Перевод "deviated%20septum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение deviated%20septum (дивиэйтид посэнт тyэнти сэптем) :
dˈiːvɪˌeɪtɪd pəsˈɛnt twˈɛnti sˈɛptəm

дивиэйтид посэнт тyэнти сэптем транскрипция – 30 результатов перевода

Dr. Birnbaum.
I went in with a deviated septum and figured...
While I'm here!
Это доктор Бирнбаум.
Я пришёл к нему с искривленной перегородкой и подумал...
Где же я был раньше?
Скопировать
Justice Department!
But I never deviated from my assignment to protect Palmer. And you know that!
Yes, I know that. That's what might keep you from going to prison, but that's not my call.
В Mинистерство юстиции!
Да, я нарушил процедуру КТП, чтобы защитить семью но я не уклонялся от выполнения исходного задания, защиты Палмера и ты знаешь это.
Я знаю это, и, возможно, благодаря этому ты не сядешь в тюрьму но это не мне решать.
Скопировать
- People just know I'm here a lot.
I missed a call from my meat guy because I was on the phone discussing Gunsmoke's deviated septum.
I'm gonna call all these people today and tell them never to call me here again.
- Все знают, что я здесь часто бываю.
Мне не дозвонился мясник, потому, что я обговаривал носовую перегородку лошади.
Я сегодня всем перезвоню и скажу, чтобы здесь меня не искали.
Скопировать
- Yes.
I think you're some kind of deviated "prevert."
I think General Ripper found out about your "preversion"... and that you were organizing some kind of mutiny of "preverts."
- Да.
Я думаю, что у вас с головой не в порядке
Я думаю генерал Риппер, узнал об этом за что вы его и убили
Скопировать
What is with your nose?
They had to reduce it because of my deviated septum.
I was wrong.
Что с твоим носом?
Пришлось его немного уменьшить из-за искривлённой перегородки.
Так, я был не прав.
Скопировать
The travel machine I designed, the Dalek, will give the creature into which we will mutate its only possibility of continued existence.
But you have deviated from that intention.
You have introduced genetic changes that will alter the mutation into a creature without morals and without ethics.
Механизм, который я спроектировал, Далек, даст существам, в которых мы превратимся, единственную возможность длительного существования.
Но вы изменили свои намерения.
Вы ввели генетические изменения, допускающие мутацию в существ без морали и этики.
Скопировать
Antos was very disciplined.
He had a strict routine he never deviated from.
He only ate two meals a day.
Антос был очень рациональным.
У него был строгий распорядок, от которого он никогда не отклонялся.
Он ел только дважды в день.
Скопировать
I'm sure you'll make a right decision, but I've got business.
Soso, couldn't you get that subway tunnel deviated from us?
I guess it's not very difficult to do.
ВЫ, ПОЛЗГЗЮ, вынесите ДОСТОЙНОЕ ЗЗКЛЮЧЕНИЕ, а МЕНЯ ЖДУТ дела.
СОСО, ТЫ не МОГ бы ОТКЛОНИТЬ ЭТОТ ТОННЕЛЬ ИЗ-ПОД нас куда-то В СТОРОНУ?
Это, наверное, не так уж трудно.
Скопировать
To what?
We have deviated from our flight plan, crossed the Neutral Zone, disobeyed a direct order to return.
Our colleagues obviously think we are insane.
Куда?
Мы отклонились от нашего полетного плана, пересекли Нейтральную зону, игнорировали прямой приказ вернуться.
Наш коллеги всерьез полагают, что мы сошли с ума.
Скопировать
We're gonna have to skip our next stop!
Target has deviated from route.
Increasing speed to next point.
Мы должны пропустить следующую остановку!
Цель отклонилась от маршрута.
Увеличивает скорость, движется к следующей точке.
Скопировать
There are no telepaths aboard.
However, their sensor logs indicate they deviated from their assigned course on two occasions.
In both cases, to avoid ion storms.
На борту нет телепатов.
Однако, записи их сенсоров показывают, что они дважды отклонялись от назначенного курса.
И в обоих случаях - чтобы избежать ионных штормов.
Скопировать
Dude, Brian's breathing is louder than the song.
I've got a deviated septum.
All the women in my family and me have it.
Чувак, Брайан сопит громче песни!
У меня искривление носовой перегородки.
Как и у всех женщин в нашей семье.
Скопировать
It's not how it works.
I'll fix Brian's deviated septum – I'll ram one of my sticks up his nose!
Lane, think about this, do you really believe this is working?
Это не поможет.
Я починю Брайану искривленную перегородку - воткну ему палочку в нос!
Лэйн, подумай, ты и правда считаешь, что у нас получается?
Скопировать
Oh, let's.
Virginia's upset with me because I... deviated slightly from our agreed-upon script.
I wouldn't say "deviated," and I wouldn't say "slightly."
- О, да ладно.
- Вирджиния злится на меня, потому что я слегка отклонился от согласованного сценария.
- Ну, не то чтобы отклонился. И не то чтобы слегка.
Скопировать
Better not be Mike Levy 'cause he didn't choose for milk to come out of his nose.
He has a deviated septum.
So lucky.
Надеюсь не Майк Ливи, ведь молоко из носа у него случайно полилось.
У него кривая носовая перегородка.
Счастливчик.
Скопировать
I came here to apologize directly.
General Washington sent our company to Ridgefield in support of your campaign, but I deviated to Setauket
And who did you rescue?
Я пришел лично принести свои извинения.
Генерал Вашингтон послал наш полк в Риджфилд поддержать вашу кампанию, но я свернул в Сетокет ради операции спасения.
И кого вы спасли?
Скопировать
I chew with my mouth open like a cow working on a fresh cud."
I have a deviated septum. I told you that.
I can't breathe through my nose.
— "Я Изабелла, я жую с открытым ртом, как корова травушку".
У меня проблемы с перегородкой, я же говорила!
Я не могу дышать носом.
Скопировать
Agent Blye.
Damn deviated septum.
So, you geniuses behind this morning's fiasco-- who, uh, who would like to go first?
Агенту Блай.
Чёртово искривление носовой перегородки.
Так это вы планировали это утреннее фиаско... кто хочет первым рассказать?
Скопировать
Then explain it to us slowly.
This project was terminated because it deviated from normal, acceptable parameters.
The A.I. is too unpredictable.
Тогда не торопясь изложите нам ее.
Этот проект был закрыт потому что отклонился от нормально, допустимых параметров.
Ая слишком непредсказуема.
Скопировать
I'm terrified of blood, you know what I'm saying?
You just deviated my septum, you know what I'm saying?
Uh, I want a Band-Aid.
Я боюсь крови, Вы знаете, что я говорю?
Вы просто отклонившийся мой перегородки, Вы знаете, что я говорю?
Э-э, я хочу Band-Aid.
Скопировать
So, I may...
I may have deviated from your plan, but I have not abandoned my quest.
In no future that we perceived, did you find another ship.
Ну, возможно...
Возможно, я отклонился от твоего плана, но не отказался от поисков.
Не в том будущем, что мы осознаём, ты нашёл ещё один корабль.
Скопировать
Firing .
Staff deviated from the torpedo.
-I can not hit him .
Пуск!
Торпеда прошла мимо.
- Я не попала в него.
Скопировать
I'm sorry, which one is Roberts?
Uh, the one with the deviated septum.
Ah.
Мне жаль, но которая из них Робертс?
Тот, который с искривлённой носовой перегородкой.
- Ага
Скопировать
Which one's Roberts?
The one with the deviated septum.
All of which begs the question...
Который из них Робертс?
Тот, который с искривлённой носовой перегородкой.
Всё это вызывает вопрос...
Скопировать
NSA Remote Intelligence Facility Mt. Weather, Virginia
At 0030 hours, the mission deviated from the set parameters.
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back.
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
В половину первого произошло отклонение от заданных параметров.
Это не входило в план. Агенту выстрелили в спину.
Скопировать
There's the apple juice out the nose.
It's just this stupid deviated septum that I have, and it just ... Everything just...
You've got a deviated septum?
Весь яблочный сок вылился через нос.
Эта дурацкая смещенная перегородка в носу, все просто...
У тебя смещенная носовая перегородка?
Скопировать
You had a cocaine problem?
That's how I got the deviated septum, remember?
You said you had a deviated septum. You didn't say that you had a...
У тебя были проблемы с кокаином?
Поэтому у меня смещенная носовая перегородка, помнишь?
Ты рассказала про перегородку, но не сказала, что...
Скопировать
It's just this stupid deviated septum that I have, and it just ... Everything just...
You've got a deviated septum?
There was a kid at my camp who had a deviated septum.
Эта дурацкая смещенная перегородка в носу, все просто...
У тебя смещенная носовая перегородка?
У меня в лагере был пацан со смещенной перегородкой.
Скопировать
This is Cornelia.
You seem to have deviated from your route.
Maybe it seems that way from where you stand.
Говорит корнелия.
Нам кажется, вы отклонились от намеченного маршрута.
Это вам кажется оттуда.
Скопировать
Cinderella, attention.
You deviated from your course and entered an area controlled by the Syrians.
Cinderella to Cornelia, I am in the center of town.
Золушка, внимание!
Вы сбились с маршрута И оказались на территории которую контролируют сирийские коммандос.
Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deviated%20septum (дивиэйтид посэнт тyэнти сэптем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deviated%20septum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дивиэйтид посэнт тyэнти сэптем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение