manolis Chiotis
And the trunk of Manos Hatzidakis
We have to face the problem overall, comrades.
Семь пальцев Манолиса Хиотиса.
И тело Маноса Хадзидакиса.
Мы должны посмотреть в лицо проблеме всеобъемлюще, товарищи.
Скопировать
We don't care about the looks moreon but the quality!
Bring me the corpse of Manos Hatzidakis
Careful, Manos Hatzidakis is too big to fit in there.
Главное не внешность, а качество, идиот!
Принеси мне труп Маноса Хадзидакиса.
Осторожно, Манос Хадзидакис слишком велик, чтобы пролезть там.
Скопировать
Bring me the corpse of Manos Hatzidakis
Careful, Manos Hatzidakis is too big to fit in there.
For 48 hours they have to listen to the new trend in music
Принеси мне труп Маноса Хадзидакиса.
Осторожно, Манос Хадзидакис слишком велик, чтобы пролезть там.
48 часов они должны слушать новое направление в музыке.
Скопировать
I see why you gave up a career in medicine for the FBI, Scully.
You've got manos de piedra.
Sorry.
Я понял почему ты оставила медицинскую карьеру для ФБР, Скалли.
У тебя "манос ди пиедра". [лат., каменные руки]
Прости.
Скопировать
I'll save you, Roger.
Lavate las manos.
You like that?
Я спасу тебя, Роджер.
Лаватэ лаз манос.
Ну что, нравится?
Скопировать
I'm amazingly focused right now!
Lavate las manos.
Lavate las manos.
Я сейчас невероятно сосредоточен!
Лаватэ лаз манос.
Лаватэ лаз манос.
Скопировать
TV is safe.
Lavate las manos!
- Wow, I did it.
Телевизор в порядке.
Лаватэ лаз манос!
- Ого, я сделал это.
Скопировать
You're my Ron Weasley!
Lavate las manos.
Is that a spell?
Ты мой Рон Уизли!
Lavate las manos. (Вымой руки - исп.)
Это заклинание?
Скопировать
Is that a spell?
- Lavate las manos!
- Lavate las manos.
Это заклинание?
- Lavate las manos!
- Лаватэ лаз манос.
Скопировать
- Lavate las manos!
- Lavate las manos.
- Lavate las manos!
- Lavate las manos!
- Лаватэ лаз манос.
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос.
Скопировать
- Lavate las manos.
- Lavate las manos!
- Lavate las manos!
- Лаватэ лаз манос.
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос.
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос!
Скопировать
Lavate las manos.
Lavate las manos.
Lavate las manos.
Лаватэ лаз манос.
Лаватэ лаз манос.
Лаватэ лаз манос!
Скопировать
Lavate las manos.
Lavate las manos.
You want some, too?
Лаватэ лаз манос.
Лаватэ лаз манос!
Ты тоже хочешь?
Скопировать
- Lavate las manos!
- Lavate las manos!
Breathe it in. Just smell it!
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос.
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос!
Вдохни этот воздух, просто насладись ароматом.
Скопировать
So, what are we seeing?
Manos:
Hands of Fate.
Ну, а что мы смотрим?
Манос:
Руки судьбы.
Скопировать
I didn't hurt that woman.
Manos atrás.
Por favor, you have to believe me.
Я эту женщину и пальцем не тронул.
Заведите руки назад.
Прошу, поверьте мне.
Скопировать
)
Perdóname si no quiero poner la vida de mi madre (Forgive me if I put my mother's life) en manos de alguien
I didn't get any of that.
(исп.)
Уж прости, что не хочу доверять жизнь своей матери той, кто считает её преступницей! (исп.)
Я не поняла ни слова.
Скопировать
Yeah, Vinnie would lose all his shit of these, you need face to face to come up bounty.
Allright, look, Ricardo Manos.
Used to be called a Ranger.
Ага. Винни на гуано изойдёт, узнав, что ты его упустила.
Ладно. Вот. Рикардо Маносо.
Зовёт себя Рейнджер.
Скопировать
Ayúdame, por favor!
Pon Las manos así.
Okay, Domingo.
Помогите, пожалуйста!
Положите руки вот сюда.
Хорошо, Доминго.
Скопировать
ÿHablas español?
I-I sent to them money, pero... pero mis manos...
Uh, I... ÿComo puedo trabajar sin mis manos?
(испан.) Да, немного. (испан.)
Моя семья... я отправил им деньги, но... но мои руки... (испан.)
Я... Как я буду работать без рук? (испан.)
Скопировать
Si, un poco. I-I sent to them money, pero... pero mis manos...
Uh, I... ÿComo puedo trabajar sin mis manos?
Tenemos las manos.
Моя семья... я отправил им деньги, но... но мои руки... (испан.)
Я... Как я буду работать без рук? (испан.)
Мы будем... (испан.)
Скопировать
Uh, I... ÿComo puedo trabajar sin mis manos?
Tenemos las manos.
Vamos a... They didn't teach me how to say "sew them back on" in high school.
Я... Как я буду работать без рук? (испан.)
Мы будем... (испан.)
В школе меня не учили, как сказать "пришьём их назад".
Скопировать
{\cHFFFFFF}Shit!
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Manos!
I can't.
Твою мать!
Руки! Руки!
Руки вверх! - Я не могу, у меня хлопья.
Скопировать
I'd rather you went back to the kitchen as well.
Now, Mr Manos?
What?
Уходи. Вы бы тоже лучше вернулись на кухню.
Итак, мистер Мэнос?
- Что?
Скопировать
Charlie Griffith's a prick.
That's what Nick Manos said.
Nick Manos is an idiot.
Чарли Гриффит - придурок.
Так сказал и Ник Мэнос.
А Ник Мэнос - идиот.
Скопировать
I know what's going on!
Mr Manos, really.
One word and I'll sue, Manos.
Я знаю, что здесь происходит!
- Мистер Мэнос, право.
Ещё одно слово, и я подам в суд, Мэнос.
Скопировать
Mr Manos, really.
One word and I'll sue, Manos.
Griffith, why don't you just pay me off the way you paid him off?
- Мистер Мэнос, право.
Ещё одно слово, и я подам в суд, Мэнос.
Гриффит, почему бы вам просто не откупиться от меня, так же, как откупились от него?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Manos (маноуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маноуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
