Перевод "restricted area" на русский
Произношение restricted area (ристриктид ээрио) :
ɹɪstɹˈɪktɪd ˈeəɹiə
ристриктид ээрио транскрипция – 30 результатов перевода
Now they're doing it to music.
- This is a restricted area, sir.
- I know that.
Там уже музыка.
- Запретная зона, сэр.
- Я знаю.
Скопировать
- Yes?
Number Six approaching restricted area.
Let's have him on the screen.
- Да?
Номер Шесть приближается к запрещенной зоне
Дайте его на экран.
Скопировать
What's the matter?
Number Six approaching restricted area.
What's he up to? He could be making for the shores or the hills.
Что такое, в чем дело?
Номер Шесть приближается к запрещенной зоне Куда он идет?
Он передвигается пешком и может идти к берегу или холмам.
Скопировать
But somebody's gotta say something.
With information we received from sources aboard Babylon 5 we were able to slip into a restricted area
What you are about to see may shock you.
Но кто-то должен что-то сказать.
С помощью информации, которую мы получили от наших источников на борту Вавилон 5 нам удалось проникнуть в запретные области станции.
То, что вы увидите, может вас шокировать.
Скопировать
Everyone's had a ride.
On your right, you'll notice a door... leading to a restricted area.
Only authorized personnel are allowed...
Катает всех, кому не лень.
Справа от вас находится дверь... ведущая в закрытый сектор.
Только сотрудники компании могут иметь туда доступ...
Скопировать
Grab my lunch.
-Well, this is a restricted area.
-Look, don't worry, baby.
Пoecть cпoкoйнo.
Cюдa вxoд вocпpeщeн.
Дa ты нe вoлнyйcя, дeткa.
Скопировать
Slow down !
This is a restricted area !
This race attracts a very special breed.
- Притормози-ка!
Это закрытая тарритория!
Эта гонка привлекла очень особое племя.
Скопировать
- But you don't know for sure.
We have a strong reason to believe it may be hiding... inside one of the buildings within the restricted
- But you don't know for sure!
- Но вы точно не знаете.
У нас веские основания считать, что оно может прятаться... внутри какого-нибудь здания.
- Но вы точно не знаете!
Скопировать
I want to talk to you.
This is a restricted area.
You're telling me.
Я хочу поговорить с тобой.
Посторонним вход запрещён.
Что ты говоришь.
Скопировать
- Land use rider was a shock.
This is a restricted area.
There are signs.
- Статья о землевладении была шоком для тебя, а?
Дэнни, ты видишь что это запретная зона?
Тут есть обозначения.
Скопировать
- Now what?
- You're in a restricted area.
I thought we were in the cerebellum.
- Что еще?
- Вы в запретной зоне.
А я думал в мозжечке.
Скопировать
Twenty minutes ago.
You've entered a restricted area.
Son of a bitch has got my thumb.
Двадцать минут назад.
Вы прошли в закрытую зону .
Сукин сын прихватил мой большой палец.
Скопировать
This is the police!
You're trespassing in a restricted area!
I just wanted to be your friend but I screwed it up.
Полиция!
Вы вторглись в запретную зону!
Я всего лишь хотел стать твоим другом но я все испортил.
Скопировать
- I'm sorry.
This is a restricted area.
- Who are you?
- Простите.
Сюда посторонним нельзя.
- Кто вы?
Скопировать
You can't come in here.
Sir, this is a restricted area.
Where's the chart?
Сюда нельзя.
Сэр, посторонним вход воспрещен.
Где его карта?
Скопировать
Unidentified packages will be confiscated and scanned.
Anyone found in a restricted area without proper authorization will be taken in for questioning.
Now, whoever's responsible, I want them found and found fast.
Все подозрительные предметы изымать и проверять.
Любой находящийся в запретной зоне без разрешения будет задержан и допрошен.
Я хочу, чтобы вы достали падонка, хоть из под земли.
Скопировать
She'll be on it if I have to drug her and toss her in.
Look, this is a restricted area.
No, he's the one.
Она будет на нем, даже если мне придется накачать ее лекарствами и погрузить внутрь.
Послушайте, здесь запретная зона.
Нет, это он.
Скопировать
Pediatric testing.
This is a restricted area.
Do you have a pass?
Процедурный блок педиатрии.
Это ограниченная зона.
У вас есть пропуск?
Скопировать
Hello!
You came back in the middle of a restricted area to flirt with me?
-Is this...a bad time?
Привет!
Ты вошол в зону с ограниченным доступом, только чтобы флиртовать со мной?
Плохой момент ли я выбрал?
Скопировать
Looks like a spear tip or something.
This is a restricted area.
I want it cleared immediately.
Похоже на наконечник копья.
Это закрытая зона.
Очистите её немедленно.
Скопировать
Hey!
It's a restricted area.
What's the matter?
Эй!
Это закрытая зона.
В чём дело?
Скопировать
Have you seen a boy come through here? He just climbed out on the tube.
This is a restricted area.
What's that ring for.
Эй, мальчик тут не проходил ?
Он только что вылез на трубу. Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда !
Для чего эти кольца ?
Скопировать
- Sorry.
This is a restricted area.
I am Academician Gerren, doing geological survey work for the Planetary Resources Commission.
- Прошу прощения.
Это закрытая территория.
Я научный сотрудник Геррен, провожу геологическую разведку для комиссариата планетарных ресурсов.
Скопировать
Get on the horn to the 45th Recon Wing and see what they're testing up there.
Do you have test operations in restricted area 2508?
Air East 31, roger.
Позвони в 45-ое рекогносцировочное крыло, узнай, что они там тестируют.
Вы проводите испытания на запрещенной территории 2508?
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Скопировать
Ho!
Doctor, there are very few people allowed near this place it's a restricted area.
Look, don't you understand that Chen will probably have returned to Earth by this time.
Хо!
Доктор, очень мало людей, которым разрешено находиться рядом с этим местом, это запретная зона.
Послушай, ты не понимаешь, что Чен, вероятно, должен вернуться на Землю в это время.
Скопировать
But you see...
well, you're in a restricted area!
You're not going to give us a ticket, are you?
Но, видите ли...
- Вы находитесь в зоне ограничения скорости.
- Вы не собираетесь штрафовать нас?
Скопировать
Officer, really.
Then, you go tearing through a restricted area
At 50 miles per hour. He can't do 50 miles per hour. Then you put in false reports to the police.
- Офицер, на самом деле...
- Затем вы едете в зоне ограничения скорости с 80 км/ч. - Он не может сделать 80 км/ч.
- Тогда вы даёте ложное сообщение в полицию.
Скопировать
Trust me.
This is a restricted area.
No one may enter without prior permission from the Commissioner of Mining.
Доверься мне.
Это запретная зона.
Никто не может войти без предварительного разрешения комиссара горного дела.
Скопировать
Show him the search warrant.
I'm sorry, this is a restricted area.
No one may enter without prior permission-
Покажи ему ордер на обыск.
Извините, это запретная зона.
Никто не может войти без предварительного разрешения...
Скопировать
It's John Blaylock.
This is a restricted area.
You're not allowed in.
Джон Блейлок.
Это служебные помещения.
Вам здесь быть не положено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов restricted area (ристриктид ээрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restricted area для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ристриктид ээрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
