Перевод "restricted area" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение restricted area (ристриктид ээрио) :
ɹɪstɹˈɪktɪd ˈeəɹiə

ристриктид ээрио транскрипция – 30 результатов перевода

Hey!
This is a restricted area.
Mr. Luthor, you're right on time.
Эй!
Это запретная зона.
Мистер Лютор, вы как раз вовремя.
Скопировать
Yes, in the convenience store.
Restricted Area
Trespassing Prohibited
Да, в магазине бытовых товаров.
Охраняемая зона
Вход воспрещён
Скопировать
Come on, let's go.
This is a restricted area.
I'm here with an official commission to assist you.
Давай, пойдем-те же!
Здесь ограниченный доступ.
Я здесь с официальном разрешением, чтобы помочь вам.
Скопировать
As dawn breaks on this, the third day of the siege at Terminal City, the situation is tense but unchanged.
While hundreds of transgenics remain barricaded inside the restricted area, police and National Guard
Now look what you've done.
Наступил рассвет, и начался третий день осады Пограничного Города. Ситуация остается крайне напряженной.
Пока сотни трансгенных баррикадируются внутри запретной территории, полиция и национальная гвардия несут нелегкое дежурство у периметра. Каждая из сторон выжидает что предпримет другая.
Только посмотри, что ты натворила.
Скопировать
But you see...
well, you're in a restricted area!
You're not going to give us a ticket, are you?
Но, видите ли...
- Вы находитесь в зоне ограничения скорости.
- Вы не собираетесь штрафовать нас?
Скопировать
Ho!
Doctor, there are very few people allowed near this place it's a restricted area.
Look, don't you understand that Chen will probably have returned to Earth by this time.
Хо!
Доктор, очень мало людей, которым разрешено находиться рядом с этим местом, это запретная зона.
Послушай, ты не понимаешь, что Чен, вероятно, должен вернуться на Землю в это время.
Скопировать
Hello!
You came back in the middle of a restricted area to flirt with me?
-Is this...a bad time?
Привет!
Ты вошол в зону с ограниченным доступом, только чтобы флиртовать со мной?
Плохой момент ли я выбрал?
Скопировать
Have you seen a boy come through here? He just climbed out on the tube.
This is a restricted area.
What's that ring for.
Эй, мальчик тут не проходил ?
Он только что вылез на трубу. Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда !
Для чего эти кольца ?
Скопировать
Hey!
It's a restricted area.
What's the matter?
Эй!
Это закрытая зона.
В чём дело?
Скопировать
Trust me.
This is a restricted area.
No one may enter without prior permission from the Commissioner of Mining.
Доверься мне.
Это запретная зона.
Никто не может войти без предварительного разрешения комиссара горного дела.
Скопировать
Show him the search warrant.
I'm sorry, this is a restricted area.
No one may enter without prior permission-
Покажи ему ордер на обыск.
Извините, это запретная зона.
Никто не может войти без предварительного разрешения...
Скопировать
I want to talk to you.
This is a restricted area.
You're telling me.
Я хочу поговорить с тобой.
Посторонним вход запрещён.
Что ты говоришь.
Скопировать
Unidentified packages will be confiscated and scanned.
Anyone found in a restricted area without proper authorization will be taken in for questioning.
Now, whoever's responsible, I want them found and found fast.
Все подозрительные предметы изымать и проверять.
Любой находящийся в запретной зоне без разрешения будет задержан и допрошен.
Я хочу, чтобы вы достали падонка, хоть из под земли.
Скопировать
- I'm sorry.
This is a restricted area.
- Who are you?
- Простите.
Сюда посторонним нельзя.
- Кто вы?
Скопировать
This is the police!
You're trespassing in a restricted area!
I just wanted to be your friend but I screwed it up.
Полиция!
Вы вторглись в запретную зону!
Я всего лишь хотел стать твоим другом но я все испортил.
Скопировать
Get on the horn to the 45th Recon Wing and see what they're testing up there.
Do you have test operations in restricted area 2508?
Air East 31, roger.
Позвони в 45-ое рекогносцировочное крыло, узнай, что они там тестируют.
Вы проводите испытания на запрещенной территории 2508?
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Скопировать
Airport Special Task Force is standing by.
Car 16 and 18, watch key point in the restricted area.
Report to Console for suspicious vehicles or people.
Специальные группа по охране аэропорта действует по тревоге.
Машинам 16 и 18 внимательно наблюдать за всем подозрительным.
Немедленно докладывать о подозрительных машинах и людях.
Скопировать
Grab my lunch.
-Well, this is a restricted area.
-Look, don't worry, baby.
Пoecть cпoкoйнo.
Cюдa вxoд вocпpeщeн.
Дa ты нe вoлнyйcя, дeткa.
Скопировать
But somebody's gotta say something.
With information we received from sources aboard Babylon 5 we were able to slip into a restricted area
What you are about to see may shock you.
Но кто-то должен что-то сказать.
С помощью информации, которую мы получили от наших источников на борту Вавилон 5 нам удалось проникнуть в запретные области станции.
То, что вы увидите, может вас шокировать.
Скопировать
Twenty minutes ago.
You've entered a restricted area.
Son of a bitch has got my thumb.
Двадцать минут назад.
Вы прошли в закрытую зону .
Сукин сын прихватил мой большой палец.
Скопировать
The core will overheat and explode.
The problem is, force shields are protecting this restricted area.
So?
Ядро перегреется и взорвётся.
Проблема в том, что эта зона защищена силовыми щитами.
Ну и что?
Скопировать
- Where's White?
- Sir, this is a restricted area.
Tell him Lydecker's here to see him.
- Где Вайт?
- Сэр, это закрытая зона.
Передай, что Лайдекер хочет его видеть.
Скопировать
-Man-hattan.
Mecha-restricted area.
-Man-hattan.
- Mэн-xэттeн.
Зaпpетнaя зoнa для "Мeк".
- Mэн-xэттeн.
Скопировать
It's John Blaylock.
This is a restricted area.
You're not allowed in.
Джон Блейлок.
Это служебные помещения.
Вам здесь быть не положено.
Скопировать
- But you don't know for sure.
We have a strong reason to believe it may be hiding... inside one of the buildings within the restricted
- But you don't know for sure!
- Но вы точно не знаете.
У нас веские основания считать, что оно может прятаться... внутри какого-нибудь здания.
- Но вы точно не знаете!
Скопировать
Slow down !
This is a restricted area !
This race attracts a very special breed.
- Притормози-ка!
Это закрытая тарритория!
Эта гонка привлекла очень особое племя.
Скопировать
- Now what?
- You're in a restricted area.
I thought we were in the cerebellum.
- Что еще?
- Вы в запретной зоне.
А я думал в мозжечке.
Скопировать
- Land use rider was a shock.
This is a restricted area.
There are signs.
- Статья о землевладении была шоком для тебя, а?
Дэнни, ты видишь что это запретная зона?
Тут есть обозначения.
Скопировать
Come in!
Don't forget that the island is in a restricted area.
[Translating into Estonian] There's an air force testing range...
Заходи.
Нельзя забывать, что этот остров находится в запретной зоне.
Там авиационный полигон.
Скопировать
Gentlemen!
You've entered a restricted area, captains and above.
Sorry, we didn't realize... I'm going to have to ask you to come with me.
Господа!
Вы зашли в ограниченную зону, для капитанов и выше.
Простите, мы не знали... Вам придется пройти со мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов restricted area (ристриктид ээрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restricted area для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ристриктид ээрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение