Перевод "debugging" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение debugging (дибагин) :
dˈiːbˌʌɡɪŋ

дибагин транскрипция – 10 результатов перевода

Proteus Four is now a functioning system.
We've performed over 6000 tests debugging it.
Dr. Alex, if this is not a computer in the usual sense what is it?
Протеус 4 теперь работающая система.
Мы выполнили более 6000 тестов,во время его отладки.
Доктор Алекс, если это не компьютер в обычном понимании то что это?
Скопировать
I thought maybe somebody would, uh-
Oh, I finished debugging the phones. I was gonna debu
- So I did.
Я подумал, возможно, кто-нибудь:
Я закончил с проверкой телефонов.
Я собирался...
Скопировать
No doubt about it the cartel had him whacked.
Okay, garbage, but Tony shows real due diligence when it comes to electronic debugging.
What about the home?
Зуб даю, картель его заказал.
- Мусор так мусор. Но Тони уже опытный, знает, где искать жучки.
- А если дома?
Скопировать
What is this place?
we both know you are-- you designed the machine so that a catastrophic crash puts it into a remote debugging
That's what Decima's after.
Что это за место?
Так, если ты - как я, а мы оба знаем, что это так, ты спроектировал Машину так, что в случае аварии запускается отладочный протокол - режим Бога, который дает админу полный доступ ко всей информации.
Это и нужна Десиме.
Скопировать
Holy shit.
They're debugging the place.
Okay, stop.
Ничё себе.
Они убирают жучки.
Так, стоп.
Скопировать
It was nothing.
Okay, we did the debugging of the staircase... and you reconfigured the game menu?
Hmm?
Ничего.
Так, мы отладили лестницу... ты переписала меню?
Да.
Скопировать
Credit card system is down.
Like I said, the most difficult thing about debugging isn't fixing the bug.
For Evil Corp, Mr. Robot found their bug in me.
Обслуживание карт накрылось.
Как я и говорил, самая трудная часть в отладке это не исправление ошибки, а её нахождение.
Для Evil Corp, мистер Робот нашёл их баг в лице меня.
Скопировать
Mr. Robot SO1E03 Original air date 07/08/2015
Most coders think debugging software is about fixing a mistake, but that's bullshit.
Debugging's actually all about finding the bug, about understanding why the bug was there to begin with, about knowing that its existence was no accident.
Мистер Робот (Сезон 1) Серия 3 "Отладка"
Большинство кодеров считают, что отладка ПО — это исправление ошибки, но это полная хрень.
Отладка заключается в поиске бага, в понимании, почему баг был там вообще, в осознании того, что это была не случайность.
Скопировать
Is something supposed to be happening?
Yeah, no, we're still debugging it.
I just...
Что-то должно произойти?
Да, нет, мы до сих пор не наладили это.
Я просто...
Скопировать
- Remember?
We were three weeks deep on debugging the Pro.
It was maybe 4:00 AM.
Помню что?
Мы тогда уже три недели налаживали прототип.
Было, наверное, 4 утра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов debugging (дибагин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы debugging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дибагин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение