Перевод "crikey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crikey (крайки) :
kɹˈaɪki

крайки транскрипция – 30 результатов перевода

"Crikey, mate"?
Crikey, mate.
Perfect.
"Боже мой, старина!"?
Боже мой, старина.
Идеально.
Скопировать
Can you say...
"Crikey, mate"?
Crikey, mate.
Ты можешь сказать...
"Боже мой, старина!"?
Боже мой, старина.
Скопировать
Fishy!
- Crikey!
The animals have gone mad!
Рыбка!
Невероятно!
Рыбы сошли с ума!
Скопировать
- What the...?
Crikey. What a state.
Barbara, what's my earliest appointment tomorrow?
- Что за..?
Что за грязь?
Барбара, когда у меня завтра первый пациент?
Скопировать
English, British, Scottish, something like that?
Crikey!
I was looking to get a little hanky-panky... and this one bloke gave me this number to call when I got across the pond.
Английский, британский, шотландский, вроде того?
Да ё-мое! [имитирует акцент]
Я хотел устроить шуры-муры... и один малый дал мне этот номер, чтобы я позвонил, когда буду по ту сторону пруда.
Скопировать
Let's get this show on the road, huh?
Crikey.
I'm glad he's dead.
Давайте начинать.
Боже мой...
Я рад, что он мертв.
Скопировать
You owe me a pint, Ducky.
Crikey.
Geoffrey Tennant?
Даки!
Вот фигня!
Джеффри Тенннат?
Скопировать
Hagrid!
Oh, crikey.
No, minister.
Хaгрид!
Bот тaк дa.
Heт, миниcтр.
Скопировать
Entrust your life to a tall, dark man, excruciatingly handsome?
Crikey, no!
I want to set Stella's mind at rest.
Доверить свою жизнь высокому, темноволосому человеку, очень красивому?
Конечно нет!
Я хочу, чтобы Стелла успокоилась.
Скопировать
Well, here goes.
Crikey!
Well, that's got the first one on.
Ну вот.
Чёрт!
Так, первый готов.
Скопировать
Ah, Miss Lark, thank you.
Crikey.
Bless you, guv.
Мисс Парк, вот спасибо.
Вот это да.
Храни вас Бог, папаша.
Скопировать
Hmm.
Crikey!
Look!
Хм.
Боже мой!
Смотрите!
Скопировать
There's paint in the blood, you see.
Crikey!
I trust you'll all be at the rally tomorrow to hear my farewell...
Живопись у него в крови.
Ну и ну!
Полагаю, вы придете завтра на мое прощание с дивизией Гэннет.
Скопировать
I like to lie flat.
Crikey, just look at her, will you?
Sharpe.
Люблю лежать плашмя.
Боже, только посмотри на нее!
На Шарпа.
Скопировать
Come on.
Crikey, you got four arms.
- Thursday.
Дай. Давай.
Ну надо же! У тебя четыре руки.
- В четверг.
Скопировать
-Oh, sometimes it gets quite warm. Ten degrees below freezing.
Crikey, I feel as though I've got frostbite already.
I'll get you something hot to drink in a tick.
О, иногда тут бывает довольно тепло. 10 градусов ниже нуля.
Боже, у меня такое чувство, что я уже себе все отморозила!
Сейчас напою вас горячим.
Скопировать
- Jesus!
Crikey!
- Just a mo! I've seen that woman somewhere.
Боже!
Надо же...
Погодите, эту бабу я уже где-то видел!
Скопировать
Are you? Right.
Crikey!
is my roommate a dick?
Ну ладно.
Он работает.
Мне что, предстоит жить с идиотом?
Скопировать
Dr. Cadbury?
Crikey.
Doctor?
Доктор Кэдбери?
Ну надо же.
Доктор?
Скопировать
Right.
Crikey.
Ladies and gentlemen... could I have your attention fora moment, please?
Вот так.
Боже мой!
Отец: Дамы и господа... могу я украсть минутку вашего внимания?
Скопировать
Heel!
Crikey!
My God!
Рядом!
Боже!
Господи!
Скопировать
It was just somebody else from the crash!
Crikey. I thought it was him.
I thought it was Riddick.
Ещё один пассажир с нашего корабля. Надо же.
Я думал, это он.
Я думал, это Риддик.
Скопировать
Yeah, yeah.
Of course, crikey, it's, it's, it's very, very okay, yeah
But well, at the risk of sounding old-fashioned, I'll pick you up at eight
Да, да, конечно.
Конечно, можно.
Я заеду за тобой.
Скопировать
- I wonder what the pygmies do.
- They say, "Crikey, isn't everything big ?"
It's no wonder they're dying out, then.
- Интересно, как бы поступили пигмеи.
- Они бы сказали: "Смотрите, какое все большое"
Не удивительно, что они вымирают.
Скопировать
I thought...
Crikey-o-blimey ! I thought my crumpetometer was going doolally.
Get an eyeful of the nursey jug-fest on table number two.
А я думал...
Мне показалось, мой цыпочкомер сошел с ума.
Обратите пристальное внимание на собрание буферов за вторым столиком.
Скопировать
Put a bomb in a restaurant.
Crikey.
And leave it there, you mean?
Заложить бомбу в ресторане.
Заложить бомбу в ресторане.
В смысле, оставить ее там?
Скопировать
What would you like, sir?
Crikey, yes.
Is something the matter, sir?
Чего желаете, сэр?
Какой ужас.
У вас все в порядке, сэр?
Скопировать
This way, please.
Oh, crikey, my bill.
You know, I think they like me.
Пожалуйста, сюда!
Черт, вот мой счет.
Кажется, я им понравился.
Скопировать
Something's gotta be done about that lofty bastard.
Crikey, they're big.
- Yeah, so's that bloody Victorian.
С этим высокомерным ублюдком нужно что-то сделать.
Эти пирамиды такие большие.
- Как и этот южанин.
Скопировать
Scene- - I say, are those little people in that box of phosphorous?
Crikey, I believe it is!
This game's more beguiling than cricket!
Играю: "Мыкола, що робят це гарны хлопци?
Я такэ з роду нэ бачил.
Лупят горбылями по катышу, що це забава?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crikey (крайки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crikey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крайки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение