Перевод "детонация" на английский

Русский
English
0 / 30
детонацияdetonation
Произношение детонация

детонация – 30 результатов перевода

Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку.
Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
О, бедная девочка.
One tiny crystal implanted in her necklace. A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.
I propose to detonate it from here.
Oh, poor girl.
Скопировать
Я полностью обесчещен.
Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу.
Спасибо, коммандер. Майор?
My dishonor is complete.
Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once.
Thank you, Commander.
Скопировать
Неважно, сколько мин уничтожат джем'хадар, их всегда будет становиться больше.
Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
Единственная проблема в том, что вам придется ждать развертки всего минного поля прежде, чем вы его активируете.
No matter how many the Jem'Hadar destroyed there'd always be more.
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship.
The only problem is you'll have to wait until the entire mine field is deployed before you activate it.
Скопировать
Если они не отключат эту сетку до взрыва бомбы, у нас нет шансов.
1 минута 30 секунд до детонации.
Думаете, они нашли бомбу?
If they don't shut down that net we don't have a chance.
One minute, 30 seconds to detonation.
- Do you think they found the bomb?
Скопировать
Когда генератор будет уничтожен, сетка упадет.
Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть
Но не настолько быстро, чтобы впечататься в сетку прежде, чем она деактивируется.
When the generator's destroyed the net will drop.
We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion.
But not so fast that we smash into the net before it's deactivated.
Скопировать
Посмотрим... радиальная геодезическая в варп поле в 39 кокрейн сжимает нормальное пространство со скоростью...
Нам надо уйти в полный импульс за 1,3 секунды до детонации бомбы. Дакс?
Компьютер согласен с Джулианом.
A radial geodesic in a 39 Cochrane warp field contracts space at a rate of...
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
- The computer agrees with Julian.
Скопировать
Цель-сигнал обнаружен, Тодин
Бомба-жучек запустила систему детонации, Тодин.
Неис... Неисправность...
Target signal located
Bugbomb detonation sequence initiated, Thodin
Mal - malfunction
Скопировать
Неис... Неисправность...
Детонация неизбежна.
- И, наконец, в шести случаях богохульного самовозвеличивания!
Mal-malfunction
Detonation imminent
- and finally, of 6 counts of blasphemous self-aggrandisement
Скопировать
Мы не знаем, что произошло на Z'Ha'Dum.
Были сообщения о термоядерной детонации, но это все, что мы знаем.
Если им был нанесен урон, мы обязаны воспользоваться этим и ударить вновь.
We don't know what happened at Z'Ha'Dum.
There've been reports of a thermonuclear detonation, but that's all.
If they've been hurt, we have to press the advantage and hit them as hard as we can.
Скопировать
Можно было бы модифицировать протонную торпеду.
Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
Выполняйте.
It should be possible to modify a photon torpedo.
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer.
Do it.
Скопировать
Пожалуйста, вы собираетесь уничтожить и себя, и нас.
Детонация через 20 секунд.
Б'Эланна, пошлите злектромагнитный импульс через его энергоматрицу.
Please, you're going to destroy yourself, and us.
Detonation in 20 seconds.
B'Elanna, send an EM pulse through its power matrix.
Скопировать
Немедленно!
Или я активирую последовательность детонации.
Приготовьтесь.
Now!
Or I'll activate the detonation sequence.
Stand by.
Скопировать
Это устройство чрезвычайно сложное.
Одна ошибка и может произойти детонация.
Спасение жизни часто влечет за собой риск.
The device is extremely complex.
One error and we'd risk detonation.
Saving a life often entails risk.
Скопировать
Он изменил все коды доступа.
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации.
У нас есть идея получше?
He changed all the access codes.
The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Do you have a better idea?
Скопировать
Он вооружается.
Началась последовательность детонации.
Медотсек - мостику.
It's arming itself.
The detonation sequence has begun.
Sick Bay to Bridge.
Скопировать
Медотсек - мостику.
Устройство готовится к детонации.
Телепортируйте его с корабля.
Sick Bay to Bridge.
The device is going to detonate.
Beam it off the ship.
Скопировать
Это странно.
Я уверен, что это обратный отсчет для какой-то детонации.
Точно!
That's weird.
I'm sure this is a countdown for some sort of detonation.
Exactly!
Скопировать
Теперь взрывной механизм в действии.
Когда красная жидкость попадает в бесцветную, настуПает детонация.
Сколько по времени?
The bomb has to arm itself.
You'll see the red liquid pump into the clear before it detonates.
- How long before?
Скопировать
И "крота" тоже.
Нет энергии, нет детонации.
Теоретически.
Along with the sleeper.
With no power, no detonation. Brilliant.
In theory.
Скопировать
Он не знал, что они используют плазменные резаки в доке.
Они создают достаточно вибрации для того, что бы произошла детонация.
Возможно.
He didn't know they'duse a plasma driver in the bay.
He created enough vibrationto trigger the bomb prematurely.
That's a possibility.
Скопировать
Взрывное устройство на месте.
Детонация произойдить в ближайшее время и энергитические цепи будут восстановлены.
Подготовиться к немедленному взлету.
Explosive device in position.
Detonation will occur shortly and power circuits will be restored.
Prepare for immediate take-off.
Скопировать
Что?
Он набирает мощность для детонации.
Как скоро?
What?
They're on a build-up to detonation.
How soon?
Скопировать
Хорошо, но возвращайся как можно скорей.
Когда цикл детонации начнется, его уже невозможно будет остановить.
Вы знаете что-то, или он верит, что вы знаете что-то, в чем можно было бы его обвинить.
Very well, but return as soon as possible.
Once the detonator cycle commences it cannot be stopped.
You know something, or he thinks you do, that would incriminate him.
Скопировать
А что они сейчас сделали?
расстегнуть эти ремни, прежде чем отсчет времени дойдет до красной зоны, приведет к преждевременной детонации
Вы поняли?
-Now what have they done?
-The buckles are now primed. Any attempt to remove the harness before the countdown reaches the red zone will cause a secondary explosion.
Do you understand?
Скопировать
Если он попытается нас остановить?
Келсо будет у кнопки для детонации до последнего.
Думаю, он знает это.
We'll all transport up together.
If he should try to stop us?
Kelso will be on the destruct button until the last minute. I think he knows that.
Скопировать
Тревога поднялась во всем квартале.
-Это из-за детонации.
-Что делать? Мы почти добрались до финиша.
Hey, Doc, alarms are going off all over the block.
- The blast must've shook the whole system. - What do we do?
I would hate to leave now.
Скопировать
Вон отсюда!
Это контур детонации.
Я не знаю.
Get the hell out of here!
It's the detonation circuits.
I don't know.
Скопировать
Я хотела сказать ему, что люблю его, потому что он скоро умрет.
4-е реле детонации включено.
Активировано.
I wanted to tell him I love him, because he's going to die.
Detonation relays four open.
Well, it's armed.
Скопировать
Итак, есть 2 прорблемы:
преждевременная детонация - устройство разрушится, прежде чем взорвется, и вторая - вес.
Чтобы иметь достаточную скорость снаряда, ствол должен быть чудовищно толстым и тяжелым, мы и краном не оторвем от земли этого урода.
At the moment, there are two problems.
Pre-detonation. The gadget disintegrates before it explodes. Second, it's the weight problem.
For the slug to travel at the velocity we need, the gun barrel would be so heavy, so thick, I don't think we'd get the gadget off the ground with a crane.
Скопировать
Сет, Дик - ствол.
Роберт, Майкл - пре-детонация.
Проклятие!
Seth, Deke, the gun barrel.
Robert, Michael, pre-detonation.
Damn it! Just, damn it!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Детонация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Детонация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение