Перевод "cumin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cumin (кьюмин) :
kjˈuːmɪn

кьюмин транскрипция – 30 результатов перевода

Forgive me, you too.
At the monastery, they don't give us wine anymore... we drink water with cumin and pepper.
The Priest says that it fortifies.
Прости меня и ты.
В монастыре большие изменения. Вина не дают. Пьем воду с тмином и перцем.
Говорят, это придает силы.
Скопировать
A bull you sneeze accidentally out of your nose.
But cum in the pasta ...
- It's not you.
Нет, нет и нет! "Я чихнул и обрьiзгал соседку" - это вьiходит случайно!
Но "Я спустил в макароньi" - это... Я тебе не нравлюсь, да?
Тьi прекрасно знаешь, что нравишься.
Скопировать
I admit I added something to yours.
Perhaps it's clashing with the cumin.
But I assure you, the next course is to die for.
Признаюсь, в вашу порцию я кое-что добавил.
Наверное, с тмином не сочетается.
Но уверяю вас, за следующее блюдо и умереть не жалко.
Скопировать
- Taste this.
- Doesn't it need cumin?
- It needs oregano.
- Попробуй.
- Не нужно тмина?
- Нужен ореган.
Скопировать
- That's her father.
You're forbidden from adding cumin to the chili.
Check to see if he's nearby.
- А это ее папа.
Тебе запретили добавлять тмин в чили.
Чарли посмотри, папа там рядом?
Скопировать
If you want to make a good Sarrabulho you've got to prepare the meat.
Cut the pork into regular pieces and season it with garlic, salt, pepper, wine, cumin and leave it macerate
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a low flame
Чтобы получился хороший сарабульо, нужно сначала подготовить мясо.
Нарезать свинину ровными кусочками, приправить ее чесноком, солью, перцем, вином, тмином, чтобы получился маринад.
На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на маленьком огне,
Скопировать
I've been trying for a week, it's really fucked up.
You haven't cum in a week? - Mm...
OK, wait. No. I want to hear the rest of the story.
Я пытался всю неделю, но не выходит.
С ума сойти, ты не кончал целую неделю?
Нет, я хочу услышать остальную историю.
Скопировать
And ever since he started dating that Indian guy, he's got a love affair with cumin, man.
Everything has cumin!
Okay.
И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак.
Во всем теперь тмин!
Ладно.
Скопировать
There was butter on the club, infused with a host of exotic spices:
fenugreek, cumin, coriander, turmeric, cardamom, cinnamon and nutmeg.
A concoction more simply known as tesmi, common in Ethiopian cooking.
На дубинке было масло, с множеством экзотических специй:
пажитник, кумин, кориандр, куркума, кардамон, корица и мускатный орех.
Смесь более известная ка тесми, традиционная смесь в эфиопской кухне.
Скопировать
That way at least Laura can, you know, microwave home cooking.
Cumin, coriander, is that homemade stock?
I put little habaneros in there when I make it for my boys, but this family can't stand that kind of heat.
Чтобы Лора могла хотя бы разогреть еду в микроволновке.
Кумин, кориандр - это из домашних запасов?
Я еще кладу перчик хабанеро, когда готовлю для своих мальчиков, но эта семья не выдержит такого пожара в горле.
Скопировать
May the best man win.
Dude, this is ground cumin.
Oh, shoot.
Пусть лучший из нас победит.
Чувак, это молотый тмин.
Блин.
Скопировать
Thank you.
You have to write "whole cumin"?
I need whole cumin.
Спасибо.
Ты должна писать "цельных тмин"?
Мне нужен цельный тмин.
Скопировать
You have to write "whole cumin"?
I need whole cumin.
Yeah, but why not just write "cumin"?
Ты должна писать "цельных тмин"?
Мне нужен цельный тмин.
Да, но почему бы не написать просто "тмин"?
Скопировать
But what else?
Cumin, a little chili powder, ginger.
It's a rub.
Что вы ещё добавили?
Тмин, немного порошка чили, имбирь.
Всего понемногу.
Скопировать
For some reason, Indian food seems to do the trick.
Maybe it's the cumin.
You can bag this one.
Не знаю почему, но они попадаются на индийскую жратву.
Может, дело в зире.
Можешь брать его.
Скопировать
Lloyd, don't push it.
I smell cumin.
I specifically asked for no cumin.
Ллойд, не наглей.
Я чую тмин.
Я же специально попросила - без тмина.
Скопировать
Mm, what smells so good?
It smells like cumin.
Help yourself.
Чем это так вкусно пахнет?
Похоже на тмин.
Угощайся.
Скопировать
I smell cumin.
I specifically asked for no cumin.
Mm, what smells so good?
Я чую тмин.
Я же специально попросила - без тмина.
Чем это так вкусно пахнет?
Скопировать
Vegetables with added spice, you might say.
And I'm not talking about fresh chillies and hand-ground cumin seeds.
You're joking? Scouts' honour.
Я бы сказал, чего-нибудь остренького к овощам.
И я не имею в виду перец чили и свежемолотый тмин.
- Ты что, шутишь?
Скопировать
- Thank you so much.
Is there cumin in this barbecue sauce?
- I will definitely find out.
-Спасибо вам огромное
В этом барбекю соусе есть кумин?
-Я узнаю.
Скопировать
Come on.
Needs cumin.
Okay, all right, I'll...
Ну же.
Не хватает кумина.
Хорошо, хорошо, я...
Скопировать
Human being.
Cumin braiding.
Where is this broker?
Человеческое существо.
- Греческое вещество.
- Где же этот посредник?
Скопировать
It's called "sucuk"
and it's mostly horse meat and cumin.
And really spicy, really spicy.
Называются "сукок".
Там в основном конина и тмин.
И они очень острые, очень.
Скопировать
Now, I almost got everything, okay?
We've got red and yellow peppers, okay, cayenne, tomatoes, of course, garlic, onions, cumin, salt, Hodgins
I cannot identify, and I was hoping you'd know what it was.
И теперь у меня есть почти все данные, так?
У нас есть красный и желтый перец, кайенский перец, помидоры, конечно, чеснок, лук, тмин, соль, - Ходжинс .... ...тростниковый сахар, уксус..
Есть только один ингредиент, который я не могу определить, и я надеялся, ты мне подскажешь.
Скопировать
Grits don't scare me.
As long as they're not prepared with or near peanuts, peanut oil, mushrooms or cumin.
I've got allergies.
Овсянка меня не пугает.
Если только она не с арахисом... или чем-то на его подобии: арахисовым маслом, грибами или тмином.
У меня аллергия.
Скопировать
Mm.
Hold the cumin.
Gotcha.
Мммм.
Без тмина.
Понял.
Скопировать
What a force.
There are women who cum in something like that.
- Really?
У меня аж сердце замерло.
На Ютубе полно роликов, где девки кончают на этой штуке.
— Чё, правда?
Скопировать
My lavish soirées became a coveted invitation.
Cumin.
Coconut.
Все жаждали получить приглашение на мои шикарные званые вечера
Тмин.
Кокос.
Скопировать
"My recipe: in a pot,
"add cumin, garlic, salt and pepper,
"season with nutmeg." Nutmeg...
Мой рецепт:
в кастрюльке смешать тмин, чеснок, посолить, поперчить, добавить мускатного ореха".
Мускатный орех...
Скопировать
I need whole cumin.
Yeah, but why not just write "cumin"?
You afraid you're gonna get to the spice aisle and see "cumin" on the list, and accidentally buy it ground?
Мне нужен цельный тмин.
Да, но почему бы не написать просто "тмин"?
Ты переживаешь, что когда придешь в отдел специй и увидишь слово "тмин" в списке, случайно купишь молотый?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cumin (кьюмин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cumin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение