Перевод "detonate" на русский
Произношение detonate (дэтенэйт) :
dˈɛtənˌeɪt
дэтенэйт транскрипция – 30 результатов перевода
- I understand, comrade.
We detonate the bomb within the hour.
Kyle, I'm at the Clinton rally site, but there's no sign of that kid!
- Я понимаю, товарищ.
Приготовьтесь.
Мы взрываем бомбу в течение часа. - Кайл, я на месте митинга Клинтонши, но нет никаких признаков этого парня!
Скопировать
They still test their bombs.
They still detonate their bombs.
Where did they do the undeground test?
Они до сих пор тестируют бомбы!
Они всё ещё взрывают бомбы!
Но где, где проводят эти подземные тесты?
Скопировать
-We're clear.
Detonate. -Roger.
Head downtown.
Взорви их без долгих разговоров.
Вас понял.
Они уезжают из города. Расспроси старуху.
Скопировать
Nice try.
You have 30 seconds or we're gonna detonate the hyperdrive.
Ten, nine, eight...
Хорошая попытка.
У вас 30 секунд или мы взрываем гипердвигатель.
Десять, девять, восемь...
Скопировать
- Perhaps we can take advantage of this.
Detonate the hyperdrive?
An overload would cause a pretty big explosion.
- Возможно, мы можем извлечь преимущество из этой ситуации.
Взорвать гипердвигатель?
Перегрузка вызовет очень большой взрыв.
Скопировать
The bomb.
Detonate the bomb!
If we detonate the bomb now, even the citizens...
Бомба.
Заложите бомбу!
Но как же тогда мирные жители...
Скопировать
Detonate the bomb!
If we detonate the bomb now, even the citizens...
It doesn't matter!
Заложите бомбу!
Но как же тогда мирные жители...
Это не важно!
Скопировать
It takes off in 47 minutes.
It'll be the last transport to leave Raccoon City before they detonate.
I take it this helicopter isn't laid out just for us. No.
Он уже готов и вылетает через 47 минут.
Это будет последний транспорт из Ракун Сити перед тем как они все взорвут.
Я так понимаю, они не для нас его приготовили.
Скопировать
It's a dud, Chief.
Hit but didn't detonate.
Fire!
Мы проиграли.
Попала, но не взорвалась.
Огонь!
Скопировать
We take what time we have remaining and try to find out what else Anubis is up to.
Then we detonate the C4 and get outta here.
Could be just a coupla clicks now.
Мы используем все оставшееся у нас время, чтобы узнать, что еще есть у Анубиса.
Потом взрываем C4 и убираемся.
Мог быть сейчас в мгновение ока.
Скопировать
It's still overtaking us.
If we can get one phaser working, sir, one shot will detonate it.
Navigation?
Но они все равно догоняют.
Если заработает хоть один фейзер, то один выстрел его взорвет.
Навигация?
Скопировать
Ten seconds.
- Ready to detonate?
- Ready, sir.
Десять секунд.
- Готовы взорвать?
- Готов, сэр.
Скопировать
I've got a serious arms cache down there.
If you make me cross, boy, I'll detonate it, up it will go.
-Try it.
И оружейный склад здесь тоже нехилый.
-Разозли меня ещё чуть-чуть, мальчик, и я взорву его.
-Ну-ну, попробуй.
Скопировать
I must get through to the main targeting computer.
Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched.
Squadron Sixteen reporting.
Я должен войти в главный компьютер наведения.
Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты, прежде чем их запустят.
16 эскадрилья докладывает.
Скопировать
The emergency destruct system... is now activated.
The ship will detonate in "T" minus... ten minutes.
The option to override automatic detonation... expires in "T" minus five minutes.
Система самоуничтожения... активирована.
Корабль будет взорван через... десять минут.
Время для остановки процесса самоуничтожения... истекает через пять минут.
Скопировать
Well, they're out there all right and I think we'll be seeing them fairly soon.
Prepare to detonate the mine in grid 21 alpha.
Ready, sir.
Ну, если они там, я думаю, мы их увидим достаточно скоро.
Приготовиться сдетонировать мины на участке 21 альфа.
Готово, сэр.
Скопировать
Drop your gun, Lieutenant.
That's where we detonate a small nuclear device.
Your Dr. Meinheimer can talk all he wants.
Бросайте оружие, лейтенант...
Мне показалось, вы интересовались моим Вторым планом по-которому мы собираемся взорвать небольшую атомную бомбочку...
Ваш Доктор Майнхаймер может "заливать" все что-угодно...
Скопировать
- Why didn't they go off?
- They have to be armed to detonate.
They're designed to survive crashes intact.
Почему они не взорвались?
Их необходимо приводить в действие вручную.
Они сконструированы так, чтобы остаться целыми в случае катастрофы.
Скопировать
Use your head, man!
If he sees the slightest sign of a search, he'll detonate that charge!
Be careful, Jo!
Подумай головой!
Если он заметить малейший признак поисков, он взорвет заряд!
Осторожнее, Джо!
Скопировать
Have you got the bomb?
Whichever group gets there first must detonate that bomb in one of the tunnels near the cooling unit,
Now, whatever you do, don't damage the refrigeration unit.
У тебя есть бомба?
Та группа, что доберется туда первой должна взорвать бомбу в одном из туннелей, около холодильной установки, полностью перекрыв Далеков.
Что бы вы не делали, не повредите холодильную установку.
Скопировать
Come on, you two.
-Set it to detonate in 30 seconds.
-Right.
Пошли, вы двое.
- Установи бомбу на 30 секунд.
- Хорошо.
Скопировать
What! ? This is Doolittle.
You are not to detonate, repeat, you are not to detonate in the bomb bay.
Disarm yourself.
Бомба,этоДулитл.
Тебененужновзрываться! Не в трюме!
Деактивируйбомбу!
Скопировать
I repeat previous order, you are to disarm yourself and return to the bomb bay immediately!
I am programmed to detonate in 14 minutes 30 seconds.
Detonation will occur at the programmed time.
Я отменяю предыдущий приказ. Деактивируй и возврати бомбу в отсек, ты понял?
Язапрограммирован,чтобы взорваться через 14 минут 30 секунд.
Взрывпроизойдетсогласнопрограмме.
Скопировать
This is an order.
I read you, Lieutenant Doolittle, but I am programmed to detonate in 14 minutes.
Detonation will occur at the programmed time.
Этоприказ!
Явасслышу,ноя запрограммирован, чтобы взорваться через 14 минут.
Взрывпроизойдетвустановленноевремя.
Скопировать
There's no reason for it.
I am programmed to detonate in 9 minutes.
Detonation will occur at the programmed time.
У тебя нет причины это делать!
Язапрограммированвзорватьсячерез9минут .
Взрывпроизойдетвустановленноевремя.
Скопировать
Why don't you have more time?
Because I must detonate in 75 seconds.
No, no, now, put it back!
Почемуу тебянетвремени?
Потомучто,явзорвусьчерез75секунд .
Нет, положи ружье.
Скопировать
- Yes, well...
So you have no absolute proof that Sergeant Pinback ordered you to detonate.
I recall distinctly the detonation order.
Да,и что?
Значит,тыне можешьбытьабсолютноуверен, что сержант Пинбэк хотел, чтобы ты взорвался.
Яточнопомню,что получилприказ.
Скопировать
I mean, the concept is valid, no matter where it originates.
So if you detonate in... - 9 seconds.
You could be doing so on the basis of false data.
Эторазныепонятия! Они не имеют ничего общего.
Еслитывзорвешься... 9секунд.
Тысделаешьэтоосновываясьнаошибочныхданных !
Скопировать
-That's the last one in position.
Prepare to detonate.
Oh, I'd given up hope.
-Это последний. -Хорошо.
Приготовьтесь взрывать.
О, я уже потеряла надежду.
Скопировать
Now, quickly, move away.
We're about to detonate.
-No, you can't!
Теперь двигайтесь, быстро.
Мы собираемся взрывать.
-Нет, вы не можете!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов detonate (дэтенэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detonate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэтенэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение