Перевод "QB" на русский
Произношение QB (кйуби) :
kjˌuːbˈiː
кйуби транскрипция – 30 результатов перевода
Varsity, dude!
I'm the QB!
Why are you laughing?
В основном составе, чувак!
Я полузащитник!
А ты чё смеешься?
Скопировать
He broke his leg playing football.
He's a QB.
Got an arm like a howitzer.
Он сломал ногу, играя в футбол.
Он защитник.
Внизу у него там все в поряде.
Скопировать
Drop the soon-to-be.
Jason was the QB at my last two years in Dillon.
To this day, the best quarterback I've ever seen.
Можешь не говорить - "будущий".
Джейсон был КБ в мои 2 последних года в Диллоне.
И по сей день он лучший квотербэк, которого я знаю.
Скопировать
- How you doing, man.
I've been QB myself, down there at Westerby.
Oh, Westerby!
- Как поживаешь, парень.
Я сам был квотербэком в Вестерби.
О, Вестерби!
Скопировать
Let Matt play on wide receiver this year.
He thinks like a QB, you should at least give him a shot.
I'm gonna take a little trip to New York and get a job in a sports agency with my friend Grant that I met, and that's what I'm gonna do.
Позволь Мэтту играть на позиции вайд-ресивера в этом году.
Он мыслит как КБ, а ты должен хотя бы дать ему шанс.
Я совершу поездку в Нью-Йорк и получу работу в спортивном агентстве у моего друга, Гранта, с которым я познакомился, и это то, что я собираюсь сделать.
Скопировать
I mean, i've got no need to bring eddie latekka in.
He was my q. B. My sophomore year.
He threw me the ball a lot.
Я про то что, мне не нужно разбираться с Эдди Латекой
Мы с ним учились в выпускном классе.
Он неплохо помогал мне в игре.
Скопировать
It's a sure thing.
the Bing, she's got a sister lives in San Diego, she's an osteopath, and she says that the Charger's QB
And even Vegas doesn't know about it.
Эта ставка - верняк.
У Силии, она работает в "Бинге", есть сестра. Та живёт в Сан-Диего и работает остеопатом. Та говорит, что у квотербэка "Чарджиз"
И об этом даже в Вегасе ещё не знают.
Скопировать
- What's your name?
- QB 1. Boys think about sex every single minute of the day.
However, I think that it pretty much crosses all lines. - I love you. - I love you, too.
Да, конечно.
Что твой парень думает о том, что ты работаешь в Лэндинг Стрип?
Он нормально к этому относится.
Скопировать
This new coach, he's got himself a lot of pressure right now.
Got yourself a heck of a QB.
Is true that you can throw a 400-yard touchdown pass to three different receivers?
Это новый тренер, от него сейчас немало ждут...
Взяли себе неплохого квотербэка.
Это правда, что ты можешь дать пас на 400-ярдовый тачдаун трем разным игрокам?
Скопировать
- What do you play?
- QB 1.
Boys think about sex every single minute of the day.
- Какая твоя позиция?
- КБ1.
Парни думают о сексе каждую свободную минуту.
Скопировать
Hey, right here.
QB 1 gets the first beer.
- I wanna see this.
Эй, сюда неси.
Квотербеки вне очереди.
- Я хочу это видеть.
Скопировать
Don't even think about finishing that pitcher.
- That's QB 1 's.
- Fucking winning name.
Даже не вздумай допивать всё пиво.
- Оно для квортербека №1.
- Блядь, ну и имечко.
Скопировать
- It's Kitch, right?
- Well, around here they call me QB 1.
But you probably can't remember that far back.
Ты Китч, верно?
Можешь звать меня квотербек №1.
Или ты по старости забыл, что это значит, а, Стакхаус?
Скопировать
- Yeah, buddy.
What are we gonna do about that all-district qb in there?
When our defense gets through with that quarterback, Cody Pearl, he is going to, uh, wish he went back into his shell.
- Да, Бадди.
Ну и что мы будем делать с этим играющим в сборной квотербэком?
Когда наша защита разделается с этим квотербэком, Коди Перлом, он пожалеет, что вылез из своей раковины.
Скопировать
That was a great game.
He called the QB sneak to win.
I had a guy mashing his cleat in my ear.
Отличная была игра.
Его прозвали Квотербек, крадущийся к победе.
А мне какой-то парень заехал бутсой по уху.
Скопировать
Jake. Ah.
So tell me a little about the social life as lancers qb 1.
Well, it's rigorous, you know.
Джейк.
Расскажи мне немного об общественной жизни, как квотербэк номер 1 в Лансере.
Ну, у нас тут все строго, как вы знаете.
Скопировать
By the way, thanks for coming out to my practice.
You see I'm the qb?
I did.
Кстати, спасибо, что пришел на мою тренировку.
Ты видел, я теперь защитник?
Видел.
Скопировать
Break!
Yo,qb!
Your mama's so fat,the back of her neck looks like a pack of hot dogs.
Крушить!
Эй, распасовщик!
Твоя мама такая жирная что её шея сзади выглядит как упаковка хот-догов.
Скопировать
We started right, gentlemen!
In a huge reversal, Coach Taylor has gone back to veteran QB Matt Saracen, trying to get his Panthers
He dumps a screen pass off to Riggins.
Отлично начали, джентльмены!
После радикальных перестановок тренер Тейлор вернул ветерана КБ Мэтта Сарасэна, пытаясь вернуть своих "Пантер" в игру.
Он бросает скрин-пас Риггинсу.
Скопировать
15 sacks'll get you big fans, man!
QB, baby!
QB!
15 сэков на то, что я достану тебе больших фанатов!
Кью-Би!
Кью-Би!
Скопировать
QB, baby!
QB!
Hey, I told you I have fans, man.
Кью-Би!
Кью-Би!
Я ж говорил тебе, что у меня есть фаны.
Скопировать
We weren't there!
I mean, maybe-- maybe... unless-- unless they charge QB with something, they gotta let him play.
Not that we need him... because we got the horses, and everything's cool.
Нас там не было!
В смысле, может... пока... пока Кью-Би обвиняют в чем-то, ему должно быть позволено играть.
Не потому что мы в нем нуждаемся, ведь у нас есть кавалерия, все нормуль.
Скопировать
I bought about 30 bottles, man!
Club- - Club QB!
Club U.P., man.
Купил где-то 30!
Клуб Кью-Би!
Клуб Ю-Пи, блин.
Скопировать
See, I told you I have.
QB, man!
We came all the way from Staten Island.
Говорил же.
Кью-Би!
Мы аж со Стейтен-айленда ехали.
Скопировать
The Giants were the one that basically handed this game over.
Hopefully, this won't be the end for them and they start playing like this regularly now without QB.
But they got-- ...the time of your call, and we will get back.
Именно "Гиганты" отдали игру.
Надеемся, им не конец, и они будут играть как обычно и без Кью-Би.
Но они .и время звонка, и мы с вами свяжемся.
Скопировать
Yeah, this is a good one.
Here comes the qb sneak.
Bust it through...
Да,хорошая игра.
Здесь начинается подкладывание сзади.
Давай вперед...
Скопировать
I got bigger fish to fry right now.
With my QB still sick, may have to forfeit the game.
God. It's like a thousand degrees in here.
У меня есть огромная рыба, которую я пожарю прямо сейчас.
Мой квотэрбэк все еще болен, а значит мы точно проиграем. Боже.
Здесь как будто тысячеградусная жара.
Скопировать
Do we know who this is?
No, but he's wearing QB-6 gang colors.
Yeah, we got guns dumped all over the place.
Известно, кто это?
Нет, но он одет в цвета банды QB-6.
Здесь по всей территории брошенные пистолеты.
Скопировать
What about the other body...
the guy from QB-6?
Fingerprints peg him as Oskar Mendoza.
А как насчет другого тела...
парня из QB-6?
Отпечатки пальцев принадлежат Оскару Мендоза.
Скопировать
Maybe.
But if QB-6 killed Marisa and DKK killed Mendoza in retaliation, QB-6 is not going to let it go.
This whole thing could spin out of control.
Возможно.
Но если QB-6 убили Марису, а DKK убили Мендоза в отместку, то вряд ли QB-6 спустят им это.
Все эти разборки могут выйти из-под контроля.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов QB (кйуби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы QB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кйуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
