Перевод "data exchange" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение data exchange (дэйтер эксчэйндж) :
dˈeɪtəɹ ɛkstʃˈeɪndʒ

дэйтер эксчэйндж транскрипция – 32 результата перевода

I just checked with Eurodep, which has nothing to do with Johnny Depp.
European Radiological Data Exchange Platform.
They monitor nuclear accidents.
Я только что связался с ЕвроДепом и это не брат Джонни Деппа.
Это Европейская Радиологическая база для обмена данных.
Они контролируют ядерные катастрофы.
Скопировать
Maybe you know.
They simply allow us broader data exchange in overseas trades.
Wait, Manette, I'm no fool.
Может, ты знаешь.
Это для более быстрого проведения зарубежных сделок.
Подожди, Манетт, я не дурак.
Скопировать
The client also admitted that.
After March, instead of combing thoroughly through the data with the Securities and Exchange Act, the
Just poured.
И у клиента тоже.
Аккуратно проверь их документы за этот период и сможем ли мы использовать торговое право.
фу.
Скопировать
19 people in Mexico, 25 in Poland, for an overall death toll of 107 participants in over five different countries.
Rather than conducting another round of trials to perfect the drug, the data was falsified and the people
The claims were originally brought to my attention by one of the researchers who oversaw the Lyritrol drug trials in Thailand.
25 человек из Польши, общее число смертей составляет 107 человек в пяти различных странах.
Вместо того, чтобы проводить новые испытания чтобы усовершенствовать лекарство, данные сфальсифицировали и люди, которые умерли в течении испытаний и жертвы... семьям заплатили в обмен на их молчание.
На подобные иски мое внимание обратил один из исследователей, который наблюдал за ходом клинических испытаний Лиритрола в Таиланде.
Скопировать
but we will continue.
there is another shortest path for light to travel from points P1 to P2. then it is possible to exchange
mankind does not currently possess such technology.
Хотя время и закончилось, я продолжу.
На этой схеме от точки Р1 до точки Р2 помимо траектории, по которой движется свет, теоретически есть еще один, наикратчайший путь. Если существует частица, способная двигаться по этому пути, то с ее помощью можно было бы обмениваться информацией через пространство и время.
Конечно, сейчас, в 2013 году, человечество еще не обладает технологиями для такой передачи информации.
Скопировать
Call whoever you want, you piece of shit.
Because the second after you throw me out, I'm going to tell the police about how you're intercepting data
Which would put you out of business and into prison.
Зови кого хочешь, козлина.
А сразу после того, как ты вышвырнешь меня, я расскажу полиции о том, как ты перехватываешь данные с Лондонской фондовой биржы.
Что отправит тебя из бизнеса прямиком в тюрьму.
Скопировать
It's also hooked up to our trading account, so it can make purchases based on those calculations.
You're saying you can analyse the data and actually purchase stocks before the stock exchange gets the
- That's exactly what I'm saying.
Кроме того всё привязано к нашему торговому счёту, и на основе этих данных совершаются покупки.
Вы утверждаете, что можете проанализировать данные и приобрести акции до того, как фондовая биржа получит эту же информацию?
- Именно так.
Скопировать
Everyone, for the most part, just leaves each other alone.
Uh, maybe we could exchange address data or something.
Yeah, absolutely.
Да, каждый там сам по себе, никто никого не трогает.
Знаешь, я подумал, что было бы неплохо, если... до твоего отъезда мы обменялись бы адресами.
Да, разумеется.
Скопировать
I just checked with Eurodep, which has nothing to do with Johnny Depp.
European Radiological Data Exchange Platform.
They monitor nuclear accidents.
Я только что связался с ЕвроДепом и это не брат Джонни Деппа.
Это Европейская Радиологическая база для обмена данных.
Они контролируют ядерные катастрофы.
Скопировать
Maybe you know.
They simply allow us broader data exchange in overseas trades.
Wait, Manette, I'm no fool.
Может, ты знаешь.
Это для более быстрого проведения зарубежных сделок.
Подожди, Манетт, я не дурак.
Скопировать
I've seen it done like this before.
It's so two parties can exchange data without leaving a trail online.
I don't think Cole was out here looking for a signal.
Я видела такое раньше.
Две стороны могут обмениваться данными, не оставляя следов в интернете.
Не думаю, что Коул сюда за сигналом выходил.
Скопировать
As do I in my own domain.
I'm glad we've had this opportunity to exchange opinions.
Your majesty.
Также поступлю и я в моем королевстве.
Я рад, что у нас была возможность обменяться мнениями.
Ваше величество.
Скопировать
'Sweet dreams.'
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
The note.
This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy
Why?
Записка.
Тот парень угостил меня крысой за то, что... я подложил это в карман тебе и твоему противнику.
Зачем?
Скопировать
I do all this for you.
And in exchange, you were to do one thing for me.
Keep these men in line!
Я для тебя всё это сделал.
А в обмен, ты должен был сделать для меня всего одну вещь.
Держать! Их! В узде!
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
- Oh really?
We showed data.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
— Да неужели?
Мы показали статистику за год.
Повторные судимости наблюдаются чаще у проходивших терапию преступников, чем у тех, кто не подвергался лечению.
Скопировать
You know that this is for short-term operations with the possibility of bartering and anonymity is guaranteed
There's no need to hurry but it must be completed before opening of the Tokyo Exchange
It's not bad to use a separate account
Вы в курсе, что речь идет о краткосрочной операции с возможностью обмена.
Гарантия анонимности и полной секретности. Но нужно торопиться.
Необходимо успеть, пока биржа в Токио не открылась.
Скопировать
Is this yours?
In exchange for the modeling, they let me use the studio at night.
- It's okay if you don't like it.
Это твое?
За работу модели они позволяют использовать студию ночью.
- Ничего, если тебе не нравится.
Скопировать
I am no longer allowed to see her.
And it is increasingly difficult for us to exchange letters.
I'm going to try and see her.
Мне больше не дозволено с ней встречаться.
И нам очень трудно обмениваться письмами.
Я попытаюсь встретиться с ней.
Скопировать
Is that possible?
I'm sure they have some kind of a return exchange policy.
That sounds good.
Это возможно? Не знаю.
Уверена, у них есть какие-нибудь варианты по обратному обмену.
Звучит хорошо.
Скопировать
You need to prepare yourself.
We had a foreign exchange student live with us when I was young.
And we called him my brother.
Тебе нужно к этому подготовиться.
Когда я был ребенком, у нас дома жил школьник из-за границы.
Мы звали его моим братом.
Скопировать
What? Something a friend said once.
Gas exchange from skin compression often results in...
Farting. Farting's funny. Right, what's going on in here?
Как-то один друг сказал.
Газовый обмен от сжатия кожи часто приводит к... Пуканью.
Пукать - смешно.
Скопировать
Class, this is Kim Min.
He came here with his father, an exchange-professor in Japan.
He doesn't know Japanese too well, so please help him.
Класс, это Ким Мин.
Он приехал в Японию вместе с отцом, приглашенным профессором.
Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему.
Скопировать
A lot of bigwigs go to that dentist.
In exchange for pricey implants, he protects his patient's secrecy.
The front entrance is closed at night.
Многие знаменитости ходят к этому дантисту.
В обмен на дорогие имплантанты, он гарантирует пациентам конфиденциальность.
Главный вход на ночь закрывают.
Скопировать
We spoiled your raid.
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Мы испортили вам рейд.
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
Скопировать
You too.
Is she coming with you to do the exchange?
Yeah.
Спасибо. Вам тоже.
Она поедет на обмен с тобой?
Да.
Скопировать
fine. For you,I will flirt,I will flatter,and I will charm.
And in exchange,I expect a 60-inch flat screen tv.
Fine,and if you can get him to come in on time and under budget,
Ради тебя я буду льстить, кокетничать и очаровывать.
А в обмен я получу теле с плоским экраном.
А если он сделает быстро и дешёво, получишь в придачу стереозвук.
Скопировать
Ruksel, well.
Just a moment please while I enter your data
I need the code to make sure that you are the owner of the card
Вашу фамилию, пожалуйста.
Руксель, замечательно. одну секунду, пожалуйста, я введу ваши данные.
Мне потребуется код для уверенности, что именно вы владелец карты.
Скопировать
There is no shame in love.
My beloved had arranged an exchange of premises in order to facilitate our assignation.
She'd find such things... amusing. Yes.
Я не стыжусь любви.
Моя возлюбленная сменила купе для удобства наших тайных свиданий.
Она находиттакие вещи занятными.
Скопировать
Fortunately, there I was. So, he offered me a deal.
The debt written off in exchange for the combination.
How could I fail to accept? Easy.
К счастью, подвернулся я.
И он предложил сделку - списать долг в обмен на комбинацию.
Как я мог не согласиться.
Скопировать
They're sad about leaving each other, even though they never got along.
They exchange thanks, when they're not really grateful.
Everybody's so stupid.
Они расстроены из-за расставания, хотя они и не ладили друг с другом.
Они говорят спасибо, хотя они не по-настоящему благодарны.
Все так глупы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов data exchange (дэйтер эксчэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data exchange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйтер эксчэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение