Перевод "cous" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cous (куз) :
kˈuːz

куз транскрипция – 23 результата перевода

-Let her in.
Hi, cous.
I thought I'd drop by.
- Впусти ее.
- Спасибо, привет, брат.
- Привет. Я просто забежала на минутку.
Скопировать
They're the very finest.
-Hey, cous.
Where's your leather?
Они самые лучшие.
Эй, сестричка.
Где твоя кожа?
Скопировать
Only a couple of minutes, okay?
-You look beautiful, cous.
-Thanks.
Я на пару минут, ладно?
- Ты хорошо выглядишь, сестричка.
- Спасибо.
Скопировать
What do I do?
-I love you, cous.
-I love you, too, cous.
Что я делаю?
- Я люблю тебя сестричка.
- Я тоже люблю тебя, братик.
Скопировать
-I love you, cous.
-I love you, too, cous.
Let us cook.
- Я люблю тебя сестричка.
- Я тоже люблю тебя, братик.
Ладно, давай готовить.
Скопировать
There you go, cous.
There you go, cous.
Be careful, now. You break them, you can't use them.
Покури, брат.
И ты покури.
Будь острожнее, сломаешь, не раскуришь.
Скопировать
"Here's some little-known facts about couscous:
They didn't add the second 'cous' until 1979."
Stop it! That's not funny!
"Вот несколько изветных фактов о кускус:
До 1979 года второе "кус" не прибавлялось".
Перестань.
Скопировать
"Here's some little-known facts about couscous:
They didn't add the second 'cous' until 1979."
Stop it!
"Вот несколько изветных фактов о кускус:
До 1979 года второе "кус" не прибавлялось".
Перестань.
Скопировать
Build some highways and some freeways.
There you go, cous.
There you go, cous.
Построим шоссе или автомагистрали.
Покури, брат.
И ты покури.
Скопировать
It is certainly true, Lady Marchmain, about the Levantine cuisine it can have the most alarming aspects for the uninitiated.
Patriarch at Trebizond we were offered that most special delicacy the eye of the sheep in a bed of cous
How very disgusting.
Истинная правда, леди Марчмейн, что ближневосточная кухня может напугать несведущего человека.
Когда мы ужинали с патриархом в Трабзоне, нам предложили очень редкий деликатес: овечьи глаза с блюдом кускус.
Как омерзительно.
Скопировать
Me, you, Havana,
Ugly and Cous Cous are going to get absolutely mashed.
Is that Frank?
Я, ты, Гавана,
Уродина и Кос-Кос собираемся убиться в хлам.
Это Фрэнк?
Скопировать
And you're engaged to someone who knows the real you.
Well done, cous'.
Couldn't have done it without you.
И ты помолвлена с кем-то, кто знает настоящую тебя.
Молодец, кузина.
Не могла совершить это без тебя.
Скопировать
Mana, poppy. No. Mana, Alexis.
Hey, 'Naldo, cous got to find out where they got honeynut, yo, if they expect us to call this spit o'
Recibía una llamada.
Слышь, Нальдо, спроси у кузена, где они у них тут медовые хлопья.
Если хотят, чтоб мы в этой глуши были как дома.
Мне отзвонились.
Скопировать
Laissez les bon temps roulez, baby.
Gas me up, Cous'.
Now Morgus is a mile inside the swamp.
Отдать швартовы!
Давай, кузен!
Моргус в миле отсюда.
Скопировать
- Bonne chance, Mr. professor man.
C'mon, Cous'
Surprise!
Всего хорошего, профессор.
Поехали, кузен!
Сюрприз!
Скопировать
Sookie's my...
My cous...
Cousin.
Соки моя...
Моя куз...
Кузина.
Скопировать
They're not going to stop you smoking!
- Here you go cous'.
- Thanks.
Они не смогут запретить тебе курить!
– Давай, сестрёнка.
– Спасибо.
Скопировать
Stop chasing me!
Your... your cous... your cousin told me to stay with you because she didn't want you to be left alone
Fuck.
Хватит за мной гоняться!
Твоя... твоя ку... твоя кузина сказала присмотреть за тобой, она не хотела оставлять тебя одной, ведь ты курила крэк.
Блядь.
Скопировать
This is for brother, Oh, dear cous
Cous, he called me cousin.
Come get your beaking... in an orderly fashion.
Это за брата! Давай, вперёд, брат!
Он сказал "брат"!
Так, ладно!
Скопировать
BRAEBURN!
Uh... yes, cous?
You have a very nice town n' all but we have a huuuge problem.
БРЕЙБЕРН!
кузина?
но у нас тут большааая проблема.
Скопировать
Don't let him get a foot hold.
This is for brother, Oh, dear cous
Cous, he called me cousin.
Не дай ему встать на лапы!
Это за брата! Давай, вперёд, брат!
Он сказал "брат"!
Скопировать
Kai, follow me.
The 'Cous', is in the ring.
come and taste of some 'hot wings'.
Кай! За мной!
Брат на ринге! Ха-ха!
Получи-ка в морду!
Скопировать
Whenever Danny gets scared at n¡ght he watches it because he says it helps him go to bed happier.
And now the Backstreet Cous¡ns!
-Damn!
Когда бы Дани не был испуган ночью Он смотрит его Потому что он говорит, что оно помогает ему Быть счастливее.
А сейчас "Уличные мальчики"
-Черт!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cous (куз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение