Перевод "dismembering" на русский

English
Русский
0 / 30
dismemberingрасчленять расчленить расчленённый
Произношение dismembering (десмэмбэрин) :
dɪsmˈɛmbəɹɪŋ

десмэмбэрин транскрипция – 24 результата перевода

Oh, right.
There's been a lot of dismembering going on in the basement, if you ask me.
- It's been a busy month.
О, точно.
В этом подвале было ужасно много расчленений в последнее время.
- Ну, это был загруженный месяц.
Скопировать
I didn't mention it before, sir, but the butcher was here while you were at dinner.
Drearily dismembering carcass after carcass.
I suppose they must live, sir. - Must they?
– А она была очень хороша! В ваше отсутствие сюда заходил мясник, он требует уплату долга.
Какая жуткая профессия, Чэдвик, – разделывать туши... –... одну за другой.
– Ему надо на что–то жить.
Скопировать
Without a doubt, she killed him.
And I guess all of that killing and dismembering and pretending that it wasn't her made her hungry...
But not that hungry.
Без сомнений.
Я думаю, всё это убийство и расчленение, и притворство, что это не она сделала заставили ее проголодаться...
Но не сильно проголодаться.
Скопировать
That is what we down at the station like to call an "orgy of evidence."
, but, you know, statistically speaking, the chances that there is a woman capable of murdering and dismembering
crazy, creative killer on one campus at the same time are pretty slim.
Вот почему мы в участке называем её "оргией доказательств".
Теперь, фактически у нас нет мотива, который свяжет её со всеми недавними убийствами, но, знаете, согласно статистике, шансы, что найдётся женщина, способная на убийство и расчленение своего парня, и потом на все другие
безумства, креативные убийства в то же время в капмусе, довольно малы.
Скопировать
[ Both scream ] ♪ Killing slutty girls ♪ ♪ putting pictures in scrapbooks ♪
Dismembering bodies ♪ ♪ and eating some cookies ♪
Yum! ♪ Talking about crushes and then killing those crushes ♪
Убивают шлюховатых телок и делают снимки в фотоальбомом, делятся приключениями, весело проводят время.
Расчленяют трупы и едят печеньки.
Болтают о побрякушках и убивают из-за них.
Скопировать
So, the FBI field crew, they swept the slaughterhouse, you know, they couldn't find any fingerprints.
Anyone who watches TV knows to wear gloves when dismembering their victim.
Is this a serial killer or not?
Так, группа ФБР прочесала всю скотобойню, и знаешь, они не обнаружили никаких отпечатков.
Любой, кто смотрит ТВ, знает, что надо надевать перчатки, когда расчленяешь свою жертву.
Так, это серийный убийца или нет?
Скопировать
Oh, get your ass over here.
That's for dismembering me.
And that's for coming back.
Тащи сюда свою задницу.
Это за то,что ты расчленила меня.
А это за возвращение.
Скопировать
Hello?
Whats the prayer for dismembering a body?
I can't believe this.
Да?
Я что-то забыла, какую молитву принято читать после того, как взрываешь человека?
Поверить не могу!
Скопировать
That's crazy.
We've done nothing wrong, other than killing and dismembering the vice-president.
We need to make a choice, sisters.
Это безумие.
Мы не сделали ничего плохого. Кроме того, что убили и расчленили вице-президента.
Сестры, нам нужно сделать выбор.
Скопировать
I mean, if we're all really honest... wouldn't take that much for us to murder one of our kids.
Most of us might stop at dismembering, though.
Y'know...?
Я имею ввиду, если уж быть честным... многие из нас могли бы убить одного из своих детей.
Ну, хотя многие могут просто обойтись расчленением.
Знаешь ...?
Скопировать
Of course.
Thanks for not taking me to a quarry and dismembering me.
Anytime.
Незачто.
И спасибо, что не закапал в лесу.
Всегда пожалуйста.
Скопировать
I'm driving up to the shack on Mount Harakiri now.
Murata's wife is dismembering his body right now.
I've had enough!
Я еду к хижине у горы Харакири.
Жена Мураты сейчас расчленяет его тело.
Достаточно!
Скопировать
Partial confession.
Nathan Cole admitted to dismembering Samantha Matthew body pomortem.
So he copped to your girl.
Частично.
Натан Коул признался, что расчленил уже мёртвую Саманту Мэтьюс.
Это ваша девушка.
Скопировать
It's Gunn and Wes in the basement.
They're dismembering that armor-plated demon, Skip.
Oh, right.
Это Ганн и Уэс в подвале.
Они расчленяют того бронированного демона, Скипа.
О, точно.
Скопировать
It's in his bloodstream.
No point in dismembering him.
Not if it's spreading internally.
Оно у него крови.
Нет смысла ее отрезать.
Оно распространяется внутри.
Скопировать
They used to work in the kitchens in Attica and learned to take apart bodies?
Yeah, something about Irish gangsters and dismembering.
If I had a nickel for every time those two things were connected, I sure as hell wouldn't be here.
Это не они работали раньше в криминальных кварталах в Аттике и учились разделывать тела?
Да, что-то об ирландских бандитах и разделении.
Если бы каждый раз, когда эти две вещи были связаны, я получала по пять баксов, уверяю вас, меня бы здесь не было.
Скопировать
Robert Durst returned to Texas tonight.
The heir to a Manhattan skyscraper fortune is charged with murdering and dismembering his Galveston neighbor
Well, I'm Dick DeGuerin. I've been practicing law since 1965.
- Сегодня Роберт Дерст вернулся в Техас.
Наследника состояния манхэттенских небоскрёбов обвиняют в убийстве соседа из Галвестона.
- Я Дик Дэгерин, занимаюсь правом с 65 года.
Скопировать
Can you account for your whereabouts between the hours of 8:00 last night and 8:00 this morning?
I guess I was kidnapping and dismembering a drug addict.
No.
Где вы были с 8 вечера вчерашнего дня до 8 утра?
Ну, наверно, похитил и расчленил наркомана.
- Мистер Копеки.
Скопировать
That was...
And then there was a few break-ins where this, uh, homicidal maniac was murdering people and dismembering
Yeah.
Это было...
Ещё была парочка взломов, когда этот... маньяк убивал людей и расчленял их тела.
Ага.
Скопировать
Where are we going to get jam jars.
We are not dismembering a priest.
- If they're identified, we're fuck Patrick.
И что дальше?
Хочешь расчленить монаха?
Или он, или мы, Патрик.
Скопировать
What are you? American Psycho?
As soon as someone says "no" to you, you start dismembering women.
I can't get her shirt off.
Ты что, "Американский психопат"?
Стоит кому-то тебе отказать, и ты тут же начинаешь расчленять женщин.
Не могу стянуть с неё майку.
Скопировать
They ain't got a body, and, uh, but to us, it was Galveston had the best of all cases.
Robert Durst is charged in Texas with the murder of Morris Black, not only murdering him, but dismembering
They had the evidence.
Но по нашему мнению, Галвестону повезло больше всех.
- Роберт Дерст обвиняется в Техасе за убийство Морриса Блэка. Дерст не просто его убил! Он его расчленил, а останки выбросил в залив.
У них были улики.
Скопировать
Serbian mobster.
Suspected of dismembering a guy after he took him for big cash in Monte Carlo.
Charming guy.
Сербский мафиози.
Подозревается в расчленении парня, выигравшего у него кучу денег в Монте Карло.
Милашка.
Скопировать
How?
By dismembering him?
Sweetie, I'm so sorry, I wasn't thinking.
Как?
Расчленим его?
Милая, прости, я не подумал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dismembering (десмэмбэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dismembering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десмэмбэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение