Перевод "засекречивать" на английский
Произношение засекречивать
засекречивать – 10 результатов перевода
Я пошла в суд, чтобы взглянуть на этот отчет, но он был засекречен.
Зачем засекречивать отчет по простому делу о хранении наркотиков?
- Только, чтобы замести следы.
I went to the courthouse to look at the arrest report, but it was sealed.
No reason to seal an arrest report for a routine possession bust.
Unless somebody is trying to cover something up.
Скопировать
И его поздравления с вашим открытием оно может стать одним из самых выдающихся в истории науки.
Теперь я знаю, что существуют противоречивые мнения о том следует ли полностью его засекречивать.
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.
And, of course, his congratulations on your discovery which may prove to be among the most significant in the history of science.
Now I know there have been some conflicting views regarding the need for complete security in this matter.
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base.
Скопировать
Зачем им это засекречивать?
Потому что, если засекречивать только плохие проекты, то, когда люди будут видеть гриф "секретно", они
- Очень странно.
Why does it need to be confidential?
Because, uh, if only bad things were confidential, When there's something "confidential," people would know it was bad
- That's weird.
Скопировать
Больше с тех пор ничего такого стрёмного?
Ну, в любом случае, отметки о заключении малолетнего засекречиваются или погашаются по достижению совершеннолетия
Во взрослой жизни никаких тёмных пятен.
Any sick shit since since then?
Well, any juvie convictions would've been sealed or expunged after that.
No black marks on his adult record.
Скопировать
Говорю же, я ничего не знаю о делах Зайтлина.
Он всегда всё засекречивает и даже сверх того, а особенно - личности своих клиентов.
Иначе, почему бы ему думать что "утечка" - это ты?
I told you I know nothing about Zeitlin's business.
He's an excessively secretive man, and extremely protective of his clients' identities.
Yeah, but you must have seen something.
Скопировать
нет папок, ничего
После смерти любого сотрудника его оборудование и файлы засекречивают.
Вы были друзьями с мистером Доритом?
There's nothing here.There's, there's no computer, there's no files, there's noing.
Any employee o dies has his equipment and files secured.
Were you friends wh Mr. Dorit?
Скопировать
Но это же доброе дело.
Зачем им это засекречивать?
Потому что, если засекречивать только плохие проекты, то, когда люди будут видеть гриф "секретно", они сразу же поймут, что он плохой.
But it's a good thing.
Why does it need to be confidential?
Because, uh, if only bad things were confidential, When there's something "confidential," people would know it was bad
Скопировать
Я был хорошим агентом, но это не приблизило меня к истине.
Когда я находил новый артефакт абкани, его тут же засекречивали.
Я понял, что не отыщу ответы на свои вопросы, пока работаю на бюро.
I was a good agent, but it didn't get me any closer to the truth.
Every time I uncovered a new Abkani artifact it immediately got classified.
I realized I'd never get the answers I was looking for with 713 calling the shots.
Скопировать
Это не сложно, сэр.
Я прошу тебя, отказаться от этого желания всё засекречивать.
Я обучался этим навыкам.
It's not difficult, sir.
I'm asking you to run against every instinct to maintain secrecy.
I learned those skills.
Скопировать
После того, как мы отправили его вам на согласование, кто-то вносил в него изменения.
ЦРУ его редактировало, засекречивало некоторые моменты.
Они всегда так делают.
There's been a change since we sent it to you for approval.
The CIA redacted a few lines, classified them.
As is their wont.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов засекречивать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы засекречивать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение