Перевод "расчленить" на английский

Русский
English
0 / 30
расчленитьbreak down open out break up dismember
Произношение расчленить

расчленить – 30 результатов перевода

"В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан.
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
По словам коронера, убийца использовал пилу или разделочный нож..."
"The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
The woman inside was mutilated, without head or arms.
The coroner's report states... that the murderer used either a saw or a butcher's knife".
Скопировать
Больше половины из них были женщинами И детьми.
Тела расчленены. Множество женщин изнасиловано.
Генерал Нельсон Майлз, ...главнокомандующий армии, ...назвал эту бойню одним из самых ужасных преступлений в истории Америки.
...massacring 500 Indians, more than half of whom were women and children.
Over one hundred scalps were taken bodies dismembered plus numerous reports of rape.
General Nelson A. Miles, ...Army Chief of Staff termed the massacre perhaps the foulest and most unjust crime in the annals of America.
Скопировать
Рост и вес жертвы можно установить только по останкам.
Тело расчленено на уровне грудины.
Органы отсутствуют.
The height and weight of the victim can only be estimated from the partial remains.
The torso has been severed in mid-thorax.
There are no major organs remaining.
Скопировать
Это будет весело.
Разумеется, если вас не распылят, не расчленят, или не убьют ещё каким-нибудь чрезвычайно ужасным и болезненным
Захватывает, не находите?
It will be fun.
Assuming you're not vaporized, dissected or otherwise killed in an assortment of supremely horrible and painful ways.
Exciting, isn't it?
Скопировать
Есть ты. Да. И другие предметы, и все эти другие предметы, вот как этот предмет.
На нервную систему, были обезглавлены и расчленены 4 грызуна.
Призванная определить точное влияние космических полетов.
I mean, there is you... and there's these other items... all these other items, like death.
They decapitated and dissected four rodents.
It's all part of a $99 million research program... aimed at discovering the precise effects... of space travel on the nervous system.
Скопировать
Большинство из них погибло.
Но, в конце концов, они смогли расчленить его, но... не убить.
Части были разделены и захоронены в разных частях света.
Most of them died.
But finally they were able to dismember him, but... not kill him.
The pieces were scattered, buried in every corner of the Earth.
Скопировать
Раз видеть тебя живым и здоровым.
Мне было бы хорошо, если бы я имел право расчленить вас, что мог бы сделать согласно обычаям моего народа
Это... интересно.
It's good to see you're well.
In my culture, I would be well within my rights to dismember you.
Well... that's interesting.
Скопировать
-Джон, ты...
Мне 35 лет, а я не встречал никого, кого бы мне хотелось расчленить.
И никто никогда не хотел расчленить меня.
- John, you--
I've never met anybody I felt like chopping up!
And nobody's ever wanted to chop up me!
Скопировать
Мне 35 лет, а я не встречал никого, кого бы мне хотелось расчленить.
И никто никогда не хотел расчленить меня.
Я не жил!
I've never met anybody I felt like chopping up!
And nobody's ever wanted to chop up me!
I haven't lived!
Скопировать
Если он так вам нужен: скажите прямо.
Смитерс расчлените труп, а вдове пошлите цветы.
ура!
If you wanted him that badly, why didn't you just say so?
Smithers, dismember the corpse and send his widow a corsage.
Whoo-hoo!
Скопировать
Голову отрезать?
Расчленить?
Заткнись. Блевать тянет.
Decapitate her?
Chain-saw?
You're depressing me
Скопировать
- Знаю. Веришь, что этот мужик натворил в Индиане?
Расчленил их и съел.
- Серьезно?
Can you believe this guy in Indiana?
Killed 12 victims, dismembered and ate them.
- Really? Yeah?
Скопировать
Как умерла твоя предыдущая жена?
Её расчленили.
- Что стало с её телом?
How did your previous wife die?
She was dismembered.
- What happened to her body?
Скопировать
Чем больше я об этом думала, тем больше я хотела твоей смерти.
Расчленить, порвать на части и бросить собакам.
Боже.
The more I thought about it, the more I wanted you dead.
Cut in little pieces and thrown to the dogs.
Jesus.
Скопировать
-Давайте вернёмся и врежем им!
-Они нас расчленят
Не успеют. Мы врежем им раньше.
- Let's go back and get them
- They'll disembowel us.
Not if I get the boot in first.
Скопировать
Старый, проверенный друг.
Где, по-вашему, он её расчленил?
Конечно же, в ванной...
An old, ornery friend of mine.
Just where do you suppose he cut her up?
Of course. The bathtub.
Скопировать
- Ну, дома в гараже была.
Скольких людей ты расчленил?
Ею или сотнями ножей, которые у тебя были за всю жизнь.
- Well, at home in the garage I had -
How many people did you cut up with it?
Or with the couple hundred knives you've owned in your lifetime?
Скопировать
Это результаты следствия.
Согласно отчету о вскрытии тела художник расчленил свою жену.
Она была на восьмом месяце беременности и на последней стадии рака живота.
This is the result of the investigation.
According to the autopsy report the painter dismembered his wife.
She was pregnant, in her eight month and was in the last state of stomach cancer.
Скопировать
Я так не думаю.
Мы только что расчленили твою подружку пилой.
И это ты называешь хорошо?
I don't think so.
We just cut up our girlfriend with a chainsaw.
Does that sound fine?
Скопировать
Генриетта мертва.
Я не смог заставить себя расчленить её труп.
Но я спустил её вниз...и похоронил её.
Henrietta is dead.
I couldn't dismember her corpse.
I dragged her downstairs and I buried her.
Скопировать
Вылезай из ванны.
Значит, я ее расчленю и верну в море через канализацию
Вылезай из этой чертовой ванны!
I want you to get out of the bath.
They feed 'em on fish, they taste like fish, so I shall dismember them and return them to the sea.
Get out of the bloody bath!
Скопировать
Этот тип в розыске, наряду с прочими убивцами-маньяками-извращенцами.
Он похищал юных девушек, насильничал их... и убивал, расчленяя их тела буквально на кусочки.
Кого заботит, что один или два таких подонка сдохнут?
This guy's one of the most wanted, murdering, perverted bastards.
He's been kidnapping young girls, raping them and killing them by chopping their bodies into pieces.
Who cares if one or two guys like him die?
Скопировать
Десять лет назад здесь произошли серийные убийства школьниц.
Они были расчленены.
Ты помнишь?
Ten years ago here was a serial killing on high school girls.
They had been chopped up.
Do you remember?
Скопировать
Вы знаете, что 10 лет назад здесь было совершено убийство?
Труп был расчленён на несколько кусков.
Вы не можете знать, вы тогда были молодыми.
Do you know that 10 years ago there was a killing right here?
The corpse was chopped up in several pieces.
You cannot know this since you were too young back then.
Скопировать
Как?
Для начала, мы расчленим нашего друга, затем, мы уберём предрасположенную к заболеваниям человеческую
Все эти стареющие посредственности в сообществе генетиков награждают друг друга за секвенирование ДНК.
How?
First, we cut up our friend, then we strip out the disease-prone human DNA and create a pure strain of alien nucleic acids.
All those aging mediocrities in the genetics community pinning awards on each other for sequencing DNA.
Скопировать
Ты думаешь, что он на самом деле... Знаешь?
Расчленит маму?
Неужели Ангел убьет Корделию?
Do you think he'd actually you know?
Dismember Mama?
Would Angel really kill Cordelia?
Скопировать
Детский ящик для игрушек.
Ее расчленили.
Боже.
A kid's toy chest.
She'd been dismembered.
My God.
Скопировать
Перерезать ей горло, заколоть, застрелить, задушить.
Похоронить заживо, замуровать, поджечь, расчленить.
Даже утопить в кислоте.
You cut her throat, you stab her, you shoot her, you strangle her.
You bury her, wall her up, set fire to her, drown her, dismember her.
Stick her in an acid bath, even.
Скопировать
- И легион Братства Фелл.
Я хочу, чтобы ребенок вернулся к матери, а его приемная семья была расчленена.
Сделано и сделано.
- And the legion of the Fell Brethren.
I want the kid returned to his mother and the foster family dismembered.
Done and done.
Скопировать
- Сколько было убитых?
Их расчленили и изувечили.
Родители, двое детей.
- How many was it died?
- It was the whole family, they was... hacked and mutilated.
The parents, two children.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов расчленить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расчленить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение