Перевод "cove" на русский

English
Русский
0 / 30
coveзалив бухточка
Произношение cove (коув) :
kˈəʊv

коув транскрипция – 30 результатов перевода

Where is she now?
At the cove.
She went for a swim.
- Даже так?
А где она сейчас?
В бухте.
Скопировать
- Those fish just don't stand a chance against you anymore.
Not since i found that cove up there in the high pound.
Tom.
- У этих рыб просто нет шанса против тебя.
как я обнаружил там заводь в верховье.
Том.
Скопировать
It's a boat.
Looks like they're puttin' in to that cove.
Yeah, well, how do we signal 'em?
Смотри туда. Там катер.
Похоже, они заходят в бухту.
-Как бы нам подать им сигнал?
Скопировать
- See the stealth?
It's getting late and this is the last cove in the bay.
Yeah, that's it.
- Видишь лодку? - Нет.
Смеркается, а это последняя бухта в заливе.
Да, вот она.
Скопировать
- I'll grab I'll grab his other arm.
We'll take him down to Williamson Cove and we'll dump him in there.
Oh, my God, someone's coming.
- А я - за жопу.
- Отвезем его и сбросим с пирса. - Акулы поужинают уликами.
О, боже! Кто-то едет!
Скопировать
Thank you.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
Excuse us.
Ну, большое спасибо. Я имею в виду--
В смысле, Обезглавить Гидру, Переполох в Малибу Пьер, Дело Картера, Бухта удовольствий, черт возьми.
Извините нас.
Скопировать
Come on, we'll miss happy hour.
He's heading north, just past Paradise Cove!
Oh, boy, they found him.
Скорее, не то пропустим самое интересное.
Он направляется на север, мимо бухты Парадайз!
О, Боже, они нашли его.
Скопировать
What my idea is is this, Mr Slingsby.
I'm not at all easy in my mind about a cove by the name of Lucius Pim, Jeeves.
Apart from being something called an advertising agent, and in a position to do Gwladys good professionally, his hair waves.
Моя идея такова, мистер Слингсби.
У меня есть потрясающий рецепт... Меня беспокоит один тип по имени Лусиус Пим, Дживс.
Мало того, что он рекламный агент... и, таким образом, может помочь Глэдис сделать карьеру. У него еще вьющиеся волосы.
Скопировать
But none of us had the courage to ask for more.
All day, he hung around the cove or upon the cliffs with a brass telescope... gazing out over the waves
All evening, he would drink rum and water very strong... looking up fierce when spoken to.
Но никому из нас не хватало храбрости попросить еще.
Целыми днями бродил по берегу бухты или взбирался на скалы с медной подзорной трубой разглядывал что-то сквозь волны будто боялся что за ним кто-то придет со стороны моря.
По вечерам он пил ром, слегка разбавляя его водой он не отвечал, если с ним заговаривали.
Скопировать
Dear.
Sheriff Dance saw a scooner standing off and on in the cove.
Rather suspicious. He reported it to me.
Да уж
Шериф Данс обратил внимание на шхуну в бухте
Очень подозрительную и доложил мне.
Скопировать
She never would have looked at me the way she did at him.
Seven years ago, David proposed to me on the pier at Paradise Cove.
I wanted to go there to remember, and start over.
Она никогда бы не стала смотреть на меня так как смотрела на него
Семь лет назад Дэвид сделал мне предложение на пирсе у райской бухты
Мне захотелось поити туда чтобы вспомнить и начать сначала
Скопировать
I fell in love with his eyes.
When I was 19, David proposed to me on the pier at Paradise Cove.
Our parents were against it.
И влюбилась в его глаза
Когда мне исполнилось 19 Дэвид сделал мне предложение на пирсе у Райской бухты
Ноши родители были против
Скопировать
She pauses to wave, Linda waves back. But there is no Mr. Brewster.
Madame Redfern now turns and runs across the path which separates Gull Cove from Ladder Bay.
That takes her six or seven minutes, no more
Мадемуазель Саутвуд посылает Вам подделку спрятанную, я полагаю, в посылке с книгами, и Вам остаётся выждать удобный момент.
Наконец-то Вам это удаётся, Вы возвращаетесь в свою каюту и прячите их приклеив к внутренней стороне чёток.
К несчастью для Вас, той же ночью, когда Вы это сделали, Линнет Дойл была убита.
Скопировать
Your wife only pretended to have it in order to prove that she couldn't have climbed down the ladder.
But yesterday afternoon, I myself stood on the cliff overlooking Gull Cove and I discovered something
In order to have seen Linda in the water below and to wave to her you would have had to stand right on the very edge.
- Не могу сказать.
А теперь послушай, щенок и негодяй месье Пуаро собрал против тебя такие неопровержимые улики что тебя повесят, ты охнуть не успеешь!
Я никого не убивал! Признаюсь, я подменил ожерелье, но чтобы убить - нет, клянусь!
Скопировать
We've been doing goddamn jigsaw puzzles for a week.
You will stay in our cove, won't you?
There aren't any trout left in our cove.
Мы собирали чертовы мозаики целую неделю.
Ты останешься в нашей бухте, не так ли?
В нашей бухте не осталось ни одной форели.
Скопировать
You doubting the word of a genius?
No respectable trout in this cove.
Chased 'em out years ago.
Ты сомневаешься в словах гения?
В этой бухте не бывает солидной форели.
Ее всю выловили много лет назад.
Скопировать
I'll catch up on my reading.
LESTER TOWNSEND 169 BAYWOOD, GLEN COVE, N.Y.
Good evening.
Я наверстаю пробел в образовании.
Лестер Таунзенд, Глен Коувв, Бэйвуд 169.
Добрый вечер.
Скопировать
Glen Cove Police Station.
Glen Cove Police Station.
No, Mother, I have not been drinking.
Отделение полиции Глен Коув.
Отделение полиции Глен Коув.
Нет, мама, я не пил!
Скопировать
Were you at home last night?
-You mean in Glen Cove?
-Yes.
Вы вчера вечером дома были?
- Дома в Глен Коув?
- Да.
Скопировать
"The photograph has been identified as that of Roger Thornhill... "...a Manhattan advertising executive, indicating that the name George Kaplan... "...which he gave to an attendant in the General Assembly Building...
the slaying was suggested by the discovery... "...that earlier today, Thornhill appeared in a Glen Cove
"...and in his defense he charged that the murder victim, Mr. Townsend... "...had tried to kill him the night before."
Удалось установить, что на фотографии Роджер Торнхилл, рекламный менеджер из Манхэттена, это значит, что имя Джордж Кэплен, которое он назвал в Генеральной Ассамблее ненастоящее.
Возможный мотив для убийства возник, когда было обнаружено, что ранее сегодня Торнхилл предстал в суде Глен Коув по обвинению в вождении в нетрезвом виде в угнанной машине.
В свою защиту он заявил, что мистер Таунзенд пытался убить его предыдущей ночью.
Скопировать
Where am I?
Glen Cove Police Station.
Glen Cove Police Station.
Где я?
Отделение полиции Глен Коув.
Отделение полиции Глен Коув.
Скопировать
What can I do for you?
Are you the Townsend who lives in Glen Cove?
That's right. Are we neighbors?
Чем могу помочь?
Вы тот Таунзенд, который живет в Глен Коув?
Да, мы соседи?
Скопировать
Good, I'll take it.
Willman cottage in the cove.
Are you sure that's all you've got?
Хорошо, беру
домик Уиллмана в бухте
Вы уверены, что это всё, что есть?
Скопировать
His fish truly was a beauty!
That's why we named this place "Whale Cove".
We made a habit of giving mountains and bays names.
Действительно эта рыба была красивым образцом.
И по предложению Жирки мы назвали то место Заливом китов.
Мы давали имена горам и заливам.
Скопировать
I'll just take the Long Island Rail Road and you can meet me at the train - the 4:15.
have any difficulty recognising your daughter, I shall be the most sophisticated woman at the Glen Cove
Taxi, miss?
Я сяду на поезд до Лонг-Айленда, а ты можешь встретить меня на станции в 4.15.
Если ты боишься не узнать свою дочь, я буду самой изысканной дамой на станции Глен-коув.
Такси, мисс?
Скопировать
Taxi, miss?
Cheapest rates in Glen Cove.
Hello!
Такси, мисс?
Самое дешёвое такси в Глен-коув!
Здравствуйте!
Скопировать
Very interesting.
A very unpredictable cove.
Just when you think you've cornered him, he gives you the slip.
ак интересно.
ƒа, он зан€тный тип, мистер "елли, и совершенно непредсказуемый.
¬ы думаете, что загнали его в угол, но он все равно ускользает.
Скопировать
About three kilometers from the point.
- There's a little cove and a jetty?
- You know it, then.
Примерно 3 км от пункта.
- Там небольшая бухта и пристань?
- Значит, вы знаете.
Скопировать
No, we've searched that.
We've combed Cannibal Cove.
H-Here! No.
Нет, там мы уже проверяли.
И Бухту Людоедов тоже прочесали.
Может здесь?
Скопировать
- I bet you say that to all the places.
- You see that cove over there?
I'd like to build a house right there... marry you, live in it and never go anywhere else.
- Ты, небось, всем так говоришь.
- Видишь тот залив?
Я хочу построить там дом, жениться на тебе, жить там и никуда не уезжать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cove (коув)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коув не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение