Перевод "Fletcher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fletcher (флэчо) :
flˈɛtʃə

флэчо транскрипция – 30 результатов перевода

- She goes every place I go.
Lomax, this is Fletcher.
He's going to haul the gold away.
- Она всегда со мной.
Ломакс, знакомься, это Флетчер.
Он повезет золото.
Скопировать
Leave her alone!
. - Fletcher!
Put it away.
Оставь ее в покое!
- Давай, парень.
- Положи нож!
Скопировать
Did you get that, Paul?
More on that story from Edward Fletcher in Vienna.
This has been the most divisive meeting the oil states have ever had.
Ты слышал, Пол?
Подробности - у Эдварда Флетчера из Вены.
Это было самое спорное заседание стран- экспортёров нефти за всю историю организации.
Скопировать
-This isn't him.
-The chart says "Jerry Fletcher. "
-He's... .
-Это не он.
-На табличке его имя.
-Он....
Скопировать
Oh! I see. You mean he's a lawyer.
Hey, Fletcher. How'd it go?
Just another victory for the wrongly accused.
То есть, твой папа - судебный защитник или адвокат.
Эй, Флетчер, как прошло слушание?
- Еще один невинный получил свободу.
Скопировать
Audrey?
Fletcher!
Where are you?
- Одри!
- Флетчер!
Где тебя носит?
Скопировать
Our case is simply this.
Very funny, Fletcher!
You wanna play hardball?
Зато мы можем заявить вот что.
Очень смешно, Флетчер!
Не хотите по-хорошему? Я согласна.
Скопировать
Whatever takes the focus off your head.
What's up, Fletcher?
Your cholesterol, fatty!
Все хорошо, что отвлекает от прически.
- Как жизнь, Флетчер?
- А как твой холестерин?
Скопировать
We have to talk.
Fletcher!
I'll be right there.
Нам надо поговорить.
- Флетчер!
- Я немедленно выезжаю.
Скопировать
No, no, no. It's just that...
Oh, my God, it's Fletcher!
No, no, this has nothing to do with Fletcher.
- Нет, дело в том...
- Боже мой, это Флетчер!
- Нет, он здесь совершенно ни при чем.
Скопировать
Oh, my God, it's Fletcher!
No, no, this has nothing to do with Fletcher.
No, honey, it's Fletcher.
- Боже мой, это Флетчер!
- Нет, он здесь совершенно ни при чем.
- Там Флетчер.
Скопировать
No, no, this has nothing to do with Fletcher.
No, honey, it's Fletcher.
What?
- Нет, он здесь совершенно ни при чем.
- Там Флетчер.
- Что?
Скопировать
Great news!
Fletcher!
Both my legs are broken, so they can't take me right to jail.
- Флетчер!
Хорошие новости!
Я сломал обе ноги, поэтому меня нельзя отправлять в тюрьму.
Скопировать
I don't know if we should do this.
Oh, Fletcher, come on.
What are the odds of that happening again?
Уж и не знаю, стоит ли это делать.
Флетчер, прекрати.
Вряд ли он загадает то же самое.
Скопировать
There's hiking and camping...
Fletcher.
Fletcher?
Мы будем ходить в походы и на пикники...
Но скорее все же из-за Флетчера.
Флетчер?
Скопировать
Well, really, it's... Fletcher.
Fletcher?
Come on, honey.
Но скорее все же из-за Флетчера.
Флетчер?
Как можно, дорогая?
Скопировать
I'll see you later, buddy.
Fletcher.
How's it hanging?
Еще увидимся, приятель.
- Флетчер.
Как висит?
Скопировать
Greta, please!
Fletcher Reede.
I'm scheduled in your court in half an hour.
Грета, пожалуйста!
Судья Стивенс, это Флетчер Рид.
Я должен явиться в суд через полчаса.
Скопировать
Pardon me for interrupting.
Allan, you remember Fletcher Reede?
Oh, yes!
Простите за вторжение.
М-р Аллан, вы случайно не помните Флетчера Рида?
Да!
Скопировать
Oh, yes!
Nice to see you again, Fletcher.
I'll be observing you in court this afternoon.
Да!
Рад тебя видеть, Флетчер.
Кстати, я сегодня буду присутствовать на твоей защите в суде.
Скопировать
With my mind on my money and my money on my mind
They would never hurt you, Fletcher.
You're their lawyer.
Только деньги в голове В голове только деньги
Они бы тебя не тронули, Флетчер.
Ты их всех оправдал в суде.
Скопировать
Mom, Dad's taking me to see wrestling!
Oh, Fletcher!
Oh, Audrey!
Мам, мы с папой идем на рестлинг!
- Флетчер!
- Одри!
Скопировать
You look like you grow by the minute!
Fletcher, pleasure to see you.
Hi, honey!
Ты растешь не по дням, а по часам!
- Флетчер, привет. Здравствуй, дорогая!
- Привет.
Скопировать
I'll be right there.
Fletcher.
Holy hell!
- Я немедленно выезжаю.
- Флетчер!
- Боже правый!
Скопировать
God in heaven!
It's nice to see you too, Fletcher.
Extremely. Good.
- Господи боже!
Я тоже очень рада. Ты сейчас занят?
- Чрезвычайно.
Скопировать
I've been hearing some good things about you.
Well, Fletcher has just been telling me how much he thinks of you.
Why don't you tell Mr. Allan? Well, what do you think of him?
Мне говорили о тебе много хорошего.
Флетчер как раз только что рассказал мне о своем отношении к вам.
Скажи м-ру Аллану, что ты о нем думаешь.
Скопировать
Both my legs are broken, so they can't take me right to jail.
Fletcher, what were you doing?
Are you out of your mind?
Я сломал обе ноги, поэтому меня нельзя отправлять в тюрьму.
Что ты делаешь?
Ты с ума сошел?
Скопировать
We're just gonna go to my office...
Hey, Fletcher.
Hey, Pete.
А сейчас нам нужно зайти в мой офис...
- Эй, Флетчер.
- Привет, Пит.
Скопировать
The boss is, uh, really riding me.
Fletcher, it's his birthday!
I know, I know.
Босс на меня просто наседает.
Флетчер, у него же день рождения!
Я знаю, я знаю.
Скопировать
What do we have for her, Johnny?
Fletcher.
Dana.
Я прошу внести приз в студию!
- Флетчер.
- Дана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fletcher (флэчо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fletcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение