Перевод "curmudgeonly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение curmudgeonly (кормоджонли) :
kˈɜːmədʒənli

кормоджонли транскрипция – 9 результатов перевода

That's the reason why I ask you to choose
Don't be curmudgeonly, I am only staying there for two minutes
Yes
Увидев меня, они сразу догадаются, почему ты отказываешь.
Ты останешься в машине, я управлюсь за две минуты.
Ну да.
Скопировать
- So what's he like?
Probably late-middle aged, curmudgeonly, prefers Sportscenter to Masterpiece Theatre.
- Curmudgeonly?
- И какой он?
Наверное, в годах, ворчливый, предпочитает канал "спорт", а не "культура".
- Ворчливый?
Скопировать
Probably late-middle aged, curmudgeonly, prefers Sportscenter to Masterpiece Theatre.
- Curmudgeonly?
- Uh, did I nail it?
Наверное, в годах, ворчливый, предпочитает канал "спорт", а не "культура".
- Ворчливый?
- Угадал?
Скопировать
Thanks for the assist.
Guess I was wrong about curmudgeonly.
- I'm sorry?
Спасибо за помощь.
Думаю, про ворчливость я ошибся.
- Извини?
Скопировать
Talk to me, Patel. You seem more angry and unhappy than usual, which is tough.
You're a curmudgeonly little guy.
I just wanna be free, Big Michael.
Ты просто разливаешь вокруг злость и отчаянье а ведь обычно ты эмоциональный скупердяй, малыш.
Я всего лишь хочу быть свободным, Большой Майк.
Но мои родители... диктаторы.
Скопировать
I am too mindful of how I have scraped, bowed and pleased these last few weeks.
It is even less pretty than when you are curmudgeonly.
Well, I know nothing of that.
Я слишком озабочен, как я расшаркивался, кланялся и угождал последние несколько недель.
Это выглядит еще хуже, чем когда Вы брюзжите.
Ну, об этом мне неизвестно.
Скопировать
No!
Well, no offense, but you're not tough and curmudgeonly enough to be a mentor.
I need Dr. Breeland to be the short-tempered Meryl Streep to my wide-eyed Anne Hathaway, so that
Нет!
Без обид, но ты не достаточно жесткая и придирчивая, чтобы быть моим наставником.
Мне нужен вспыльчивый, как Мэрил Стрип, Доктор Бриланд для меня - Энн Хеттуэй, с широко раскрытыми глазами, чтобы я заслужила его уважение.
Скопировать
I don't know.
You got a little, uh, quick temper, kind of curmudgeonly.
Curmudgeonly.
Даже не знаю.
Ты слегка вспыльчивый. А ещё брюзгливый.
Брюзгливый.
Скопировать
You got a little, uh, quick temper, kind of curmudgeonly.
Curmudgeonly.
Yeah, and you have an opinion about everything.
Ты слегка вспыльчивый. А ещё брюзгливый.
Брюзгливый.
Да, и у тебя на всё своё мнение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов curmudgeonly (кормоджонли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curmudgeonly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кормоджонли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение