Перевод "ареал" на английский

Русский
English
0 / 30
ареалarea natural habitat
Произношение ареал

ареал – 19 результатов перевода

Сторонники чистоты расы Белые, черные или голубые, особенно голубые, ничего не выйдет.
Если женятся люди из того же генетического ареала...
Родственные браки - помните?
White, black or blue supremacists, especially the blue supremacists, they'll never work.
If people from the same genetic group intermarry...
Hello, cousins marrying. Hello-oo?
Скопировать
Он слышит свист, но... он Безразлично ' т, кажется, все равно.
WSKRS пять на пределе своего ареала, капитан.
Отправить это запад.
He hears the whistles, but... [dolphins whistling] he doesn't seem to care.
WSKRS five at the limit of its range, Captain.
Send it west.
Скопировать
Извиняюсь? да.
Её имя Аран или Ареан... как-то так.
Девушка проникла хитростью.
Yes, there is.
Her name is Arang or Arirang.
She appeared out of nowhere.
Скопировать
Команда обнаружила самку ай-ай и её сына.
Они хотят снабдить животных радио-ошейниками, дабы лучше понять ареал обитания.
Но сначала их необходимо усыпить.
The team have located a female aye-aye, and her son.
They want to attach radio collars to track their movements, and better understand how far they range through these forests.
But first, they must sedate them with a dart.
Скопировать
Видите грязноватый шар, висящий на ветке?
В нем обитают муравьи вида Crematogaster, чей ареал ограничен не только Мадагаскаром, но и пологом леса
Эти муравьи обитают уникальной способностью - они сами строят свои гнезда.
You see that thing that looks like a muddy ball there, on the branch?
Well, that's an ants' nest, it's home to a species of Crematogaster ants that are unique not only to Madagascar, but to the forest canopy.
You see, what makes those ants unique is that they can build their own nests.
Скопировать
Этот вид обитает на планете более 40 миллионов лет.
Поэтому нам важно знать, как эти животные справляются с уменьшением ареала обитания.
Естественный отбор может объяснить эволюцию лемуров ай-ай, однако он не может дать ответ на вопрос: "Как маленькая группка особей за 60 миллионов лет превратилась в 90 различных видов?"
This is an animal that's been around as a species for over 40 million years.
So it's important to know how these animals are doing, and how they're surviving in this diminishing habitat.
Whilst natural selection explains why the aye-aye evolved, it alone can't explain how a small group of individuals, over 60 million years ago, gave rise to over 90 different species of lemur today.
Скопировать
Я чувствую, что мы всегда ходим в одни и те же места.
Лаймлайт, Ареа и Данстерия.
Могло быть и хуже.
I feel like we always go to the same three places...
Limelight, Area, and Danceteria.
Well, we could do worse.
Скопировать
Вот.
Это подтверждает Кэрри Брэдшоу, плюс один придут на Ареа в пятницу.
Видите?
Here it is.
Uh, this is confirming Carrie Bradshaw plus one will be coming to Area on Friday.
See?
Скопировать
Нет.
Этот вид грифов вымирает из-за потери ареала обитания.
Они - охраняемый вид.
No, he didn't.
Turkey vultures are dying out because of a loss of habitat.
They're a protected species.
Скопировать
Это часть территории в 14 миллионов акров елового леса в Аляске, уничтоженного жуками-короедами. Тот же самый случай.
Существуют города, специально основанные в тех местах, которые стоят над уровнем ареала комаров.
Например, Найроби или Хараре.
This is part of 14 million acres of spruce trees in Alaska that have been killed by bark beetles.
There are cities that were founded because they were just above the mosquito line.
Nairobi is one, Harare is another.
Скопировать
Откуда ты?
- Я родом из Бей Ареа, но...
- Ага. Интересно.
Where are you from?
- The Bay Area originally, but... - Uh-huh.
Interesting.
Скопировать
"Ћиссабон, Ћукулл, Ћютеци€.
"ћалина, €года... ћалиновка, ареал...
"ћалиновка в клетке". 406.9.
We mustn't judge too harshly, Will.
It was his first time.
Have you never felt a sudden rush of panic?
Скопировать
Я не так уверен без тщательного анализа.
Но все хордовые имеют свой ареал.
Они быстро переваривают пищу?
I can't be certain without more research.
But all members of the chordata family are territorial.
And digestion is what... long, short?
Скопировать
♪ И вот ты там, куда ходят лишь стойкие. ♪
♪ Наши власти любят природу, Наш ареал хранить стараются. ♪
♪ Построили целую олимпийскую деревню ♪
♪ Find yourself in the hood Nobody goes there
♪ We got an eco-friendly government, They preserve our natural habitat
♪ Built an entire Olympic village
Скопировать
Малейшие изменения в окружающей среде могли сделать его крайне уязвимым.
Его ареал подвержен сезонным засухам.
Когда реки пересыхают, рацион спинозавра резко сокращается.
Small environmental changes can make it vulnerable.
And this area is prone to seasonal droughts.
When the river is dry, Spinosaurus' usual food supply has disappeared.
Скопировать
Отклонено.
Я убеждён, что снежные люди живут в Северной Америке, их ареал - густые леса, с богатыми источниками
Вероятно, они являются потомками гигантопитеков - больших доисторических приматов, живших в миоцене и плиоцене.
I'll allow it.
It is my belief that Sasquatches are present in North America, living in densely forested areas with high protein sources.
Most likely, they are descendants of the Gigantopithecus, a large prehistoric primate that existed in the Miocene and Pliocene periods.
Скопировать
Вам оно может быть известно как беличий саймири.
Это вымирающий вид животных, ареал обитания которых находится в этой части Америки.
Недавно была открыта новая зона их расселения, которая частично совпадает с зоной вашего курорта.
You might know it better as the black crowned squirrel monkey.
It's an endangered species native to that part of Central America, protected by both the Costa Rican government and international convention.
Now, a squirrel monkey habitat was recently discovered and it partially overlaps the area that you wish to build your resort.
Скопировать
— Почему вы так уверены?
— Потому что крачка инка обитает в Южной Америке, и её ареал ограничен течением Гумбольта.
Она никак не могла оказаться в Канаде.
How can you be sure?
Because, The inca tern is native to south America And restricted by the humboldt current.
Making its way to Canada would be an impossibility.
Скопировать
Мне нужно зеркало заднего вида.
Он часть моего ареала.
Ты не будешь делать из него зеркало.
He could be a door mirror.
He's now a member of my little community in here.
You're not using him to make a door mirror.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ареал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ареал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение