Перевод "offshore" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение offshore (офшо) :
ˈɒfʃɔː

офшо транскрипция – 30 результатов перевода

All right, let's go.
I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore money.
Yeah, dude.
Ладно, погнали.
Надо заехать к Славе Снять чутка лавэ с офшорных счетов.
Да, чувак.
Скопировать
What you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.
I remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word "impossible" out of
I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.
То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже... что почти невозможно за это время.
Я помню... солидный перевод на оффшорный счет... который вывел слово "невозможно"... из словарного запаса, или может... я нанял не того человека?
Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.
Скопировать
- What makes you think you'll have luck?
- Naomi's boat is 80 miles offshore.
I know if we eliminate Danielle's signal, they'll hear us.
-С чего ты решил, что тебе повезет? -Корабль Наоми..
.. стоит всего в 130 километрах отсюда
Я уверен в том, что если мы выключим сигнал Даниэль, они нас услышат
Скопировать
Come on.
so when I finally came clean, his wife told me she shredded anything that had to do with offshore accounts
She was protecting al.
Пошли.
А когда я призналась, его жена сказала, что уничтожила всё, относящееся к оффшорным счетам.
Чтобы защитить Эла.
Скопировать
The ship will bewaiting there.
It's about ten miles offshore.
15-minute flight.
Корабль будет ждать там.
Это приблизительно в 10 милях от берега.
15-минут полета.
Скопировать
Because I killed Holtz. Except I didn't.
I tried telling you that while you were busy offshore dumping me but I didn't know the whole score.
Holtz killed himself.
Потому что я убил Хольца - если не обращать внимание на то, что я этого не делал.
Я пытался сказать это, когда ты был так занят сбрасыванием меня в море, ... но тогда я не знал полной картины.
Хольц убил себя сам.
Скопировать
Cover your ears, baby.
Palm Mortuary, owned by an offshore holding company which, after 1 7 layers of bullshit turns out to
Johnny Tapia. Shit.
Заткни уши, пупсик.
Отделение полиции города Майами. Морг "пальмы" принадлежит оффшорной холдинговой компании, которая зарегистрирована на имя донны Марии Тапиа, матери Хектора Хуана Карлоса Тапиа, именующего себя Джонни.
Джонни Тапиа, черт.
Скопировать
Well, it's inconvenient, but I don't think there's any danger.
They're only 200 yards offshore.
Well, what was the captain doing in there with a whole ocean to play around in?
Приятного мало,но ничего ужасного.
Около 180 метров от берега.
Почему капитан подошёл так близко к берегу? Ему что, океана было мало?
Скопировать
Oh, that's what I heard.
But if, after you sail, you were to see a man adrift in a small boat, say five miles offshore, you'd
Sure.
Да, я слышал.
А что если после отплытия ты бы увидел человека в маленькой лодке милях в пяти от берега? Ты бы взял его на борт?
Конечно.
Скопировать
Our loan is approved.
On the given day, the money's wired into a corporate account in an offshore bank.
That same day, I show up in Belize with the proper ID, and corporate papers to make the withdrawal.
Наш займ одобрят.
В определённый день бабки придут на счёт фирмы в офшорном банке.
В тот же день я появлюсь в Белизе с чистым паспортом и уставными документами фирмы, чтобы их снять.
Скопировать
That's probably just a new account marker, I'll...
To ensure we weren't going to welch, Ashby's cut was transferred into his own offshore account.
Tell you what.
Наверное, это просто сигнал об открытии нового счёта, я разберусь...
Чтобы быть уверенным, что мы не обманем доля Эшби был переведена на его счёт в офшорном банке.
Вот что. Я пойду пообедаю.
Скопировать
I'll give you 1 0 times more than he's giving you for this business.
I got a disk loaded with offshore accounts of the biggest dogs in the world.
Hundreds of millions of dollars.
Я дам тебе в 10 раз больше, чем он дает тебе за это дело.
У меня есть диск с иностранными счетами хитрейших бестий в мире.
Сотни миллионов долларов.
Скопировать
- Why don't I want to be doing it? - Because...
The HMS Dauntless, pride of the Royal Navy, is floating just offshore waiting for you.
What are we doing here?
- Почему же мне не стоит этого делать?
- Потому что гордость Королевского флота, "Разящий" ждет тебя неподалеку от берега.
А что мы здесь торчим?
Скопировать
Anything you have to say, you can say in front of Dominic.
A representative from an offshore shell company... who bears an uncanny resemblance to Mr.
Is that so?
Все, что ты хотел рассказать, можешь сказать в присутствии Доминика.
Представитель одной оффшорной компании крайне похож на мистера Сантори. Он тихо подбирался к сотрудникам ЛексКорп и скупал их акции. Хм-м.
Вот как?
Скопировать
Rumour is, they have close ties with politicians, high-level government official, and even criminal organizations.
They placed their production line on their plant ship, registered as multinational and anchored offshore
Their dolls are supposed to be pretty good.
По слухам, у них тесные связи с политиками, высокопоставленными чиновниками и даже с криминальными организациями.
Они разместили сборочный конвеер на своем корабле-фабрике, зарегистрированном как мультинациональный и стоящем на приколе в офшоре, так как они боятся вмешательства властей.
Предполагалось, что их куклы будут просто милашками.
Скопировать
Dragonhead?
Well, that's a mile and a half offshore.
Why do you ask that?
Драгонхед?
В полутора милях от берега.
Почему ты спрашиваешь?
Скопировать
We're going fishing, like we've done every day for over two weeks.
We'll be back tonight, and I don't think we'll go more than 30 miles offshore.
Five francs, please.
Мы собираемся рыбачить, так же, как и крайние две недели.
Мы вернёмся вечером, и вряд ли отойдём от берега дальше, чем на 30 миль.
Пять франков, пожалуйста.
Скопировать
Do you know Cape Sainte-Pierre?
- A boat can meet you offshore there.
- You be on that boat, Frenchy.
Вы знаете Мыс Сэн-Пьер?
- Лодка встретит вас там, недалеко от берега.
- Ты будешь на той лодке, Френчи.
Скопировать
- A submarine.
- Moored offshore, and why?
Disembark people, small batches of them.
- Подлодку.
- Пришвартована неподалеку от берега, а зачем?
Чтобы высадить людей, небольшими группами.
Скопировать
Gentlemen...
I've called you to this offshore location in the middle of the night because we're safer here than elsewhere
Thank you for answering my call so quickly.
оcподa, я нaзнaчил вaм вcтрeчу нe нa бeрeгу и cрeди ночи,
потому что мы риcкуeм. Здecь нaм нe грозит вмeшaтeльcтво полиции.
Cпacибо, что тaк быcтро откликнулиcь нa мой призыв.
Скопировать
I'll take you close to the island with the New England, but you'll be on your own.
I'll cruise offshore the island until dawn.
Some clothes and a good knife is everything I need.
Я отезу Вас на "Новой Англии" поближе к берегу, но Вы будете действовать самостоятельно.
Я буду курсировать вдоль побережья до рассвета.
Кое-какая одежда и хороший нож - все, что мне нужно.
Скопировать
I smell hamburgers too.
According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig.
That's what you're smelling.
Я тоже слышу запах гамбургеров!
Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти!
Так вот что ты почувствовал?
Скопировать
"Uncle Niknak."
"The Fester Addams offshore retirement fund"?
What would it do?
"Дядя Никнэк"
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Что это нам даст?
Скопировать
A billion!
That's as big as our offshore oil field in Baja.
This is it.
Миллиарды!
Это больше, чем наши лучшие месторождения в Бахе!
В самое яблочко!
Скопировать
You should look at this, Chief.
A guy at Jackson Steinem... ..buying large chunks of Teldar Paper for an offshore account.
So, what's the problema?
Вам следует на это взглянуть, шеф.
Парень из "Джексон Стейнем" покупает большой пакет "Teldar Paper" на оффшорный счёт.
Так в чём проблема?
Скопировать
Give him a bath and put that cute little black suit on him.
This is a contact at one of our offshore banks.
On settlement day you'll open an account for Mr Gekko... ..under the name Geneva Roth Holding Corp.
Помойте его и оденьте в чёрный костюм.
Это контактное лицо в одном из оффшорных банков.
Вам нужно будет открыть счёт для Geneva Roth Holding Corp.
Скопировать
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
There's always a good offshore breeze in the morning.
We may not be able to get the boat in.
Сэр, завтра на рассвете мы можем туда проплыть.
Здесь с утра всегда дует хороший береговой бриз.
На может не повезти.
Скопировать
Well...
Out here is the Baltimore Canyon... where offshore oil drilling has recently started.
In my field of earthquake prediction, I became extremely interested... in this situation.
Вот здесь...
Балтиморский каньон, который был недавно изучен на предмет прибрежного бурения нефтяных скважин.
Меня, как сейсмолога, чрезвычайно заинтересовала ситуация вокруг каньона.
Скопировать
- No.
Actually, we were talking about the slime-ball who's been dumping toxic waste offshore.
That explains why fishing's been so lousy lately.
Видишь ли, Дирк...
Мы говорили о том, что какой-то придурок выбрасывает отходы на мою сторону острова.
Поэтому понятно, почему рыбалка была столь неудачной.
Скопировать
By the time he finally did as I asked, it was almost too late.
Then... a barge appeared offshore with... three queens and the nine sisters.
They took me to the island of Avalon to heal.
Потом, он всё таки послушал меня, ведь я долго просил, но было слишком поздно.
Оказалось баржа казалась подставной с тремя принцессами и этими девятью сестрами.
Они отправили меня на острову Авалон, лечиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов offshore (офшо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы offshore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офшо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение